登陆注册
5267900000017

第17章 ACT III(1)

Early next morning the sergeant, at the British headquarters in the Town Hall, unlocks the door of a little empty panelled waiting room, and invites Judith to enter. She has had a bad night, probably a rather delirious one; for even in the reality of the raw morning, her fixed gaze comes back at moments when her attention is not strongly held.

The sergeant considers that her feelings do her credit, and is sympathetic in an encouraging military way. Being a fine figure of a man, vain of his uniform and of his rank, he feels specially qualified, in a respectful way, to console her.

SERGEANT. You can have a quiet word with him here, mum.

JUDITH. Shall I have long to wait?

SERGEANT. No, mum, not a minute. We kep him in the Bridewell for the night; and he's just been brought over here for the court martial. Don't fret, mum: he slep like a child, and has made a rare good breakfast.

JUDITH (incredulously). He is in good spirits!

SERGEANT. Tip top, mum. The chaplain looked in to see him last night; and he won seventeen shillings off him at spoil five. He spent it among us like the gentleman he is. Duty's duty, mum, of course; but you're among friends here. (The tramp of a couple of soldiers is heard approaching.) There: I think he's coming.

(Richard comes in, without a sign of care or captivity in his bearing. The sergeant nods to the two soldiers, and shows them the key of the room in his hand. They withdraw.) Your good lady, sir.

RICHARD (going to her). What! My wife. My adored one. (He takes her hand and kisses it with a perverse, raffish gallantry.) How long do you allow a brokenhearted husband for leave-taking, Sergeant?

SERGEANT. As long as we can, sir. We shall not disturb you till the court sits.

RICHARD. But it has struck the hour.

SERGEANT. So it has, sir; but there's a delay. General Burgoyne's just arrived--Gentlemanly Johnny we call him, sir--and he won't have done finding fault with everything this side of half past. I know him, sir: I served with him in Portugal. You may count on twenty minutes, sir; and by your leave I won't waste any more of them. (He goes out, locking the door. Richard immediately drops his raffish manner and turns to Judith with considerate sincerity.)

RICHARD. Mrs. Anderson: this visit is very kind of you. And how are you after last night? I had to leave you before you recovered; but I sent word to Essie to go and look after you. Did she understand the message?

JUDITH (breathless and urgent). Oh, don't think of me: I haven't come here to talk about myself. Are they going to--to--(meaning "to hang you")?

RICHARD (whimsically). At noon, punctually. At least, that was when they disposed of Uncle Peter. (She shudders.) Is your husband safe? Is he on the wing?

JUDITH. He is no longer my husband.

RICHARD (opening his eyes wide). Eh!

JUDITH. I disobeyed you. I told him everything. I expected him to come here and save you. I wanted him to come here and save you.

He ran away instead.

RICHARD. Well, that's what I meant him to do. What good would his staying have done? They'd only have hanged us both.

JUDITH (with reproachful earnestness). Richard Dudgeon: on your honour, what would you have done in his place?

RICHARD. Exactly what he has done, of course.

JUDITH. Oh, why will you not be simple with me--honest and straightforward? If you are so selfish as that, why did you let them take you last night?

RICHARD (gaily). Upon my life, Mrs. Anderson, I don't know. I've been asking myself that question ever since; and I can find no manner of reason for acting as I did.

JUDITH. You know you did it for his sake, believing he was a more worthy man than yourself.

RICHARD (laughing). Oho! No: that's a very pretty reason, I must say; but I'm not so modest as that. No: it wasn't for his sake.

JUDITH (after a pause, during which she looks shamefacedly at him, blushing painfully). Was it for my sake?

RICHARD (gallantly). Well, you had a hand in it. It must have been a little for your sake. You let them take me, at all events.

JUDITH. Oh, do you think I have not been telling myself that all night? Your death will be at my door. (Impulsively, she gives him her hand, and adds, with intense earnestness) If I could save you as you saved him, I would do it, no matter how cruel the death was.

RICHARD (holding her hand and smiling, but keeping her almost at arm's length). I am very sure I shouldn't let you.

JUDITH. Don't you see that I can save you?

RICHARD. How? By changing clothes with me, eh?

JUDITH (disengaging her hand to touch his lips with it). Don't (meaning "Don't jest"). No: by telling the Court who you really are.

RICHARD (frowning). No use: they wouldn't spare me; and it would spoil half of his chance of escaping. They are determined to cow us by making an example of somebody on that gallows to-day. Well, let us cow them by showing that we can stand by one another to the death. That is the only force that can send Burgoyne back across the Atlantic and make America a nation.

JUDITH (impatiently). Oh, what does all that matter?

RICHARD (laughing). True: what does it matter? what does anything matter? You see, men have these strange notions, Mrs. Anderson; and women see the folly of them.

JUDITH. Women have to lose those they love through them.

RICHARD. They can easily get fresh lovers.

JUDITH (revolted). Oh! (Vehemently) Do you realise that you are going to kill yourself?

RICHARD. The only man I have any right to kill, Mrs. Anderson.

Don't be concerned: no woman will lose her lover through my death. (Smiling) Bless you, nobody cares for me. Have you heard that my mother is dead?

JUDITH. Dead!

RICHARD. Of heart disease--in the night. Her last word to me was her curse: I don't think I could have borne her blessing. My other relatives will not grieve much on my account. Essie will cry for a day or two; but I have provided for her: I made my own will last night.

JUDITH (stonily, after a moment's silence). And I!

RICHARD (surprised). You?

JUDITH. Yes, I. Am I not to care at all?

同类推荐
  • 马致远元曲全集

    马致远元曲全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破冰:见证蓝山医改之路

    破冰:见证蓝山医改之路

    本书以纪实的手法,通过记录湖南蓝山县医改的过程,反映出蓝山县在医疗改革探索中所遇到的问题,以及解决这些问题时的努力和智慧。
  • 冷君的弃妻

    冷君的弃妻

    “可记得我曾说过的话?你不会是我的妻,就算你上了我的床,也不配。”握着细白柔荑的男性大掌像失了控制,那般的用力宛如直到碎裂才肯心足。清秀的脸庞滑落因痛而起的泪水,沉静无波的脸容跟双眸的痛楚形成强烈对比,淡淡的吐:“好,我若不配为你安堪的妻,那请一纸休书。”手骨响起脆裂之声,男人用力一推,冷笑:“你一心要嫁进我安家,不到死那天又怎能轻易离开?”痛跌在地,女子瞪着那远去的背影,凄然的笑开了。*七年前一个恩情,让她刻记在心底深处,从来不曾向人透露。可她不会忘记那一天那双关心她的眼神,那么善良的笑。只是他不懂,他永远都不会懂得她的心,就算她已成了他的妻。当属于他的女人终于回来后,她的存在更是罪过。当他深爱的女人惨死后,她才知道自己在他的眼中连死都不配。*推荐敛心的新文:《总裁的替身枕边人》那一年,我最宝贵的初恋,云淡风轻的跟我说分手。同一年,我别无选择的将自己卖掉给别人,包括我的尊严。*我的金主是业界上狠厉的传奇人物,只要是他盯上的东西没有得不到的。他换女人如换衣服,有钱可以玩弄一切,可以视一切为无物,他玩的游戏从来不是虚拟而是人。我们以最狼狈的方式相遇,用难堪的方式相守。至始至终我的心里都藏着另一个男人,却还是当了他的情妇近三年之久。我知道他是谁,不管他的身份有多高贵,也从不会妄想自己是特别的,更不敢对他动半点情,只有乖乖的等候这三年的合约到期的一天。因为,他只是我的金主,一个用钱收卖我三年尊严的男人…*而这一年,初恋情人回来了,带着他的成功与骄傲,可是他永远都不会再是我的恋人。不管他现在有多成功有多骄傲,我都不会再傻傻的迷失…*推荐朋友的文:轻寒微冷《一战成妃》野人乙《特工女王》七色《十岁小父王》凤凰城主:《朕的宠妃》乱世饫儿《小三别忘了身份》《总裁的替身枕边人》
  • 剑神丹尊

    剑神丹尊

    神州大陆,武者为尊。强者战天悍地,弱者蝼蚁偷生。一个身世如迷的不屈少年,一颗三生轮回心,承载着三世恩怨情仇,开启一段逆乱乾坤的不朽传奇。
  • 吃鸡摸摸头

    吃鸡摸摸头

    一个关于吃鸡的青春故事而已。有春风得意,也有老马失蹄,有少年热血,也有叨叨絮絮。哭过笑过,醒过醉过,爱过恨过。喝最烈的酒,吃最骚的鸡。
  • 网游之拂晓

    网游之拂晓

    曾经最黑暗的日子里,少年寸锋寒芒,让人生畏。而如今黎明欲归,当争最强!且看落拓剑士携神域遗志扶摇直上,腾飞启航!
  • 修仙之仙道魔途

    修仙之仙道魔途

    皇族弃儿,巧遇魔兽抚养成人,一朝沦落佣兵,陷害之下,逆天运气不死,锻造狂天魔功!别人修炼元气,他修炼玄气!别人只能掌握武技剑技刀法其中之一,他却能全部领悟,莫欺少年穷,十年河东,十年河西,待少年崛起之日,便是禽兽家族湮灭之时!
  • 妻贤抵良田

    妻贤抵良田

    其实就是一知识女青碰上一半吊子伪文艺的吃货,好吃好喝候着吧,还得顺便充当一下家庭教师,日子过得平平淡淡,顺便扯扯家长里短什么的,关键字吧,就一个,吃!
  • 新编好学易做家常菜

    新编好学易做家常菜

    随着生活水平的提高,人们开始关注自身的营养、健康问题。药补不 如食补,一日三餐不仅仅只是为了充饥果腹,“怎样才能吃得可口?怎样 才能吃出健康?”已经成为大家关注的焦点。本书帮您从花样繁多的菜式 中精选出适合您的营养好菜,有针对性地介绍几百道常吃、易做的菜式, 集科学性、实用性、知识性和全面性于一体,一定能够满足您和家人的需 要。
  • 唐朝好岳父

    唐朝好岳父

    开皇元年,隋朝初立,舒安带着一个坑爹系统穿越而来。有一位好友叫做长孙晟,有一个义女取名叫做长孙无垢,贞观元年,这一年的舒安已经六十岁!备注:轻松流向,看一个六十岁的老妖如何在初唐年间越活越年轻!