登陆注册
5266700000017

第17章 CHAPTER I TWO CHILDHOODS(15)

The conversation was resumed. I soon saw how intractable his royalism was, and how much care was needed to swim safely in his waters. The man-servant, who had now put on his livery, announced dinner. Monsieur de Chessel gave his arm to Madame de Mortsauf, and the count gaily seized mine to lead me into the dining-room, which was on the ground-floor facing the salon.

This room, floored with white tiles made in Touraine, and wainscoted to the height of three feet, was hung with a varnished paper divided into wide panels by wreaths of flowers and fruit; the windows had cambric curtains trimmed with red, the buffets were old pieces by Boulle himself, and the woodwork of the chairs, which were covered by hand-made tapestry, was carved oak. The dinner, plentifully supplied, was not luxurious; family silver without uniformity, Dresden china which was not then in fashion, octagonal decanters, knives with agate handles, and lacquered trays beneath the wine-bottles, were the chief features of the table, but flowers adorned the porcelain vases and overhung the gilding of their fluted edges. I delighted in these quaint old things. I thought the Reveillon paper with its flowery garlands beautiful. The sweet content that filled my sails hindered me from perceiving the obstacles which a life so uniform, so unvarying in solitude of the country placed between her and me. I was near her, sitting at her right hand, serving her with wine. Yes, unhoped-for joy! I touched her dress, I ate her bread. At the end of three hours my life had mingled with her life! That terrible kiss had bound us to each other in a secret which inspired us with mutual shame. A glorious self-abasement took possession of me. I studied to please the count, Ifondled the dogs, I would gladly have gratified every desire of the children, I would have brought them hoops and marbles and played horse with them; I was even provoked that they did not already fasten upon me as a thing of their own. Love has intuitions like those of genius;and I dimly perceived that gloom, discontent, hostility would destroy my footing in that household.

The dinner passed with inward happiness on my part. Feeling that I was there, under her roof, I gave no heed to her obvious coldness, nor to the count's indifference masked by his politeness. Love, like life, has an adolescence during which period it suffices unto itself. I made several stupid replies induced by the tumults of passion, but no one perceived their cause, not even SHE, who knew nothing of love. The rest of my visit was a dream, a dream which did not cease until by moonlight on that warm and balmy night I recrossed the Indre, watching the white visions that embellished meadows, shores, and hills, and listening to the clear song, the matchless note, full of deep melancholy and uttered only in still weather, of a tree-frog whose scientific name is unknown to me. Since that solemn evening I have never heard it without infinite delight. A sense came to me then of the marble wall against which my feelings had hitherto dashed themselves. Would it be always so? I fancied myself under some fatal spell; the unhappy events of my past life rose up and struggled with the purely personal pleasure I had just enjoyed. Before reaching Frapesle I turned to look at Clochegourde and saw beneath its windows a little boat, called in Touraine a punt, fastened to an ash-tree and swaying on the water. This punt belonged to Monsieur de Mortsauf, who used it for fishing.

"Well," said Monsieur de Chessel, when we were out of ear-shot. "Ineedn't ask if you found those shoulders; I must, however, congratulate you on the reception Monsieur de Mortsauf gave you. The devil! you stepped into his heart at once."These words followed by those I have already quoted to you raised my spirits. I had not as yet said a word, and Monsieur de Chessel may have attributed my silence to happiness.

"How do you mean?" I asked.

"He never, to my knowledge, received any one so well.""I will admit that I am rather surprised myself," I said, conscious of a certain bitterness underlying my companion's speech.

Though I was too inexpert in social matters to understand its cause, Iwas much struck by the feeling Monsieur de Chessel betrayed. His real name was Durand, but he had had the weakness to discard the name of a worthy father, a merchant who had made a large fortune under the Revolution. His wife was sole heiress of the Chessels, an old parliamentary family under Henry IV., belonging to the middle classes, as did most of the Parisian magistrates. Ambitious of higher flights Monsieur de Chessel endeavored to smother the original Durand. He first called himself Durand de Chessel, then D. de Chessel, and that made him Monsieur de Chessel. Under the Restoration he entailed an estate with the title of count in virtue of letters-patent from Louis XVIII. His children reaped the fruits of his audacity without knowing what it cost him in sarcastic comments. Parvenus are like monkeys, whose cleverness they possess; we watch them climbing, we admire their agility, but once at the summit we see only their absurd and contemptible parts. The reverse side of my host's character was made up of pettiness with the addition of envy. The peerage and he were on diverging lines. To have an ambition and gratify it shows merely the insolence of strength, but to live below one's avowed ambition is a constant source of ridicule to petty minds. Monsieur de Chessel did not advance with the straightforward step of a strong man. Twice elected deputy, twice defeated; yesterday director-general, to-day nothing at all, not even prefect, his successes and his defeats had injured his nature, and given him the sourness of invalided ambition.

同类推荐
  • 物异

    物异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书玉隆集

    修真十书玉隆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国历代皇后从政轶事

    中国历代皇后从政轶事

    皇后,用智慧改写着自己和家族的命运,也改写着封建王朝的命运。如果说,《甄嬛传》是一个女人的一场精彩,那么,这里就是一堆女人的一堆精彩!皇后作为寄生于封建统治权力的顶峰——皇帝周围的一个群体,她们对封建政治的影响是不容低估的。不了解皇后,也就不大可能全面了解中国的封建社会。
  • 星泪传奇

    星泪传奇

    腾龙国君瑕玉帝被其弟兆猗逼迫退位后,其妻产下一名男婴后难产而亡,适逢巨变,忠仆徐公公建言诈称生女胎死腹中,却暗中将婴儿带出,最终交予武林隐士仇问,同年,兆猗夺位成功后,私纳青楼女唐娇为妃,后兆猗被推翻,桂王在德仁的拥护下登基,唐娇与腹中子遭逐……前后衔接有Bug也不改了,一段新的传奇正在展开!
  • 最强斗战系统

    最强斗战系统

    (新书我真的是盘古啊)小样,你说对面人多,能活活把我碾死!我不会告诉你,手上这瓶真无敌药剂能让我化身N秒真男人,发起狠来,地球我都能打爆。什么,你说他的机甲璀璨华丽拉风无比?哼哼,我能说系统为我配备了一架宇宙超无敌机甲嘛,论拉风比他强100倍,论性能更是能强10000倍。呵呵,你说对面那胖子左拥右抱,简直是人生赢家。那你知道挽着我左手的女生是谁嘛,星海帝国长公主,未来的继承人!书友群:671439015
  • 无情世子爷,柔情妃

    无情世子爷,柔情妃

    他,齐国的欧阳天翊,安平王府的世子爷,身份尊贵的他,视女人无物,视感情为天下俗物,他,冷情,冷心,漠视天下。她,南召国的将军之女,云追月,二十一世纪的异世灵魂,她,一朝穿越,身中其毒,她,看透世间百态,她,目空一切,看似弱不禁风的身体,却另有身份,看似冷淡的外表下,却有一颗七窍玲珑心的柔情心。一道圣旨,她成为了齐国的和亲郡主,将毫无相干的两人的命运牵连到了一起……!为完成师命,初到安平王府,她锋芒逼人,步步为营,为君夺万里江山,为夫谋夺一世平安……。昙花一现心以触,看似无情似有情,豆蔻梢头心旧恨,谁许谁地老天荒……冷心冷情的他,在遇到她时,一颗冰冷的心被她捂热……。
  • 缘是天外仙

    缘是天外仙

    与心爱的人一起穿越,按正常剧本就当同甘共苦,患难真情吧?偏偏他们刚穿越就莫名失散;成了修真界第一人的衣钵传人应当耀武扬威,横行无忌吧?偏偏师父已死了400年,倒是各种仇家怨侣还留了一地;蓝元珠里封印的是个来历大到惊天的家伙,可惜只剩残破魔魂,终究也还是个招灾惹祸的魔星;半路入伙的凤羽公子,在俗世中倒是顶尖的高手,可哪个修真人士在俗世不是万人敌?……好在这里世界架构还算稳定,没有战争没有末日没有崩坏,师北北可以愉快地(?)进行被调教以及反复被调教的穿越日常。我们的目标是,成为一名合格的继承者(大雾)!总之,这是个缺爱的姑娘得到很多爱的故事。
  • 挥剑破九州

    挥剑破九州

    挥三尺长剑,拔七分情丝;握十分天下,扔一心美人。一番言语激起心中愤怒;“我七岁经生死,十三四岁改名换姓闯荡江湖,十八九岁杀死贪官污吏近百名,二十出头武功卓绝天下难逢敌手,可我却偏偏身负血海深仇不能报。追了一辈子的仇人竟是亲生父亲,而我认为的生父,竟是害得我家毁人亡的恶人;还有我背负的血海深仇,最后沦为一个笑话。我一心求死,却偏偏死不了,反而害死了我在这世上唯一的亲人。安道,我来问你,我当何去何从?生该如何活?死了,是会下十八层地狱永不超生,还是如同你们佛家所言…羽化成仙……”
  • 重修凤山县志

    重修凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解读青少年心理文丛:如何让青少年心理健康

    解读青少年心理文丛:如何让青少年心理健康

    《解读青少年心理文丛:如何让青少年心理健康》针对青少年朋友当中存在的厌学、耐挫力低、不适应集体生活、处事能力不足等方面的问题,提供合理的解决方案,帮助青少年朋友走出困惑,身心得到良好发展。
  • 寻仙记

    寻仙记

    生性丑陋,额生三瘤的孤儿奴仆马骝,被仙人清虚道长看中,收为关门弟子,由此踏上了修仙问道之路。谁知好景不长,魔族四起,三国危及,天下大乱。奉命出世除魔的马骝,却在回归之时发现师门被灭,清虚失踪。于是开始了一场惊心动魄、危难重重的寻师之旅。谁知,却误打误撞,逐渐解开了披在仙人身上的光华下的丑陋面容。
  • 彼岸咖啡店

    彼岸咖啡店

    自从成为彼岸咖啡店的员工后,穆杉总是看到非人的存在,偶尔还能去个异界、穿越时空、游个地府啥的。女鬼狐妖无常书魂驸马头什么的,都不稀奇!