登陆注册
5267900000016

第16章 ACT II(7)

ANDERSON (rising in generous indignation). And you think that I will let a man with that much good in him die like a dog, when a few words might make him die like a Christian? I'm ashamed of you, Judith.

JUDITH. He will be steadfast in his religion as you are in yours; and you may depend on him to the death. He said so.

ANDERSON. God forgive him! What else did he say?

JUDITH. He said goodbye.

ANDERSON (fidgeting nervously to and fro in great concern). Poor fellow, poor fellow! You said goodbye to him in all kindness and charity, Judith, I hope.

JUDITH. I kissed him.

ANDERSON. What! Judith!

JUDITH. Are you angry?

ANDERSON. No, no. You were right: you were right. Poor fellow, poor fellow! (Greatly distressed.) To be hanged like that at his age! And then did they take him away?

JUDITH (wearily). Then you were here: that's the next thing I remember. I suppose I fainted. Now bid me goodbye, Tony. Perhaps I shall faint again. I wish I could die.

ANDERSON. No, no, my dear: you must pull yourself together and be sensible. I am in no danger--not the least in the world.

JUDITH (solemnly). You are going to your death, Tony--your sure death, if God will let innocent men be murdered. They will not let you see him: they will arrest you the moment you give your name. It was for you the soldiers came.

ANDERSON (thunderstruck). For me!!! (His fists clinch; his neck thickens; his face reddens; the fleshy purses under his eyes become injected with hot blood; the man of peace vanishes, transfigured into a choleric and formidable man of war. Still, she does not come out of her absorption to look at him: her eyes are steadfast with a mechanical reflection of Richard's stead-fastness.)

JUDITH. He took your place: he is dying to save you. That is why he went in your coat. That is why I kissed him.

ANDERSON (exploding). Blood an' owns! (His voice is rough and dominant, his gesture full of brute energy.) Here! Essie, Essie!

ESSIE (running in). Yes.

ANDERSON (impetuously). Off with you as hard as you can run, to the inn. Tell them to saddle the fastest and strongest horse they have (Judith rises breathless, and stares at him incredulously)--the chestnut mare, if she's fresh--without a moment's delay. Go into the stable yard and tell the black man there that I'll give him a silver dollar if the horse is waiting for me when I come, and that I am close on your heels. Away with you. (His energy sends Essie flying from the room. He pounces on his riding boots; rushes with them to the chair at the fire; and begins pulling them on.)

JUDITH (unable to believe such a thing of him). You are not going to him!

ANDERSON (busy with the boots). Going to him! What good would that do? (Growling to himself as he gets the first boot on with a wrench) I'll go to them, so I will. (To Judith peremptorily) Get me the pistols: I want them. And money, money: I want money--all the money in the house. (He stoops over the other boot, grumbling) A great satisfaction it would be to him to have my company on the gallows. (He pulls on the boot.)

JUDITH. You are deserting him, then?

ANDERSON. Hold your tongue, woman; and get me the pistols. (She goes to the press and takes from it a leather belt with two pistols, a powder horn, and a bag of bullets attached to it. She throws it on the table. Then she unlocks a drawer in the press and takes out a purse. Anderson grabs the belt and buckles it on, saying) If they took him for me in my coat, perhaps they'll take me for him in his. (Hitching the belt into its place) Do I look like him?

JUDITH (turning with the purse in her hand). Horribly unlike him.

ANDERSON (snatching the purse from her and emptying it on the table). Hm! We shall see.

JUDITH (sitting down helplessly). Is it of any use to pray, do you think, Tony?

ANDERSON (counting the money). Pray! Can we pray Swindon's rope off Richard's neck?

JUDITH. God may soften Major Swindon's heart.

ANDERSON (contemptuously--pocketing a handful of money). Let him, then. I am not God; and I must go to work another way. (Judith gasps at the blasphemy. He throws the purse on the table.) Keep that. I've taken 25 dollars.

JUDITH. Have you forgotten even that you are a minister?

ANDERSON. Minister be--faugh! My hat: where's my hat? (He snatches up hat and cloak, and puts both on in hot haste.) Now listen, you. If you can get a word with him by pretending you're his wife, tell him to hold his tongue until morning: that will give me all the start I need.

JUDITH (solemnly). You may depend on him to the death.

ANDERSON. You're a fool, a fool, Judith (for a moment checking the torrent of his haste, and speaking with something of his old quiet and impressive conviction). You don't know the man you're married to. (Essie returns. He swoops at her at once.) Well: is the horse ready?

ESSIE (breathless). It will be ready when you come.

ANDERSON. Good. (He makes for the door.)

JUDITH (rising and stretching out her arms after him involuntarily). Won't you say goodbye?

ANDERSON. And waste another half minute! Psha! (He rushes out like an avalanche.)

ESSIE (hurrying to Judith). He has gone to save Richard, hasn't he?

JUDITH. To save Richard! No: Richard has saved him. He has gone to save himself. Richard must die.

Essie screams with terror and falls on her knees, hiding her face. Judith, without heeding her, looks rigidly straight in front of her, at the vision of Richard, dying.

同类推荐
  • 虚空藏菩萨经

    虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭外景玉经注卷

    修真十书黄庭外景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟春纪

    孟春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 应怎样选择 该如何放弃

    应怎样选择 该如何放弃

    亲爱的朋友,您是否觉得时间永远都不够用,处世技巧不够圆熟,成功离你太遥远?请不要在忧心、彷徨,本书系所提供的全方位的方法与技巧将在您的事业之旅中成为您成功的得力助手。成功是每一个人终身追求的目标,在这段追求的过程中,本书将扮演一个站在您身后的智囊团的角色,尽其之力,提供所知,着力于把最有效的成功方法和最新的成功资讯奉献给您……在伴您创造成功的历程中,使您获得精神上的指引、激励和扶持,最终让你品尝到不断成长中的成功喜悦。
  • 卓越者词典

    卓越者词典

    这是一部关于成卓越功的人生励志感悟。是超越平庸、追求卓越、不断进取的精神力量的特殊形式的词典,也是院校、家庭成功学教育必备的励志成功系列 。
  • 弃妃狠钩人

    弃妃狠钩人

    艳阳高高挂在空中,白云朵朵,鸟儿自由飞翔在一片祥和的蓝色高空中。平静祥和的天气带给人们愉悦的心情,可这一切似乎并没有感染某些人,一座摩天大厦的楼顶,站着一位绝美又冷漠的女子。看着空中偶尔飞过的大雁,露出淡淡的嘲讽与哀伤。我,君末离,不信天不信佛更加不信命,想不到一生中唯一一次真心付出,得来的却是欺骗!这怎让我不怒?“末离,你怎么站在天台上吹风呢!”一个儒雅好听的声音在绝……
  • 解密北京大案

    解密北京大案

    一鹤的法制纪实作品名声越来越大。最近的一个例子是他关于某演艺圈名人案件的报导,引起湖北与广东两家大刊编辑的争抢,以致他不得不承诺为放弃的一家另写两篇稿子才算平息。从《名幻杂志》为一鹤同志做责编大概有十个年头了罢。这其间,文坛中太多起承转合,波诡云橘了。而一鹤一步一个脚印地走来,由一个青涩的山东汉子,成长为深具洞察力的法坛卫士。人类灵魂工程师,自有其独特的理想与追求。
  • 谈情说案之独宠善辩娇妻

    谈情说案之独宠善辩娇妻

    乔志欣,乔氏财团千金,过着集万千宠爱于一身,公主般的童话生活,却有一个英雄梦,以D市刑警总队高智商谈判专家曾晓静为偶像,想要除暴安良,造福百姓,可因听闻曾晓静因公殉职,伤心过度,意外离世。重生的曾晓静借着乔志欣身份重回警队,不知是否是巧合,发现自己重生后所侦破案件居然总和茅山道士有关。诡异多变的棘手大案,神鬼莫测的警队新人,三生三世缘分未断的苦命鸳鸯,卧底犯罪组织的国际刑警一一登场。大婚当日,突然清醒的乔志欣,让一切尘埃落定的事情,变的扑朔迷离,难道乔志欣突然离世另有隐情?
  • 校草的日租恋人

    校草的日租恋人

    女流氓叶诗语醉酒,粘上韩觅,不愿意放开,韩觅无奈,半夜带回家,被吃光豆腐。第二次,由于叶诗语没有完成任务,被逼出去卖,再一次撞上了韩觅……第三次,女流氓叶诗语直接冲到韩觅家里,就为了抢那一块藏有重大秘密的阴玉。江湖上,人人都想要得到那一块有着重要秘密的阴玉,但,目前却没有人知道那一块阴玉里的秘密是什么!相传阴阳玉本是一对,上官云分别给了儿子上官鹏,女儿上官蓉,而上官蓉在二岁的时候被劫,落入别人手中……
  • 爱妃请你认栽吧

    爱妃请你认栽吧

    什么?你说夙府千金贤良淑德,温柔体贴?啥?你说天朝离王体弱多病,废人一个?洞房花烛夜,他领教了她的泼辣。她亦知晓了他的秘密。“他想谋位?不行不行,我得赶紧跑路!”离墨堵在门口,妖媚的开口:“夜深了,爱妃,你想去哪儿?”
  • 克隆人之末日曙光

    克隆人之末日曙光

    无套路末世文,没有异能设定,人类已经全灭,丧尸完全进化,专注写实,专注残酷。没有扮猪吃老虎,没有傻逼剧情。女主?抱歉,女人都没有。这是来源不明的克隆人计划,只为留存地球文明。-----------------不知多少年后,克隆人一批又一批被机器唤醒,在这丧尸横行的地球上,他们见证着人类的痕迹,找寻自己本身的意义。违背质量守恒的魔法,从何而来。扑朔迷离的外星文明,谁导致了这场灾难。我们并非地球的原住民,我们是谁?这一切,将由克隆人们一一探明
  • 昏暗的光

    昏暗的光

    双塔镇往东六里地,微山湖的支流檀香河紧挨着双塔矿缓缓流过来,水深三米且是墨绿色的。河的两边,平坦的麦子地金灿灿地伸展到了距离河岸八百米的双塔矿,到了近前,麦子地灵巧地绕过煤矿,接着又是一马平川的金黄色。岸边的杨树因为河水的滋养每年都以十公分的速度往上疯长,枝叶又滑嫩又苍翠,形成了长长的两溜荫凉。要是遇到狂风暴雨的天气,杨树叶就会落下厚厚的一层,加上雨水浸湿过的原因,人走上去就像走在地毯上一样。而到了朦胧色的傍晚,野兔也会从金灿灿的麦子地里跑过来,坐在树叶上乘凉。这时,知了的鸣叫声盖过了麻雀们的争吵,还有叫声奇怪的布谷鸟也好在这里乘凉。
  • 无双七绝(3)

    无双七绝(3)

    春秋吴越争霸,贤臣文种忠而被诛,绝世奇冤,终酿成千年后武林惊世之争。范蠡设下一局“国破山河在”,以悼亡友,却为武林留下了千古奇谜。宁勿缺一介文弱,却以满腹经纶,赢得绝世武学与奇物血蝉。几番山穷水尽,几番柳暗花明,终洞悉惊天阴谋,在功尽人废之时,凭其天赋奇禀,临阵悟出至高武学,力挽狂澜。