登陆注册
5267700000136

第136章 Chapter 6(1)

Against those who lament over being pitied "I am grieved," a man says, "at being pitied." Whether, then, is the fact of your being pitied a thing which concerns you or those who pity you?

Well, is it in your power to stop this pity? "It is in my power, if I show them that I do not require pity." And whether, then, are you in the condition of not deserving pity, or are you not in that condition? "I think I am not: but these persons do not pity me for the things for which, if they ought to pity me, it would be proper, I mean, for my faults; but they pity me for my poverty, for not possessing honourable offices, for diseases and deaths and other such things." Whether, then, are you prepared to convince the many that not one of these things is an evil, but that it is possible for a man who is poor and has no office and enjoys no honour to be happy; or to show yourself to them as rich and in power? For the second of these things belong, to a man who is boastful, silly and good for nothing. And consider by what means the pretense must be supported. It will be necessary for you to hire slaves and to possess a few silver vessels, and to exhibit them in public, if it is possible, though they are often the same, and to attempt to conceal the fact that they are the same, and to have splendid garments, and all other things for display, and to show that you are a man honoured by the great, and to try to sup at their houses, or to be supposed to sup there, and as to your person to employ some mean arts, that you may appear to be more handsome and nobler than you are. These things you must contrive, if you choose to go by the second path in order not to be pitied. But the first way is both impracticable and long, to attempt the very thing which Zeus has not been able to do, to convince all men what things are good and bad. Is this power given to you?

This only is given to you, to convince yourself; and you have not convinced yourself. Then I ask you, do you attempt to persuade other men? and who has lived so long with you as you with yourself? and who has so much power of convincing you as you have of convincing yourself; and who is better disposed and nearer to you than you are to yourself? How, then, have you not convinced yourself in order to learn? At present are not things upside down? Is this what you have been earnest about doing, to learn to be free from grief and free from disturbance, and not to be humbled, and to be free? Have you not heard, then, that there is only one way which leads to this end, to give up the things which do not depend on the will, to withdraw from them, and to admit that they belong to others? For another man, then, to have an opinion about you, of what kind is it? "It is a thing independent of the will." Then is it nothing to you? "It is nothing." When, then, you are still vexed at this and disturbed, do you think that you are convinced about good and evil?

Will you not, then, letting others alone, be to yourself both scholar and teacher? "The rest of mankind will look after this, whether it is to their interest to be and to pass their lives in a state contrary to nature: but to me no man is nearer than myself. What, then, is the meaning of this, that I have listened to the words of the philosophers and I assent to them, but in fact I am no way made easier? Am I so stupid? And yet, in all other things such as I have chosen, I have not been found very stupid; but I learned letters quickly, and to wrestle, and geometry, and to resolve syllogisms. Has not, then, reason convinced me? and indeed no other things have I from the beginning so approved and chosen: and now I read about these things, hear about them, write about them; I have so far discovered no reason stronger than this. In what, then, am I deficient? Have the contrary opinions not been eradicated from me? Have the notions themselves not been exercised nor used to be applied to action, but as armour are laid aside and rusted and cannot fit me? And yet neither in the exercises of the palaestra, nor in writing or reading am I satisfied with learning, but I turn up and down the syllogisms which are proposed, and I make others, and sophistical syllogisms also.

But the necessary theorems, by proceeding from which a man can become free from grief, fear, passions, hindrance, and a free man, these I do not exercise myself in nor do I practice in these the proper practice. Then I care about what others will say of me, whether I shall appear to them worth notice, whether I shall appear happy."

Wretched man, will you not see what you. are saying about yourself? What do you appear to yourself to be? in your opinions, in your desires, in your aversions from things, in your movements, in your preparation, in your designs, and in other acts suitable to a man? But do you trouble yourself about this, whether others pity you? "Yes, but I am pitied not as I ought to be." Are you then pained at this? and is he who is pained, an object of pity? "Yes." How, then, are you pitied not as you ought to be?

同类推荐
热门推荐
  • 决定你人生的不是智商,而是情商

    决定你人生的不是智商,而是情商

    著名心理学家霍华·嘉纳曾经说:“一个人最后在社会上占据什么位置,绝大部分取决于非智力因素。”的确,一个人一生真正成败更多得于情商的开发!本书从逆境、竞合、自控等不同的角度讲述普通人拥有高情商,才更容易取得成功。所以,我们要学会提升个人情商,使我们能够用有限的知识去运作无限的世界。
  • 君上,请平身

    君上,请平身

    “君上,请平身。”不冷不热,半卑半尊。凤君屈膝为何人?数尽天下,唯有本宫一人!本宫?亦正亦邪,亦实亦虚!君若沉迷,必葬烈火!份真情,永世长存!
  • 名人传记丛书:弗洛伊德

    名人传记丛书:弗洛伊德

    名人传记丛书——弗洛伊德——从梦境中窥探人性:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 在回忆里戒掉你

    在回忆里戒掉你

    【◆◇深爱系列◇◆】她是服装界的革命性女王。她狡黠机智却总是陷入他的算盘。他是服装界的巨头,风流倜傥却难逃爱的束缚。一纸离婚让两个人难以分道扬镳。十年后他再次闯入她的生活,他用一亿的资金拍下来她十年前的一副设计稿。却因此让她走到风口浪尖。抄袭和谩骂声随处可见。他却扬扬嘴角。“我故意这样做。”她的儿子却叉腰说:“谁敢欺负我妈妈,你们这些烂人!”殷以城是巴黎时装界最有名的设计师,也是她生活中唯一的微光。她丢失的那份设计稿被他拿到,他辛苦寻觅作者,却发现就是他身边的“她”。他追她,她躲避。她试探,他接受。【终于,在你生命戛然而止的一刻,我才发现,我再也戒不掉你。】
  • 兽世迷情:嫁个兽人好种田

    兽世迷情:嫁个兽人好种田

    【系统女强文】她是一只浸淫网文十年的书虫,因为一不小心瞎说了句大实话,曝光了蠢作者低收入的内幕,然后被蠢作者诅咒,一睁眼居然进入了兽人世界,成为了稀有的O型雌性,从此被一群兽人争着要她做他们的伴侣……虎王:“我救了你,还带你去森林玩,你做我的伴侣好不好?”狮王:“我给你准备最丰盛的食物,让你天天都有肉吃,你嫁给我好不好?”狼王:“我一见你就爱上了你,今生非你不娶,你愿不愿意做我的伴侣?”鹰王:“嫁给我,做我的伴侣,我会带你飞飞哦~”
  • 傲剑凌云

    傲剑凌云

    隐藏着神秘身份的他,究竟会如何面对上一代的恩怨,手持着强大神剑的他,终会傲剑群雄独步走在凌云道,这是一个被遗弃的世界,黄帝大战蚩尤时候的一块大陆,被蚩尤分裂而开,漂移到东方的一角。六界,五灵神器,五大门派,剑道。聚集在这千万年前被遗弃的大陆之上。神秘不可侵犯!
  • 超神天才系统

    超神天才系统

    【超神天才系统,复制宇宙网内无数功法,拯救银河系的重担,就交给你了!】电脑上,一个窗口自动弹出。“什么玩意儿?耽误老子吃鸡!”秦骁顺手关掉广告,却在下一刻,心脏剧烈跳动,浑身无力,倒在了电脑前。“艹,老子不是要修仙成功了吧!”……PS:本文以主角穿越时空裂缝来讲述末世之后千年的世界,所以,这是一本末世升级流文,但是不圣母也绝对不黑暗,搞笑风格,希望大家喜欢。PS2:本书暂定等级为:武徒、武者、武师、武宗、武王、武皇……
  • 宠你成瘾

    宠你成瘾

    贺兰卓是军中最年轻的少将,有着符合年轻人口味的标准男友的完美条件,沉稳内敛且英气逼人,苏小落爱上他似乎也是理所应当的事情……而贺军卓接近苏小落不过是为了查出苏家把苏小落嫁进贺兰家到底是不是为了让她做间谍,窃取关于警察调查苏家私贩古董的情报,同住一个屋檐下,年轻的两颗心发生碰撞,而苏小落更是在贺兰卓被人陷害之后义无反顾地用自己和母亲的前途拯救了他,可是这段恋情注定不被人祝福。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错爱总裁:赎罪新娘

    错爱总裁:赎罪新娘

    “孩子必须拿掉,别在我面前装可怜,那只会让我感到恶心!”一场意外,好友因自己而惨死,她成为赎罪新娘。佣人嘲弄,小三横行,他弃她如敝履,嫁入豪门,确如坠入地狱。为了保住肚子里的孩子,她不得不选择离开……然而五年后重逢,他却对着她冷冷的说道:“你带着我的女儿,休想再嫁给别的男人。这辈子你都只能是我,尹三的女人。”