登陆注册
5268000000121

第121章 Paradiso: Canto XXI

Already on my Lady's face mine eyes Again were fastened, and with these my mind, And from all other purpose was withdrawn;

And she smiled not; but "If I were to smile,"

She unto me began, "thou wouldst become Like Semele, when she was turned to ashes.

Because my beauty, that along the stairs Of the eternal palace more enkindles, As thou hast seen, the farther we ascend, If it were tempered not, is so resplendent That all thy mortal power in its effulgence Would seem a leaflet that the thunder crushes.

We are uplifted to the seventh splendour, That underneath the burning Lion's breast Now radiates downward mingled with his power.

Fix in direction of thine eyes the mind, And make of them a mirror for the figure That in this mirror shall appear to thee."

He who could know what was the pasturage My sight had in that blessed countenance, When I transferred me to another care, Would recognize how grateful was to me Obedience unto my celestial escort, By counterpoising one side with the other.

Within the crystal which, around the world Revolving, bears the name of its dear leader, Under whom every wickedness lay dead, Coloured like gold, on which the sunshine gleams, A stairway I beheld to such a height Uplifted, that mine eye pursued it not.

Likewise beheld I down the steps descending So many splendours, that I thought each light That in the heaven appears was there diffused.

And as accordant with their natural custom The rooks together at the break of day Bestir themselves to warm their feathers cold;

Then some of them fly off without return, Others come back to where they started from, And others, wheeling round, still keep at home;

Such fashion it appeared to me was there Within the sparkling that together came, As soon as on a certain step it struck, And that which nearest unto us remained Became so clear, that in my thought I said, "Well I perceive the love thou showest me;

But she, from whom I wait the how and when Of speech and silence, standeth still; whence I Against desire do well if I ask not."

She thereupon, who saw my silentness In the sight of Him who seeth everything, Said unto me, "Let loose thy warm desire."

And I began: "No merit of my own Renders me worthy of response from thee;

But for her sake who granteth me the asking, Thou blessed life that dost remain concealed In thy beatitude, make known to me The cause which draweth thee so near my side;

And tell me why is silent in this wheel The dulcet symphony of Paradise, That through the rest below sounds so devoutly."

"Thou hast thy hearing mortal as thy sight,"

It answer made to me; "they sing not here, For the same cause that Beatrice has not smiled.

Thus far adown the holy stairway's steps Have I descended but to give thee welcome With words, and with the light that mantles me;

Nor did more love cause me to be more ready, For love as much and more up there is burning, As doth the flaming manifest to thee.

But the high charity, that makes us servants Prompt to the counsel which controls the world, Allotteth here, even as thou dost observe."

"I see full well," said I, "O sacred lamp!

How love unfettered in this court sufficeth To follow the eternal Providence;

But this is what seems hard for me to see, Wherefore predestinate wast thou alone Unto this office from among thy consorts."

No sooner had I come to the last word, Than of its middle made the light a centre, Whirling itself about like a swift millstone.

When answer made the love that was therein:

"On me directed is a light divine, Piercing through this in which I am embosomed, Of which the virtue with my sight conjoined Lifts me above myself so far, I see The supreme essence from which this is drawn.

Hence comes the joyfulness with which I flame, For to my sight, as far as it is clear, The clearness of the flame I equal make.

But that soul in the heaven which is most pure, That seraph which his eye on God most fixes, Could this demand of thine not satisfy;

Because so deeply sinks in the abyss Of the eternal statute what thou askest, From all created sight it is cut off.

And to the mortal world, when thou returnest, This carry back, that it may not presume Longer tow'rd such a goal to move its feet.

The mind, that shineth here, on earth doth smoke;

From this observe how can it do below That which it cannot though the heaven assume it?"

Such limit did its words prescribe to me, The question I relinquished, and restricted Myself to ask it humbly who it was.

"Between two shores of Italy rise cliffs, And not far distant from thy native place, So high, the thunders far below them sound, And form a ridge that Catria is called, 'Neath which is consecrate a hermitage Wont to be dedicate to worship only."

Thus unto me the third speech recommenced, And then, continuing, it said: "Therein Unto God's service I became so steadfast, That feeding only on the juice of olives Lightly I passed away the heats and frosts, Contented in my thoughts contemplative.

That cloister used to render to these heavens Abundantly, and now is empty grown, So that perforce it soon must be revealed.

I in that place was Peter Damiano;

And Peter the Sinner was I in the house Of Our Lady on the Adriatic shore.

Little of mortal life remained to me, When I was called and dragged forth to the hat Which shifteth evermore from bad to worse.

Came Cephas, and the mighty Vessel came Of the Holy Spirit, meagre and barefooted, Taking the food of any hostelry.

Now some one to support them on each side The modern shepherds need, and some to lead them, So heavy are they, and to hold their trains.

They cover up their palfreys with their cloaks, So that two beasts go underneath one skin;

O Patience, that dost tolerate so much!"

At this voice saw I many little flames From step to step descending and revolving, And every revolution made them fairer.

Round about this one came they and stood still, And a cry uttered of so loud a sound, It here could find no parallel, nor I Distinguished it, the thunder so o'ercame me.

同类推荐
  • 上清长生宝鉴图

    上清长生宝鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问病机气宜保命集

    素问病机气宜保命集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽论第三十一手记

    瑜伽论第三十一手记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 或许只有你懂我

    或许只有你懂我

    “于绅,我们在一起吧?”成林语一脸傲娇地说道。“啊?我们不是约定了三年后解除婚约吗?”“作废了,违约金已经打到你卡上。”可甜可盐型女主VS双标男主
  • 神秘别墅(男生吹吹)

    神秘别墅(男生吹吹)

    这是一个被遗弃很久的别墅。别墅在荒郊野岭,阿吹和哥们一起去冒险。细细品味,你会发现里面的故事真的有趣,同时,你也会捂着肚子笑出声来。因为,在惊险的后面是令人喷饭的结果。
  • 三界钉子户

    三界钉子户

    宇宙中存在着一颗星球,名为双子星,也叫双子大陆,这里的居民分为三六九等。在这颗星球上的一个村庄,诞生了一个奇异的孩童,却被无情抛弃。
  • 重生影后有点刚

    重生影后有点刚

    渣男背叛,一朝重生,她不再是那个高智商低情商的影后,从头再来,她发誓要让渣男付出代价!人前冷情人后狗腿的秦大少表示,只要自己的媳妇儿好好的,其他的都是浮云!“浅浅,你若下地狱,我便陪你一起下地狱,我倒要看看,哪路小鬼敢动我媳妇儿!”褪去影帝光环的男人一身笔挺军装,铿锵有力。苏亦浅嘴角微弯,“我饿了。”眉目间满是戾气的男人顿时化身超级煮夫,屁颠屁颠进了厨房,自家媳妇儿的肚子最重要。众人:“……散了吧散了吧,狗粮吃饱了。”
  • 蓁爱至上:安少,你好美

    蓁爱至上:安少,你好美

    本以为女人善变,没想到,男人更善变,前些日子还说喜欢自己的男闺蜜,今天就在朋友圈里晒出了女朋友的照片,言蓁蓁伤心欲绝,本想着要孤独一生了,可突然冒出一个风姿绰约帅到惨绝人寰的总裁,她克制已久的心居然有些春心萌动。第一次见面,言蓁蓁有些微醉,看到自家哥哥旁边坐了一个短发美女,不由自主地喊了一声“姐姐”,从此踏上了被“姐姐”无节操的撩妹套路。“小丫头,我喜欢你。”安逸寒笑的风华绝代。言蓁蓁弱弱地看了他一眼:“姐姐,可我不喜欢你啊。”“哦,那我教你好了。”说罢,大灰狼扑倒小白兔。
  • 天意难逆

    天意难逆

    世事如烟,摸不着,看不见,猜不透。什么是善?什么是恶?什么是正?什么又是邪?在这世间,当浑浊成了一种普遍,清醒便成了一种罪过。真理掌握在大部分人的手里,而历史永远由活着的人改写。世事无常,你我又如何逃得过这天道?(咳咳,相信我,这本书没这么正经的)(垃圾作者在线发誓.ing)(不过有时候也会有这样正经的样子,大都是很虐的地方)
  • 颂古合响集

    颂古合响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国民妖精:首席老公,抱紧我

    国民妖精:首席老公,抱紧我

    她是艳绝天下的妖姬,他是威震天下的帝君,他为她情根深重,而她亲手杀了他。在如火如荼的战场上,御少寒望着她说:‘今生无缘与你并肩看天下,下一世只愿你终成所愿,携一人共白头。’颜倾慕望着那个骄傲的男人,护了她一世的男人,热泪涔涔流下,‘对不起,终究是我负了你,下一世你不要再遇见我了’这些话颜倾慕不敢对他说,她舍不得,也不甘心,而且她更害怕他又被她伤害,怕他真忘了自己,可自己于他从来只是负担,他被责任权力压了一辈子,他累了,她懂。可偏偏这个冷血无情的人,对她却如十月暖阳,让她年少时光芳菲四月天。‘少寒,下辈子你要忘了我’刀光现,帝君祭,妖姬隐,乱世灭,前世今生是凡尘。而在现代,他们终相见……
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡适论人生:立场

    胡适论人生:立场

    收录胡适先生平生多种著述,以片断体、语录体的形式全新编排,内容详尽充实,涉及文化、治学、时政、人生、文学等方方面面,胡适的重要著作、优秀著作均收录其中。本书尽量保持原作风貌,原汁原味地再现一代大师的风采。