登陆注册
5266700000101

第101章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(30)

Prayer, which had hitherto been to me a balm, was now without influence on my soul. Jealousy made the breach through which death has entered. And yet I have kept a placid brow. Yes, that period of struggle was a secret between God and myself. After your return and when I saw that I was loved, even as I loved you, that nature had betrayed me and not your thought, I wished to live,--it was then too late! God had taken me under His protection, filled no doubt with pity for a being true with herself, true with Him, whose sufferings had often led her to the gates of the sanctuary.

My beloved! God has judged me, Monsieur de Mortsauf will pardon me, but you--will you be merciful? Will you listen to this voice which now issues from my tomb? Will you repair the evils of which we are equally guilty?--you, perhaps, less than I. You know what Iwish to ask of you. Be to Monsieur de Mortsauf what a sister of charity is to a sick man; listen to him, love him--no one loves him. Interpose between him and his children as I have done. Your task will not be a long one. Jacques will soon leave home to be in Paris near his grandfather, and you have long promised me to guide him through the dangers of that life. As for Madeleine, she will marry; I pray that you may please her. She is all myself, but stronger; she has the will in which I am lacking; the energy necessary for the companion of a man whose career destines him to the storms of political life; she is clever and perceptive. If your lives are united she will be happier than her mother. By acquiring the right to continue my work at Clochegourde you will blot out the faults I have not sufficiently expiated, though they are pardoned in heaven and also on earth, for HE is generous and will forgive me. You see I am ever selfish; is it not the proof of a despotic love? I wish you to still love me in mine. Unable to be yours in life, I bequeath to you my thoughts and also my duties.

If you do not wish to marry Madeleine you will at least seek the repose of my soul by making Monsieur de Mortsauf as happy as he ever can be.

Farewell, dear child of my heart; this is the farewell of a mind absolutely sane, still full of life; the farewell of a spirit on which thou hast shed too many and too great joys to suffer thee to feel remorse for the catastrophe they have caused. I use that word "catastrophe" thinking of you and how you love me; as for me, Ireach the haven of my rest, sacrificed to duty and not without regret--ah! I tremble at that thought. God knows better than Iwhether I have fulfilled his holy laws in accordance with their spirit. Often, no doubt, I have tottered, but I have not fallen;the most potent cause of my wrong-doing lay in the grandeur of the seductions that encompassed me. The Lord will behold me trembling when I enter His presence as though I had succumbed. Farewell again, a long farewell like that I gave last night to our dear valley, where I soon shall rest and where you will often--will you not?--return.

Henriette.

I fell into an abyss of terrible reflections, as I perceived the depths unknown of the life now lighted up by this expiring flame. The clouds of my egotism rolled away. She had suffered as much as I--more than I, for she was dead. She believed that others would be kind to her friend; she was so blinded by love that she had never so much as suspected the enmity of her daughter. That last proof of her tenderness pained me terribly. Poor Henriette wished to give me Clochegourde and her daughter.

Natalie, from that dread day when first I entered a graveyard following the remains of my noble Henriette, whom now you know, the sun has been less warm, less luminous, the nights more gloomy, movement less agile, thought more dull. There are some departed whom we bury in the earth, but there are others more deeply loved for whom our souls are winding-sheets, whose memory mingles daily with our heart-beats; we think of them as we breathe; they are in us by the tender law of a metempsychosis special to love. A soul is within my soul. When some good thing is done by me, when some true word is spoken, that soul acts and speaks. All that is good within me issues from that grave, as the fragrance of a lily fills the air; sarcasm, bitterness, all that you blame in me is mine. Natalie, when next my eyes are darkened by a cloud or raised to heaven after long contemplation of earth, when my lips make no reply to your words or your devotion, do not ask me again, "Of what are you thinking?"*****

同类推荐
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错嫁

    错嫁

    “无论今生是贫是富,都要入赘王府。人在世,不背诺啊!”齐博看着一脸悲痛的母亲,想着大着肚子的落雪。他该怎么办?他能怎么办?新婚之夜,郡主。望着齐博好久,才轻轻而又认真地说:“如果她果真怀了你的孩子,那么她的孩子也是我的孩子!我不介意你这么快就纳妾……”“我没要纳妾!”
  • 怀香公主上集完

    怀香公主上集完

    晋国公主怀香梦中于一个陌生男子相好,并有了身孕,和公主一母所生的太子哥哥为了自己能顺利登上宝座,要对未婚妹妹下毒手,怀香公主和贴身丫鬟磬儿设法私逃出宫,怀香公主要千里寻夫------。
  • 极品僵尸头子

    极品僵尸头子

    天煞孤星的他跌落山崖,遇到僵尸王,从而摆脱六道轮回,但这并不是他想要的生活,他只想做回一个普通人,一个普普通通的人。
  • 摄大乘讲疏

    摄大乘讲疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如絮飘飞

    如絮飘飞

    酒绿灯红,斛光交错,他指尖把玩的高脚杯,酒像血一样深沉,充满邪佞。微微张开的领口露出了健硕的胸膛,怀里依偎着的金发美女,纤细的手挑逗般的探进他的衣里。此刻,他看着她,安然的站在门口,清淡的小脸上看不出喜悲。他说:“你知道我的,想要我帮你么?那么,脱吧!”清蓉以为,自己想要的幸福,就那么触手可及,当她以为,在老天关闭她的那一扇门时,已经为她再次打开的天窗。竟然矗立在悬崖之边!她的骄傲,她的坚持一次次挫伤着彼此。也许这一生,欠了他的。用其一生,她都不可疗愈的了了…
  • 不生气的秘密

    不生气的秘密

    不生气,就要对快乐充满“欲望”有一颗追求快乐的心,比什么都重要,任何时候你都要愉快、明朗、积极、勇敢地掌握好你的心舵。你是否有过这样一种疑问——为什么身边的朋友、同事和同学们,总是整天嘻嘻哈哈地没完没了地乐个不停,是因为他们没心没肺,还是这些人根本就是一群白痴?但,当你这样认为时,他们却又能把工作和学习处理得很好,而且总是显得充满活力。是他们吃了保健品,还是这些人在工作学习中有什么捷径?
  • 最让中学生感动的故事(青少年阅读故事书系)

    最让中学生感动的故事(青少年阅读故事书系)

    读书要多,阅读要悟。读好的书籍才能塑造中学生的良好品质,培养中学生的杰出能力;感动中学生心灵的人生体验。本书精心选取的许多感人的故事,从不同角度为你演绎了感动的真正内涵,让你在阅读的过程中感悟书中的清香,细细品味感动的香醇甘甜。愿感动像洒着晨辉的明月一样,照亮你心灵的天空。
  • 妃常狂野

    妃常狂野

    她,二十一世纪最顶尖的冷血女杀手,一次误会杀死自己的挚爱含恨自尽。他,傲视群雄威震天下。一场轮回她成了他的王妃。“本王要你生你便生要你死你便死,你的全部都是本王的?”他的狠绝深深扎进她的心里,而冷血狂傲的她却甘愿为了他付出一切:“你的心愿我帮你,哪怕是万劫不复我也心甘情愿。”乱世狼烟,喋血对峙,他便是她的一切,天下谁主沉浮!修罗地狱之中谁能救赎谁,谁能降服谁。??????
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌声总在成功后

    掌声总在成功后

    本文题材宽泛,大到国计民生,小到市井百态,从IP精英到美国总统,跨度虽大,但都津津有味,入情入理,毫无生涩牵强之感。书中有励志的“鸡汤”,抒情的美文,诙谐的戏说,构思精妙,富于哲理,尖锐而不偏激。无论从容不迫的名言警句,信手拈来的中外典故,还是发人深思的金石之论,匪夷所思的突发奇想,都闪耀着哲理的光芒,以真知灼见使人“脑洞大开”。