登陆注册
5265500000213

第213章 Chapter L.(1)

The Story of Le Fever Continued.

It was not till my uncle Toby had knocked the ashes out of his third pipe, that corporal Trim returned from the inn, and gave him the following account.

I despaired, at first, said the corporal, of being able to bring back your honour any kind of intelligence concerning the poor sick lieutenant--Is he in the army, then? said my uncle Toby--He is, said the corporal--And in what regiment? said my uncle Toby--I'll tell your honour, replied the corporal, every thing straight forwards, as I learnt it.--Then, Trim, I'll fill another pipe, said my uncle Toby, and not interrupt thee till thou hast done; so sit down at thy ease, Trim, in the window-seat, and begin thy story again. The corporal made his old bow, which generally spoke as plain as a bow could speak it--Your honour is good:--And having done that, he sat down, as he was ordered,--and begun the story to my uncle Toby over again in pretty near the same words.

I despaired at first, said the corporal, of being able to bring back any intelligence to your honour, about the lieutenant and his son; for when Iasked where his servant was, from whom I made myself sure of knowing every thing which was proper to be asked,--That's a right distinction, Trim, said my uncle Toby--I was answered, an' please your honour, that he had no servant with him;--that he had come to the inn with hired horses, which, upon finding himself unable to proceed (to join, I suppose, the regiment), he had dismissed the morning after he came.--If I get better, my dear, said he, as he gave his purse to his son to pay the man,--we can hire horses from hence.--But alas! the poor gentleman will never get from hence, said the landlady to me,--for I heard the death-watch all night long;--and when he dies, the youth, his son, will certainly die with him; for he is broken-hearted already.

I was hearing this account, continued the corporal, when the youth came into the kitchen, to order the thin toast the landlord spoke of;--but Iwill do it for my father myself, said the youth.--Pray let my save you the trouble, young gentleman, said I, taking up a fork for the purpose, and offering him my chair to sit down upon by the fire,--whilst I did it.--Ibelieve, Sir, said he, very modestly, I can please him best myself.--I am sure, said I, his honour will not like the toast the worse for being toasted by an old soldier.--The youth took hold of my hand, and instantly burst into tears.--Poor youth! said my uncle Toby,--he has been bred up from an infant in the army, and the name of a soldier, Trim, sounded in his ears like the name of a friend;--I wish I had him here.

--I never, in the longest march, said the corporal, had so great a mind to my dinner, as I had to cry with him for company:--What could be the matter with me, an' please your honour? Nothing in the world, Trim, said my uncle Toby, blowing his nose,--but that thou art a good-natured fellow.

When I gave him the toast, continued the corporal, I thought it was proper to tell him I was captain Shandy's servant, and that your honour (though a stranger) was extremely concerned for his father;--and that if there was any thing in your house or cellar--(And thou might'st have added my purse too, said my uncle Toby),--he was heartily welcome to it:--He made a very low bow (which was meant to your honour), but no answer--for his heart was full--so he went up stairs with the toast;--I warrant you, my dear, said I, as I opened the kitchen-door, your father will be well again.--Mr. Yorick's curate was smoking a pipe by the kitchen fire,--but said not a word good or bad to comfort the youth.--I thought it wrong; added the corporal--I think so too, said my uncle Toby.

When the lieutenant had taken his glass of sack and toast, he felt himself a little revived, and sent down into the kitchen, to let me know, that in about ten minutes he should be glad if I would step up stairs.--I believe, said the landlord, he is going to say his prayers,--for there was a book laid upon the chair by his bed-side, and as I shut the door, I saw his son take up a cushion.

同类推荐
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和武相公中秋夜西蜀

    和武相公中秋夜西蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之徒弟请赐教

    网游之徒弟请赐教

    箭羽破穹苍的流光,折扇动九天的逍遥,于幽影处起舞的阎罗,在刀尖上逐日的开阳,银针能救能伤人的杏林,长棍可攻亦可防的少林,仗剑救济苍生的乾坤,持枪镇守山河的穹羽,琴棋书画样样精通的百艺,披坚执锐血性不屈的神策……一阁二盟五势力,七侠对七恶;六军战十门,域外百国争九州!这是他们的盛世,亦是所有人的江湖!风里雨里,乱世江湖我等你……所以,徒弟弟你死这么快,为师连台词都没来得及念完是什么鬼?!咱们能不能帅过三秒?!本书又名[网游之徒弟,请赐教!]
  • 冷面王爷,爱妃么么哒

    冷面王爷,爱妃么么哒

    前世,身为仅存于世的云家抓鬼传人,却是被恶鬼咬死。今世,更倒霉,穿越到一个爹不疼,姨娘,庶妹欺负的嫡女身上。没关系,姨娘欺负,让你当不成夫人,再夜夜被鬼骚扰。没关系,庶妹欺负,毁了你的美梦,把你踩在脚底。没关系,爹不疼,直接丢了爹就好了,未婚夫要和庶妹在一起,没关系,给你送几个花柳病的青楼女子,保管销魂。他是天启朝的冷面王爷,因一红一紫异于常人的双目,被先帝和众皇子排斥。所以,他弑父杀兄,扶持了自己的侄儿登位。就在众人害怕他的时候,只要她,真心实意的夸他眼睛漂亮。那一刻,他知道自己想要什么。他要,这个女人,永生永世陪着自己。【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好梦驻君留:奢华酒店

    好梦驻君留:奢华酒店

    《好梦驻君留:奢华酒店》介绍了世界各地的10家豪华酒店,从酒店的区域、历史、风格、服务等方面出发,提示酒店背后所隐藏着的文化和生活内涵。酒店各有不同,有的是设计酒店、度假酒店,有的是历史悠久的豪华酒店,虽然坐落在不同城市,但均成为当地历史文化的延伸,并且为旅客展示了多种多样的异国文化。书中附有酒店名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。
  • 能源科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    能源科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    本套丛书的编辑对知识的尊重还主要表现在不断追随科学和人类发展的步伐以及青少年对知识的新的渴求。希望广大青少年通过阅读这套丛书,激发学科学的热情,以及探索宇宙奥秘的兴趣,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀,去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 侯门小毒妃

    侯门小毒妃

    她,大秦中山侯府庶出七小姐,自小被亲娘抛弃,一场高烧烧坏了脑子,从此成为侯府人人唾弃的小傻子。一心爱慕自家表哥,却被姐姐设计在大雪中待了一个晚上,以致活活冻死。她,来自现代的一缕幽魂,新世纪的独立女性,因为相亲路上遭遇碰瓷,不幸在纠缠过程中被迎面而来的大卡车撞死。从此以后,她成了她。一朝重生,二世为人。你的冤,我来伸,你的仇,我来报!中山侯府,庶女重生,恶女归来。奴仆凶恶?竟敢以下犯上,分明就是作死。嫡母狠毒?赠你中风外加瘫痪大礼包。姐妹无情?那就别怪我无义,正好一个个打包送你们上路。既然一个个都不想让我好过,那大家谁都别想安生。谁知道男人心,海底针,猜不透,摸不着。
  • 深宫秋桐

    深宫秋桐

    初识,红裙凤冠的她,他心向往之,却眼见她送入别人的新房。杀母之仇,夺妻之恨,他忍辱负重…
  • 雕心引

    雕心引

    传闻,穆阳侯嗜血成性,恃强凌弱,常年携带“饮血鞭”,令人闻风丧胆。阿殷从未想过有朝一日会被这样一位侯爷缠上。彼时,她只是一个爹不疼、娘不爱的姑娘,仅有祖父传下的核雕手艺傍身。所幸,她生对了年代,这是一个重核雕的盛世。从一介默默无闻的平民到名震天下的核雕师,途中的辛酸阿殷从不在意,她在意的是自己手里雕核的刀以及那一个孤高自傲的侯爷。
  • 鱼米米的“拼房”罗曼史

    鱼米米的“拼房”罗曼史

    在赢得Peter的欣赏后,鱼米米用了一年多的时间从Rher的招聘专员一路升到了高级招聘经理。与此同时她也已经和拼房将近一年的陆远天逐渐开始像恋人一样交往。Peter即将退休,Linda恐怕自己无法接任反而是米米晋升。于是Linda在得到承诺的情况下,串通了NETG的人陷害米米。陆远天为庇护米米而自请降职调离上海亚太总部。米米稳坐人事部经理两年后也渐感Rher能给的只有如此了,她渴望能让自己的专业学有所用,再加上对陆远天的思念也使她决定离开上海,到广州去寻找他。一次偶然的机会,终于让她重遇陆远天。两年的思念反让米米不知该如何面对陆远天。她重新去了两人合租的房子,却不想陆远天也来了……
  • 先婚后爱,追妻三十六计

    先婚后爱,追妻三十六计

    她是一个比灰姑娘生活的还要悲催的假公主,爹不疼,娘不爱,丈夫更是不理不睬。每天生活在失去自由的庄园里看着丈夫无边无际的花边新闻,还要忍受婆家的挑剔和催生。终于有一天她这个假公主再也忍受不了这样的日子,决定为了自由逃家;卖掉婚戒换取机票飞往国外,就在她生活的自由自在的时候,那个混账老公却突然出现;“想要离婚,给我生个孩子!”这是怎么鬼话,她当然拒绝……“和我回去吧,我会把你当成公主一样的宠爱!”这……她有些心动了,她是否该和他回去?