登陆注册
5266900000021

第21章 THE MAN WITH ONE TALENT(2)

"Senator Stanton," he began timidly, "might I speak to you a moment? My name is Arkwright; I am just back from Cuba, and I want to thank you for your speech. I am an American, and Ithank God that I am since you are too, sir. No one has said anything since the war began that compares with what you said to-night. You put it nobly, and I know, for I've been there for three years, only I can't make other people understand it, and Iam thankful that some one can. You'll forgive my stopping you, sir, but I wanted to thank you. I feel it very much."Senator Stanton's friends had already seated themselves in his carriage and were looking out of the door and smiling with mock patience. But the senator made no move to follow them. Though they were his admirers they were sometimes skeptical, and he was not sorry that they should hear this uninvited tribute. So he made a pretence of buttoning his long coat about him, and nodded encouragingly to Arkwright to continue. "I'm glad you liked it, sir," he said with the pleasant, gracious smile that had won him a friend wherever it had won him a vote. "It is very satisfactory to know from one who is well informed on the subject that what I have said is correct. The situation there is truly terrible. You have just returned, you say? Where were you--in Havana?""No, in the other provinces, sir," Arkwright answered. "I have been all over the island, I am a civil engineer. The truth has not been half told about Cuba, I assure you, sir. It is massacre there, not war. It is partly so through ignorance, but nevertheless it is massacre. And what makes it worse is, that it is the massacre of the innocents. That is what I liked best of what you said in that great speech, the part about the women and children."He reached out his hands detainingly, and then drew back as though in apology for having already kept the great man so long waiting in the cold. "I wish I could tell you some of the terrible things I have seen," he began again, eagerly as Stanton made no movement to depart. "They are much worse than those you instanced to-night, and you could make so much better use of them than any one else. I have seen starving women nursing dead babies, and sometimes starving babies sucking their dead mother's breasts; I have seen men cut down in the open roads and while digging in the fields--and two hundred women imprisoned in one room without food and eaten with small-pox, and huts burned while the people in them slept--"The young man had been speaking impetuously, but he stopped as suddenly, for the senator was not listening to him. He had lowered his eyes and was looking with a glance of mingled fascination and disgust at Arkwright's hands. In his earnestness the young man had stretched them out, and as they showed behind the line of his ragged sleeves the others could see, even in the blurred light and falling snow, that the wrists of each hand were gashed and cut in dark-brown lines like the skin of a mulatto, and in places were a raw red, where the fresh skin had but just closed over. The young man paused and stood shivering, still holding his hands out rigidly before him.

The senator raised his eyes slowly and drew away.

"What is that?" he said in a low voice, pointing with a gloved finger at the black lines on the wrists.

A sergeant in the group of policemen who had closed around the speakers answered him promptly from his profound fund of professional knowledge.

"That's handcuffs, senator," he said importantly, and glanced at Stanton as though to signify that at a word from him he would take this suspicious character into custody. The young man pulled the frayed cuffs of his shirt over his wrists and tucked his hands, which the cold had frozen into an ashy blue, under his armpits to warm them.

"No, they don't use handcuffs in the field," he said in the same low, eager tone; "they use ropes and leather thongs; they fastened me behind a horse and when he stumbled going down the trail it jerked me forward and the cords would tighten and tear the flesh. But they have had a long time to heal now. I have been eight months in prison."The young men at the carriage window had ceased smiling and were listening intently. One of them stepped out and stood beside the carriage door looking down at the shivering figure before him with a close and curious scrutiny.

"Eight months in prison!" echoed the police sergeant with a note of triumph; "what did I tell you?""Hold your tongue!" said the young man at the carriage door.

There was silence for a moment, while the men looked at the senator, as though waiting for him to speak.

"Where were you in prison, Mr. Arkwright?" he asked.

"First in the calaboose at Santa Clara for two months, and then in Cabanas. The Cubans who were taken when I was, were shot by the fusillade on different days during this last month. Two of them, the Ezetas, were father and son, and the Volunteer band played all the time the execution was going on, so that the other prisoners might not hear them cry 'Cuba Libre' when the order came to fire. But we heard them."The senator shivered slightly and pulled his fur collar up farther around his face. "I'd like to talk with you," he said, "if you have nothing to do to-morrow. I'd like to go into this thing thoroughly. Congress must be made to take some action."The young man clasped his hands eagerly. "Ah, Mr. Stanton, if you would," he cried, "if you would only give me an hour! Icould tell you so much that you could use. And you can believe what I say, sir--it is not necessary to lie--God knows the truth is bad enough. I can give you names and dates for everything Isay. Or I can do better than that, sir. I can take you there yourself--in three months I can show you all you need to see, without danger to you in any way. And they would not know me, now that I have grown a beard, and I am a skeleton to what I was.

同类推荐
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贯斗忠孝五雷武侯秘法

    贯斗忠孝五雷武侯秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门通教必用集

    道门通教必用集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 分析传统下的电影研究:叙事、虚构与认知

    分析传统下的电影研究:叙事、虚构与认知

    作者提出了一个全新的“西方电影理论”概念。过去人们以为,所谓“当代电影理论”就是上个世纪60年代之后在符号学、结构主义、意识形态批评、女权主义、文化研究等等影响下的电影研究。而作者在对历史的追溯中令人信服地指出,事实上,西方电影理论有两个传统。我们所熟知的只是欧陆传统下的电影理论,而在欧洲大陆之外的英美电影学术圈中,影响更深远、且在目前更具有生命力的,是另一个传统——分析哲学的传统。
  • 大荒生民

    大荒生民

    一本披着玄幻外衣的故事书,一本专心讲故事的书。
  • 中学生最爱读的心理呵护书

    中学生最爱读的心理呵护书

    中学生大都处于青春发育期,是生理、心理从未成熟向成熟,从未定型到定型急骤变化的时期,容易出现各种心理问题。为了增加青少年的心理学知识,提高他们抵抗心理疾病的能力,我们撰写了这本书。主要介绍了青少年学生在成长过程中出现的各种心理问题,涉及青少年学生的学习心理、考试心理、情绪心理、气质与性格心理、青春期心理、人际交往心理、上网成瘾心理等。真诚希望此书能帮助广大青少年学生排除万难,化解心头疑虑,做自己成长的主人,让每一个人都带着健康的心态去奋斗拼搏,携着美好的情感去享受生活。
  • 幸存者之无尽丧尸

    幸存者之无尽丧尸

    突然之间,世界一片黑暗,遍地丧尸,为了完成自己的承诺,李杰在末世之中挣扎前行,经历无数战斗之后开始思考这一切到底是为了什么,人类存在的意义究竟是什么,幕后的人究竟有着什么目的。。。。。。
  • 豪门换换爱:傲娇男攻略

    豪门换换爱:傲娇男攻略

    一个不擅言词,却心系旧爱;一个油腔滑调,却用心良苦。一个是一见钟情,一个是日久生情。他说:“我自此只知道你是乔嘉榆,没有谁的影子。”他说:“记住,你远比其他事重要。”爱情有先后,也永远充满变数,最重要的,不过是遵从自己的心意……
  • 帝归

    帝归

    雪落梨花飘了三十里地,佳人冢前守了多少流年?白马青衣踏四海纵八荒,锋寒一出鞘!便是九洲动荡玄穹惊......曾几何时,有一人平四海开八荒,立九州大地创十三玄穹天。今夕几何,有一人出太荒纵天下,笑傲世间天骄惜王侯鬼雄少。传说归来的时候......这一世,亦要寻那涂山九尾,解三生红线缘。这一生,只求那自在无敌,开帝朝万古间!
  • 医医医

    医医医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正面管教:不凶不吼教出好孩子

    正面管教:不凶不吼教出好孩子

    “说多少遍了,你就是不听!”“像你这样,长大不会有什么出息的!”“再这样,小心我揍你!”孩子有如一棵小树,需要家庭的温暖来呵护,需要赏识的阳光来照耀。每一个孩子都是一个珍贵的存在,他具有独立的个性,也应有最适合他的教育方式。然而在现实生活中,我们经常会看到有的孩子对父母的批评不以为然,对表扬也毫不在意,父母的话似乎起不到一点作用了。造成这种恶果的原因是,在孩子还小的时候,父母控制不住自己的情绪,企图用大吼大叫的方式来驯服孩子。
  • 无极刀魔

    无极刀魔

    重生异界,逆势崛起,一人一刀,横行天下!
  • 高冷君倒追鬼神医

    高冷君倒追鬼神医

    一个是人人惧怕的鬼医,一个是高高在上厌恶世间女的君主。这两人的路可以说是精彩绝伦啊!“本鬼医,从不医三种人。一不治帝王人,二不治富人,三不治医不了的人”这个告示从鬼市贴出,旁边走路的人都过去看了。一名男子问旁边人“这鬼医是谁啊!好大的口气”路人“你不知道鬼医啊!他可是神医,不对是鬼医,他把一个死人从鬼门关里拉回来”男子“呵,我看是庸医,最后一个不是说,不医治不好的人吗?怎么还能把一个死人救活”指着告示说。路人“哈哈哈!小伙子,我看你是刚下山来历练的吧!鬼医的医术是鬼市公认的”说完,便走了。在告示对面坐在茶馆的一男子听到了对话,脸上邪笑。“呵呵!鬼医,有趣,有趣...”