登陆注册
5265500000087

第87章 Chapter XI.

It is two hours, and ten minutes--and no more--cried my father, looking at his watch, since Dr. Slop and Obadiah arrived--and I know not how it happens, Brother Toby--but to my imagination it seems almost an age.

--Here--pray, Sir, take hold of my cap--nay, take the bell along with it, and my pantoufles too.

Now, Sir, they are all at your service; and I freely make you a present of 'em, on condition you give me all your attention to this chapter.

Though my father said, 'he knew not how it happen'd,'--yet he knew very well how it happen'd;--and at the instant he spoke it, was pre-determined in his mind to give my uncle Toby a clear account of the matter by a metaphysical dissertation upon the subject of duration and its simple modes, in order to shew my uncle Toby by what mechanism and mensurations in the brain it came to pass, that the rapid succession of their ideas, and the eternal scampering of the discourse from one thing to another, since Dr. Slop had come into the room, had lengthened out so short a period to so inconceivable an extent.--'I know not how it happens--cried my father,--but it seems an age.'

--'Tis owing entirely, quoth my uncle Toby, to the succession of our ideas.

My father, who had an itch, in common with all philosophers, of reasoning upon every thing which happened, and accounting for it too--proposed infinite pleasure to himself in this, of the succession of ideas, and had not the least apprehension of having it snatch'd out of his hands by my uncle Toby, who (honest man!) generally took every thing as it happened;--and who, of all things in the world, troubled his brain the least with abstruse thinking;--the ideas of time and space--or how we came by those ideas--or of what stuff they were made--or whether they were born with us--or we picked them up afterwards as we went along--or whether we did it in frocks--or not till we had got into breeches--with a thousand other inquiries and disputes about Infinity Prescience, Liberty, Necessity, and so forth, upon whose desperate and unconquerable theories so many fine heads have been turned and cracked--never did my uncle Toby's the least injury at all; my father knew it--and was no less surprized than he was disappointed, with my uncle's fortuitous solution.

Do you understand the theory of that affair? replied my father.

Not I, quoth my uncle.

--But you have some ideas, said my father, of what you talk about?

No more than my horse, replied my uncle Toby.

Gracious heaven! cried my father, looking upwards, and clasping his two hands together--there is a worth in thy honest ignorance, brother Toby--'twere almost a pity to exchange it for a knowledge.--But I'll tell thee.--To understand what time is aright, without which we never can comprehend infinity, insomuch as one is a portion of the other--we ought seriously to sit down and consider what idea it is we have of duration, so as to give a satisfactory account how we came by it.--What is that to any body? quoth my uncle Toby. (Vide Locke.) For if you will turn your eyes inwards upon your mind, continued my father, and observe attentively, you will perceive, brother, that whilst you and I are talking together, and thinking, and smoking our pipes, or whilst we receive successively ideas in our minds, we know that we do exist, and so we estimate the existence, or the continuation of the existence of ourselves, or any thing else, commensurate to the succession of any ideas in our minds, the duration of ourselves, or any such other thing co-existing with our thinking--and so according to that preconceived--You puzzle me to death, cried my uncle Toby.

--'Tis owing to this, replied my father, that in our computations of time, we are so used to minutes, hours, weeks, and months--and of clocks (I wish there was not a clock in the kingdom) to measure out their several portions to us, and to those who belong to us--that 'twill be well, if in time to come, the succession of our ideas be of any use or service to us at all.

Now, whether we observe it or no, continued my father, in every sound man's head, there is a regular succession of ideas of one sort or other, which follow each other in train just like--A train of artillery? said my uncle Toby--A train of a fiddle-stick!--quoth my father--which follow and succeed one another in our minds at certain distances, just like the images in the inside of a lanthorn turned round by the heat of a candle.--I declare, quoth my uncle Toby, mine are more like a smoke-jack,--Then, brother Toby, I have nothing more to say to you upon that subject, said my father.

同类推荐
  • 登真隐诀

    登真隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Kingdom of the Blind

    The Kingdom of the Blind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Messer Marco Polo

    Messer Marco Polo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校园重生之学霸男神是女生

    校园重生之学霸男神是女生

    【女扮男装,1v1】重生前,她是嗜血毒辣的王牌杀手,阴冷,诡异,来无影,去无踪,瞬息间便能杀死人……重生后,她是全民公认的男神,集颜值与才华于一身的天才学霸,邪肆,神秘,妖娆,魅惑人心……“美人,我包养你可好?”君倾夜邪魅道。“哦?”帝御反身将君倾夜压在身下,“到底是谁包养谁?”【新人新文,不喜勿喷!校园宠文,绝对爽!超甜,无虐!1v1,男强女强,男女主身心干净。】
  • 红莲计划

    红莲计划

    夏冉意从医院办公室收拾好自己的东西,把白大褂搭在肩上,坐着公交车回了复兴西路的家。今天天气很好,旁边有小学在组织社会实践,孩子们叽叽喳喳的和一群小麻雀似的在蓝天白云下走过去,笑声里没一点点烦恼。有个孩子在路上遇到了家长,奶声奶气喊着外公,扑进老人的怀里。他坐在窗口,看到这一幕,心里不禁一暖。想到自家外公还在家里等着,哪怕刚刚被医院开除而丢掉饭碗,这世界也显得不那么坚硬了。
  • 洪荒吞天鼠

    洪荒吞天鼠

    当一只吞天鼠觉醒时,这个洪荒将天崩地裂。当三千大道结合,鸿蒙又将如何异变?吞噬血脉,吞噬法则大道,成就万古不朽的逍遥至道!某日圣人大战,黄小妖道:“鸿钧,让他们打吧,洪荒破了,不是还有我的宇宙嘛!”
  • 千古传奇

    千古传奇

    本书描写了《西游记》中的唐僧原型玄奘,孤身一人,九死一生,到西天(古代印度)取经的真实经历。再现了他以高深的佛理及渊博的学识倾倒了印度王国,震动了西域诸国,在印度、中亚获得了至高无上荣誉的事迹。回国后,辛苦翻经,弘佛受到了大唐朝廷的高度器重及臣民的敬仰,圆寂后在长安竟有百万民众送葬,超过了历代任何一个皇帝的葬礼,读之让人啧啧称奇、惊叹不已……全书惊心动魄,引人入胜。既给人以历史文化的感悟,又得到文学美的享受。
  • 中国古代著名作品(世界文学百科)

    中国古代著名作品(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 花一样的美好

    花一样的美好

    她,原本只是一个普通的高中生,但因为他的到来,而改变了她,让她的心渐渐冰冷了起来……
  • 毒妇从良记:女配翻身攻略

    毒妇从良记:女配翻身攻略

    不就尼玛的埋怨了下作者,至于严重到穿越吗?好吧,那就既来之则安之!“居然让我碰上穿越这种事,等老娘把白莲花女主来个大改造,让那些欺负我者,通通都去屎,O(∩_∩)O哈哈~”慢着!你叫我什么?大公主?我不应该是白莲花二公主吗?二公主才是女主啊!我是不是上错身了?大公主可是让我恨得牙痒的恶毒女配啊,虽然她跟我同名同姓O__O”…某人仿佛被打入万丈深渊!【新女配文,放心入坑,不各种黑,QQ群:①⑥①⑤②⑤④⑦⑧】
  • 英语节目主持艺术

    英语节目主持艺术

    《英语节目主持艺术》通过对“对外英语广播‘硬新闻’直播连线报道”、“对外英语广播‘软新闻’主播掌控能力”,及“对外英语广播‘综艺类’节目主持人驾驭能力”等内容的分析,使得与国际接轨的对外英语节目主持呈现方式与解释、掌控原则与理解、表现度与规范化几个方面,都兼具对外广播跨文化传播的特质。尤其是通过对以节目主持人掌控广播电视声像传播产品方式的分析,来探索达成有效跨文化传播的视角,为有志于从事或研究这一职业角色所涉及的理论的硕士、博士研究生及新闻传播学研究人员,提供了具有启发意义和参考价值的研究分析。
  • Before He Covets (A Mackenzie White Mystery—Book 3

    Before He Covets (A Mackenzie White Mystery—Book 3

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 600 five star reviews), comes book #3 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.In BEFORE HE COVETS (A Mackenzie White Mystery—Book 3), newly minted FBI agent Mackenzie White graduates the FBI Academy in Quantico only to find herself thrown into an urgent serial killer case. Women are turning up dead while camping in a remote national park in West Virginia. Yet the park is vast, and no connection can be found between them.At the same time, Mackenzie receives a call from Nebraska urging her to come home. After many years, a new clue has surfaced about her father's murder. The case no longer cold, Mackenzie desperately needs to help solve it.
  • 补天录

    补天录

    天地运度,亦有否终;日月五星,亦有亏盈;至圣神人,亦有休否。劫运来临,纵然是有缘之人执符应命,亦不得幸免。故有离皇盘丁意识在不知所以之间,一点意识误入诡境,得一道诀《三反五反五星降世》及诸多莫名知识。随后,隐于深宫,援引法家。或明或暗,操纵天机,行为所欲为之事,已然无道,混淆乾坤。道门得谶语诛除,佛门世尊教主业已降下忿怒火;景教亦得叶肃天启神临......只是,补天之道,于我聂虚又将何如?