登陆注册
5268000000048

第48章 Purgatorio: Canto III(2)

Still was that people as far off from us, After a thousand steps of ours I say, As a good thrower with his hand would reach, When they all crowded unto the hard masses Of the high bank, and motionless stood and close, As he stands still to look who goes in doubt.

"O happy dead! O spirits elect already!"

Virgilius made beginning, "by that peace Which I believe is waiting for you all, Tell us upon what side the mountain slopes, So that the going up be possible, For to lose time irks him most who most knows."

As sheep come issuing forth from out the fold By ones and twos and threes, and the others stand Timidly, holding down their eyes and nostrils, And what the foremost does the others do, Huddling themselves against her, if she stop, Simple and quiet and the wherefore know not;

So moving to approach us thereupon I saw the leader of that fortunate flock, Modest in face and dignified in gait.

As soon as those in the advance saw broken The light upon the ground at my right side, So that from me the shadow reached the rock, They stopped, and backward drew themselves somewhat;

And all the others, who came after them, Not knowing why nor wherefore, did the same.

"Without your asking, I confess to you This is a human body which you see, Whereby the sunshine on the ground is cleft.

Marvel ye not thereat, but be persuaded That not without a power which comes from Heaven Doth he endeavour to surmount this wall."

The Master thus; and said those worthy people:

"Return ye then, and enter in before us,"

Making a signal with the back o' the hand And one of them began: "Whoe'er thou art, Thus going turn thine eyes, consider well If e'er thou saw me in the other world."

I turned me tow'rds him, and looked at him closely;

Blond was he, beautiful, and of noble aspect, But one of his eyebrows had a blow divided.

When with humility I had disclaimed E'er having seen him, "Now behold!" he said, And showed me high upon his breast a wound.

Then said he with a smile: "I am Manfredi, The grandson of the Empress Costanza;

Therefore, when thou returnest, I beseech thee Go to my daughter beautiful, the mother Of Sicily's honour and of Aragon's, And the truth tell her, if aught else be told.

After I had my body lacerated By these two mortal stabs, I gave myself Weeping to Him, who willingly doth pardon.

Horrible my iniquities had been;

But Infinite Goodness hath such ample arms, That it receives whatever turns to it.

Had but Cosenza's pastor, who in chase Of me was sent by Clement at that time, In God read understandingly this page, The bones of my dead body still would be At the bridge-head, near unto Benevento, Under the safeguard of the heavy cairn.

Now the rain bathes and moveth them the wind, Beyond the realm, almost beside the Verde, Where he transported them with tapers quenched.

By malison of theirs is not so lost Eternal Love, that it cannot return, So long as hope has anything of green.

True is it, who in contumacy dies Of Holy Church, though penitent at last, Must wait upon the outside this bank Thirty times told the time that he has been In his presumption, unless such decree Shorter by means of righteous prayers become.

See now if thou hast power to make me happy, By making known unto my good Costanza How thou hast seen me, and this ban beside, For those on earth can much advance us here."

同类推荐
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拐个王爷去私奔

    拐个王爷去私奔

    都是那个臭何青,居然和老姐联手摆了她一道,害她堂堂云府四小姐居然要趁夜逃家。呃……她才不会说是自己私心想跑出来玩的可是……好像不是冤家不聚头,为什么跑到哪里都会看到他那张酷酷的脸呢?只是……王爷?他——荷叶山庄少庄主,暗夜部的领导人,还是王爷??天,还有什么是她不知道的?原来一切的江湖风云后竟有着不为人知的阴谋。当所有尘埃落定……封王?封妃?可是人家不想做王妃呢,那么——拐个王爷玩玩私奔貌似不错哦~~~---------------------------------------------------------------------------------此文是霓裳羽衣舞系列的其中一部。欲知云家大小姐云霓如何降服“仁心圣手”琴子寒,请看《云霓》欲知云家失散女儿云舞的故事,请看《美人相公》------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2008新年力作,圣诞巨献!绝对大坑,欢迎大家陪我一起跳。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------幽琬尽量保证最少一日一更,请大家支持!鞠躬,谢过~~~~~===============================推荐几本好书。好友春日晨光的《千年祸害——问情》夜恋凝的《四大世家》笑阳的《给宝宝找个爹》闲听冷雨的《悍妇当道》霜非晚的《红颜独以魅天下》(强悍的文文,偶写不出来)寒香雪的《梦菱传》(香雪郡主的哦,哇咔咔!)都是很努力的作者,很好的作品,文笔也很好,绝对值得一看。请大家移步支持。强烈推荐挚友风间灵月的《月笼寒天水》她的文文几乎都是完结的,而且都是公众文,很棒的哦!大家想看免费好书的可以去看,绝对物超所值!
  • 富兰克林自传(中小学生必读丛书)

    富兰克林自传(中小学生必读丛书)

    《富兰克林自传》的出版具有划时代的意义。它在1771年动笔,1788年完成,前后历时17年之久。这位饱,经风霜的老入,以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,整部自传既无哗众取宠之状,也无盛气凌人之势,在通俗易懂的叙述中不仅有睿智和哲理的火花,且全书文字朴素幽默,使人备感亲切,《富兰克林自传》开创了美国传记文学的优良传统,从此,自传成为一种新的文学体裁。
  • 佛说无量功德陀罗尼经

    佛说无量功德陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑弹拯救之旅

    黑弹拯救之旅

    漆黑的子弹,是个充满了绝望等负能量的世界,在拥有了一个能够改变那个世界的机会后,要怎么做呢?
  • 此生寄如客:奢华酒店

    此生寄如客:奢华酒店

    《此生寄如客:奢华酒店》是一本旅游类图书,别处系列之一。它是以酒店为主题介绍异域文化的,共介绍包括巴黎雅典娜广场酒店、伦敦伯克利酒店、东京椿山庄酒店在内的八个著名酒店。这些酒店几乎无一例外地由名设计师担纲设计,很好地体现了设计师的设计理念,使每家酒店都拥有与众不同的独特的建筑文化。有奢华的、简约的、充满和式风格的……这本书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。
  • 末日风暴黑暗时代

    末日风暴黑暗时代

    诡异流星坠落北冰洋,人类与动物尽皆暴走。黑暗时代降临,人类!将何去何从?英雄们,握紧手中的刀,寻找光明!(本书讲求佛系,部分细节没有明确,望见谅。)
  • 旧年的血泪

    旧年的血泪

    本文为熊育群的长篇小说《己卯年雨雪》的后记。写仇恨与宽恕,写人类之爱,写战争中跳动的人心与心灵历程,写战争之痛——那种无法抚平无法想象的痛,即使活着心灵也永无宁日,正如营田那个黑色的日子,它是亲历者一生也走不出的噩梦。战争中的人性与命运,战争对人血淋淋的摧毁,人类道德的大崩溃,广泛的恶行,悲剧性的生存,爱情的悲惨……希望这一切不只是激起普遍的悲悯,还有对于人性与现实的反省。
  • 丑妻不打折(全本)

    丑妻不打折(全本)

    结婚两年,她与他形同陌路。有一天,他将离婚协议书扔至她跟前:“签了它,你可以得到一笔赡养费!”“为什么?”看着那纸协议,她的心,一片荒凉。“你没有了利用价值。不妨告诉你一件事,秦氏别墅已转至别人名下。当初你有这点价值我才强忍着呕吐娶了你。”男人薄唇吐出无情字眼,以贯有的高傲姿态俯视她,“如果没了秦氏别墅你活不下去,你可以选择去死!”男人眸中的邪恶冰冷,清晰地映在她的双瞳。原来,这就是她准备死守一生的男人。接过离婚协议书,她露出结婚两年来的第一个笑容:“萧朗,有一天你会后悔!”当晚,她提着自己的小小旅行箱悄无声息地离开了萧家别墅。他既不仁,她当不义。次日清晨,各大报纸的娱乐头条出现一组照片:男人是西城声名最差的公子燕情,女人却是西城第一财团风行部落总裁萧朗未曾曝光于人前的丑妻--秦姒。--爱过吗?她问自己。许是爱过的,心里有个小小的声音在回答。她的爱,刻在那个家不能见光的角落。可是,等得累了,守得倦了,她终于决定,放手了。------多年后再相遇,她名花有主。她在另一个男人眼前绽放自己的美丽。而他,泪如雨下……
  • 致彼界的你

    致彼界的你

    不必猜测,不必保留;新的一切,从此开始。
  • 吹不散眉弯

    吹不散眉弯

    一个名动天下,一个寄人篱下。初见那天,他是身穿绣金喜袍以珠冠束发的新郎官,她是新娘子的陪嫁丫鬟。没人知道,夫妻对拜时他为何有意偏过新娘子,而当着宾客面前,向一旁的她长揖下来。一个风流俊雅,一个低眉顺目。他一边在朝廷上筹谋布局,辅助皇帝与垂帘听政的太后进行一场权势倾轧的较量,一边对她绵延不绝地追求。没人知道,他到底是出自真心,还是只想把她高抬起来,成为他投石问路的棋子。既频频向她示爱,又无情地一再娶妻,他的所作所为像是难解的棋局,又像无声无息之中早动起了绝步的心机。没人知道,他最后会不会给她一个她最想要的结局,为了他自己悸动初开的心扉。