登陆注册
5266200000039

第39章 CHAPTER VIII THE CADDIS WORM(2)

This mixed construction tells us that the rustic stacker of wooden beams excels, when occasion offers, in making elegant shell pavements and that it practices rough carpentry and delicate mosaic work indifferently. In the latter instance, the scabbard is made, above all, of Planorbes, selected among the smaller of these pond snails and laid flat. Without being scrupulously regular, the work, at its best, does not lack merit. The pretty, close-whorled spirals, placed one against the other on the same level, have a very pleasing general effect. No pilgrim returning from Santiago de Compostella ever slung handsomer tippet from his shoulders.

But only too often the caddis worm dashes ahead, regardless of proportion. The big is joined to the small, the exaggerated suddenly stands out, to the great detriment of order. Side by side with tiny Planorbes, each at most the size of a lentil, others are fixed as large as one's fingernail; and these cannot possibly be fitted in correctly. They overlap the regular parts and spoil their finish.

To crown the disorder, the caddis worm adds to the flat spirals any dead shell that comes handy, without distinction of species, provided it be not excessively large. I notice, in its collection of bric-a-brac, the Physa, the Paludina, the Limnaea, the Amber snail [all pond snails] and even the Pisidium [a bivalve], that little twin-valved casket.

Land shells, swept into the ditches by the rains after the inmate's death, are accepted quite as readily. In the work made of the Mollusk's cast-off clothing, I find encrusted the spindle shell of the Clausilium, the key shell of the pupa, the spiral of the smaller Helix, the yawning volute of the Vitrina, or glass snail, the turret shell of the Bulimus [all land snails], denizens all of the fields. In short, the caddis worm builds with more or less everything that comes from the plant or the dead mollusk. Among the diversified refuse of the pond, the only materials rejected are those of a gravelly nature. Stone and pebble are excluded from the building with a care that is very rarely absent. This is a question of hydrostatics to which we will return presently. For the moment, let us try to follow the construction of the scabbard.

In a tumbler small enough to allow of easy and precise observation, I install three or four caddis worms, extracted this moment from their sheaths with every possible precaution. After a number of attempts which have at last shown me the right road, I place at their disposal two kinds of materials, possessing opposite qualities; the supple and the firm, the soft and the hard. On the one hand, we have a live aquatic plant, such as watercress, for instance, or ombrelle d'eau, having at its base a tufty bunch of fine white roots about as thick as a horsehair. In these soft tresses, the caddis worm, which observes a vegetarian diet, will find at one and the same time the wherewithal to build and eat. On the other hand, we have a little faggot of bits of wood, very dry, equal in length and each possessing the thickness of a good sized pin. The two sorts of building material lie side by side, mingling their threads and sticks. The animal can make its choice from the lump.

A few hours later, having recovered from the shock of losing its sheath, the caddis worm sets to work to manufacture a new one. It settles across a bunch of tangled rootlets, which are brought together by the builder's legs and more or less arranged by the undulating movement of the hinder part. This gives a kind of incoherent and ill defined suspended belt, a narrow hammock with a number of loose catches; for the various bits of which it is made up are respected by the teeth and extended from place to place beyond the main cords of the roots. Here, without much trouble, is the support, suitably fixed by natural moorings. A few threads of silk, casually distributed, make the frail combination a trifle more secure.

And now to the work of building. Supported by the suspended belt, the caddis worm stretches itself and thrusts out its middle legs, which, being longer than the others, are the grapnels intended to seize things at a distance. It meets a bit of root, fastens on to it, climbs above the point gripped, as though it were measuring the piece to a requisite length, and then, with the fine scissors of its mandibles, cuts the string.

There is at once a brief recoil, which brings the animal back to the level of the hammock. The bit detached lies across the worm's chest, held in its forelegs, which turn it, twist it, wave it about, lay it down, lift it up, as though trying for the best position. Those forelegs make admirably dexterous arms. Being less long than the other two pairs, they are brought into immediate contact with those primordial implements, the mandibles and the spinneret. Their delicate terminal jointing, with a movable and crooked finger, is the caddis worm's equivalent of our hand. They are the working legs. The second pair, which are exceptionally long, serve to spear distant materials and to give the worker a firm footing when measuring a piece and cutting it with the pliers.

Lastly, the hind legs, of medium length, afford a support when the others are busy.

The caddis worm, I was saying, with the piece which it has removed held crosswise to its chest, retreats a little way along its suspended hammock until the spinneret is level with the support furnished by the close tangle of rootlets. With a quick movement, it shifts its burden, gets it as nearly by the middle as it can, so that the two ends stick out equally on either side, and chooses the spot to place it, whereupon the spinneret sets to work at once, while the little fore legs hold the scrap of root motionless in its transversal position. The soldering is effected with a touch of silk in the middle of the bit and along a certain distance to the right and left, as far as the bending of the head permits.

同类推荐
热门推荐
  • 阴阳双人道天下

    阴阳双人道天下

    一日江湖、一生江湖,飘撇无方的穷小子逍遥浪、生性豪放好打抱不平、凭借一张巧嘴闯荡江湖数十年,因得玉女神教教主慕容寒婵青睐、暗中逼他修行武学、爱与恨交织其中。直到有一天他上了天极宫、因缘际会下被天极宫宫主玉玲珑强行双修,一半内力移嫁他身、从此身体难以自控的他不得不修行武学。他悟性天然、自创多种不世绝学、纵横武林两百多年后建立道门——道沐天下。而最终门徒叛变、自此消失武林、他与玉玲珑的姻缘将如何发展?慕容寒婵又会采取什么样的手段?后期他又将会给天下带来怎样的变数……
  • 打动人心的68个办事技巧(教你成功丛书15本)

    打动人心的68个办事技巧(教你成功丛书15本)

    办事其实是一套很大的学问,其间包括做人处世、口才、心理战术、社交等各方面的知识,但最重要的一点是做好人,因为把人做好就会处处获得别人的帮助,使自己左右逢源,避免四处碰壁。本书的目的是教人应付人生最难办的事,让关键的那些事情都办成功。同时本书引用了大量成功人士的实例,精心编著了68个办事技巧,帮助读者了解他们在关键时刻是如何把事情办得圆满。如果读者朋友能够认真通读全书,一定能找到办事时的最佳心态和方法,在事业上获得成功,也希望本书能为各位读者朋友们解决办事中遇到的困扰和难题。
  • 风起大宋

    风起大宋

    大观四年,随着一声惨叫,一个少年在四个顽童的面前从天而降,从此这个世界多了一个变数。这一年,蔡京离开了东京,高衙内还没学会调戏人妻,白山黑水中的壮汉孤傲的看着天空,耶律延禧不停的赶向下一个狩猎处,开封府里的皇宫中,到处都是从江南运来的奇花异草和飞禽走兽。这是一个最好的时代,这是一个不叫陛下,叫官家的时代,这个是一个文采飞扬的时代,这是一个钢铁产量超过整个欧洲的时代,这是华夏文明的鼎峰时代。这是一个最坏的时代,一纸黄贴便可倾家荡产,随手一划便可失去田地,盖世英雄被莫须有的话折磨至死的时代,一个华夏文明堕入黑暗之始的时代。变数有了,一切还会是一样的吗?一群(1937):464970199
  • 蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    本书由凡尔纳的两部作品组成,即《蓓根的五亿法郎》和《天边灯塔》。1878年,流亡中的巴夏尔·格鲁塞用安德烈·洛里这个名字寄给赫泽尔一部名为《朗日沃尔的遗产》的小说。赫泽尔要求儒勒·凡尔纳负责重写这部小说,这就有了现在的《培根的五亿法郎》。
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人谈文化艺术

    名人谈文化艺术

    《名人谈文化艺术》罗列了中国古今的名人对于文化与艺术的见解,对文化艺术的不同发展观念,但这些都无不闪现了思辨的灵光和语言的机智。
  • 斗之巅

    斗之巅

    新书《我的杂货店很厉害》 斗气江湖,群侠并起。一个身背五尺长剑的青年,站在悬崖上。天空电闪雷鸣,“你难道就不怕,天地惩罚吗?”“怕”少年面色不变,“但是十三却不得不去,与天斗,与地争。”——————————————————群{327373686}
  • 战争拾遗

    战争拾遗

    《看历史》创刊8年来积累了大量优秀文章,这些文章在挖掘新史料的基础上往往会发表许多新观点,让读者获得新感受,受到新启发。杂志编辑部从几千篇文稿中进行精华筛选,并针对不同主题来展开作品的集结。《战争拾遗》则是其中一辑。
  • 爱你是我永生不变

    爱你是我永生不变

    当了半年的植物人醒来后,沈潇潇就被肤白貌美大长腿的妖孽总裁缠上了!人人都说陆瑾寒高冷禁欲,矜贵优雅,可在沈潇潇眼里,这厮无赖滑头,卑鄙无耻到令人发指!“陆瑾寒!你堂堂陆氏集团总裁,要什么样的女人没有,缠着我不放对你有什么好处?!”“……”
  • 律师大人宠妻无罪

    律师大人宠妻无罪

    “堂姐,难道你就不想知道你父亲入狱的那一天,在你最需要他的时候,他在哪里吗?”“那天,他正在和我寻欢zuo爱,这也是我们第一次真正在一起。”一场在她眼中完美的爱情,却因为男友的背叛,惨淡收场。她花了三年的时间,用尽全部力气,最终却只换来他的决绝转身。她的心已经疲惫,不敢再轻易爱上任何人,如今,她只想让家人放心,找一个和自己想法一样的男人结婚,平淡的过这一生。宁睿宸,洛城最年轻最多金最神秘的男人,市长身边的首席律师,宁氏集团第一继承人,也是洛城年轻女子心目中梦寐以求的结婚对象。这个突然屡屡出现在她生命中的男人主动请缨,愿意接下这个沉重的责任,却不曾想,竟然遭到她的拒绝。“宁先生,我觉得我们不合适。”“为何?”“你太优秀,太招眼,我怕我会对你动不该动的心思。”某女诚实的说道。“苏小姐,嗯…其实我有件事一直没有告诉你。”“嗯?”“其实…我是gay。”男人垂下眼脸,痛苦的说道,眼里却闪过一丝不易察觉的精光。【秒杀渣男篇】“宁公子,我如今十分佩服您的勇气,竟然敢娶这么一个无权无势名声还很差的女人,你就不怕你的名声因她而被拖累,你的骄傲因她而被践踏,你的事业因她而举步维艰么?”前男友恶毒的说道,看着这两手紧握的俩人,他突然觉得无比刺眼。他温柔的揉了揉她软软的发丝,眼里尽是满满的宠溺,“如果连自己的女人都保护不了,名声骄傲事业这些东西要了又有何用?更何况,在我的眼里,她是世界上最好也是最适合我的女人。”“还有,沈公子,我要借此机会表达我对你的钦佩之意,面对这么一个毫无素质品格下贱节操无下限且充当公共厕所的女人,你竟然能够将她娶回家,每天在她摊开也不过两平方米的身子上挥汗如雨且不嫌有其他无数男人也用过而觉得脏,真是勇气可嘉。”【腹黑耍赖篇】结婚那夜,某女看着躺在床一侧,特意留出一部分的男人,皱眉道,“宁先生,你家…”“是我们家。”某男眼皮也不抬的纠正道。“嗯,我们家沙发在哪里?”“时间太紧,没有准备,就先睡这吧。”“那我的漱口杯呢?”“没有准备,先用我的吧。”“那…我带过来的睡衣呢?”“邻居家小女孩很喜欢,我送给她了,岳母大人准备了一套,你就先穿那件吧”“…”那能穿吗?简直比丝袜还要透!