登陆注册
5268200000018

第18章 CHAPTER IX. HOW THE TROUBLES OF THE ADMIRAL BEGAN(

Both the farmers and the gold hunters had a hard time of it in the land they had come to so hopefully. The farmers did not like to farm when they thought they could do so much better at gold hunting; the gold hunters found that it was the hardest kind of work to get from the water or pick from the rocks the yellow metal they were so anxious to obtain.

Columbus himself was not satisfied with the small amount of gold he got from the streams and mines of Hayti; he was tired of the wrangling and grumbling of his men. So, one day, he hoisted sail on his five ships and started away on a hunt for richer gold mines, or, perhaps, for those wonderful cities of Cathay he was still determined to find.

He sailed to the south and discovered the island of Jamaica. Then he coasted along the shores of Cuba. The great island stretched away so many miles that Columbus was certain it was the mainland of Asia. There was some excuse for this mistake. The great number of small islands he had sailed by all seemed to lie just as the books about Cathay that he had read said they did; the trees and fruits that he found in these islands seemed to be just the same that travelers said grew in Cathay.

To be sure the marble temples, the golden-roofed palaces, the gorgeous cities had not yet appeared; but Columbus was so certain that he had found Asia that he made all his men sign a paper in which they declared that the land they had found (which was, as you know, the island of Cuba) was really and truly the coast of Asia.

This did not make it so, of course; but it made the people of Spain, and the king and queen, think it was so. And this was most important. So, to keep the sailors from going back on their word and the statement they had signed, Columbus ordered that if any officer should afterward say he had been mistaken, he should be fined one hundred dollars; and if any sailor should say so, he should receive one hundred lashes with a whip and have his tongue pulled out. That was a curious way to discover Cathay, was it not?

Then Columbus, fearing another shipwreck or another mutiny, sailed back again to the city of Isabella. His men were discontented, his ships were battered and leaky, his hunt for gold and palaces had again proved a failure. He sailed around Jamaica; he got as far as the eastern end of Hayti, and then, just as he was about to run into the harbor of Isabella, all his strength gave out. The strain and the disappointment were too much for him; he fell very, very sick, and on the twenty-ninth of September, 1494, after just about five months of sailing and wandering and hunting, the Nina ran into Isabella Harbor with Columbus so sick from fever that he could not raise his hand or his head to give an order to his men.

For five long months Columbus lay in his stone house on the plaza or square of Isabella a very sick man. His brother Bartholomew had come across from Spain with three supply ships, bringing provisions for the colony. So Bartholomew took charge of affairs for a while.

And while Columbus lay so sick, some of the leading men in the colony seized the ships in which Bartholomew Columbus had come to his brother's aid, and sailing back to Spain they told the king and queen all sorts of bad stories about Columbus. They were Spaniards. Columbus was an Italian. They were jealous of him because he was higher placed and had more to say than they had.

They were angry to think that when he had promised to bring them to the gorgeous cities and the glittering gold mines of Cathay he had only landed them on islands which were the homes of naked savages, and made them work dreadfully hard for what little gold they could find. He had promised them power; they went home poorer than when they came away. So they were "mad" at Columbus--just as boys and girls are sometimes "mad" at one another; and they told the worst stories they could think of about him, and called him all sorts of hard names, and said the king and queen of Spain ought to look out for "their great Admiral," or he would get the best of them and keep for himself the most of whatever he could find in the new lands.

At last Columbus began to grow better. And when he knew what his enemies had done he was very much troubled for fear they should get the king and queen to refuse him any further aid. So, just as soon as he was able, on the tenth of March, 1496, he sailed home to Spain.

How different was this from his splendid setting out from Cadiz two years before. Then everything looked bright and promising; now everything seemed dark and disappointing. The second voyage to the Indies had been a failure.

So, tired of his hard work in trying to keep his dissatisfied men in order, in trying to check the Indians who were no longer his friends, in trying to find the gold and pearls that were to be got at only by hard work, in trying to make out just where he was and just where Cathay might be, Columbus started for home. Sick, troubled, disappointed, threatened by enemies in the Indies and by more bitter enemies at home, sad, sorry and full of fear, but yet as determined and as brave as ever, on the tenth of March, 1496, he went on board his caravels with two hundred and fifty homesick and feversick men, and on the eleventh of June his two vessels sailed into the harbor of Cadiz.

同类推荐
  • 太上九赤班符五帝内真经

    太上九赤班符五帝内真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OUR MUTUAL FRIEND

    OUR MUTUAL FRIEND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DARK LADY OF THE SONNETS

    THE DARK LADY OF THE SONNETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱如烈火骄阳

    爱如烈火骄阳

    20年青梅竹马,换来婚后相爱相杀。她努力想挽回他的心,却发现一切都是徒劳,既然如此——穆肆函觉得没必要凑合了:“顾寒宸,你当我是什么,招之即来挥之即去?离婚!”男人无视。当婚姻只剩下了冷漠和敌对,穆肆函想通了:“姓顾的,你想玩,我就陪你玩,看看到了最后是谁玩不起!”兜兜转转,一切的误会终于解开,穆肆函笑得肆意明艳:“老公,还想跑吗?”
  • 青天衙门小江湖:捣蛋女捕快

    青天衙门小江湖:捣蛋女捕快

    看过捕快吗?看过女捕快吗?看过不按常理出牌的捣蛋女捕快吗?随我来看看吧!
  • 叶少隐婚,宠妻很低调

    叶少隐婚,宠妻很低调

    "纪小宁从小到大的梦想都是嫁给叶淮南,做叶太太。小时候每次填表格,她都会刻意在自己的名字后面加上一个,配偶:叶淮南。对于叶淮南来说,纪小宁就是一个送上门的女人,睡了也是白睡。"--情节虚构,请勿模仿
  • 光影交错之旅

    光影交错之旅

    古老的神袛将走出神国,深渊的魔鬼己降临世间。异界的灵魂不甘心平凡,新的诸王誓为权柄而战。血脉的传承令龙翼蔽空,迷茫的行者踏上求真之路。
  • 异能强妃太子接招

    异能强妃太子接招

    原以为是重生了,没想到只是回到自己该回的世界。姐姐背负了艰苦的命运,苏汐染为自己而活,到后来却为身边的人而活。而他,原本是27世纪的,却阴差阳错的来到了异界大陆,他为她而活。两人都是逆天的存在,他们之间又会发生什么样的故事,请期待。男主女主身心干净。有虐有甜,喜欢看的收藏。(作者性格随性,完全按照自己的性格来喜欢看的收藏,谢谢!第一次写书,多多关照,谢谢!)
  • 清羽无殇之文才兄哪里逃

    清羽无殇之文才兄哪里逃

    上官孟婉:“对于祝英台这个人呢!我总结的结论是,这人太虎,好好地高富帅不要,非要嫁给穷屌丝,我快被你蠢哭了。对于梁山伯这个人呢!天真善良圣母玛丽苏。至于文才兄...”这时上官孟婉转过头对马文才喊道:“文才兄你今天抽风没,该吃药了。”
  • 世界上最会赚钱的女人

    世界上最会赚钱的女人

    本书以客观描述的形式,选编了国内外80位堪称世界上最会赚钱的财富女性。80位女性走的是80条不同的财富之路,用的是80种不同的赚钱之法,积累下来的也是80种不同的创富秘诀,但她们的共同点就是:她们都有一个成功的财富人生。她们不仅创造了巨额的财富,更重要的是她们创富的过程体现了女性人生的价值。希望女性朋友能从此书中吸取精华,创造属于你自己的财富人生。
  • 最惊险的探墓之旅:盗墓高手

    最惊险的探墓之旅:盗墓高手

    崂山脚下的枇杷鬼;东海里的巨鼋;西域的楼兰地下王朝;圣湖里的六道魔窟……什么怪物出现在昆仑山噬尸洞里?云南腾冲日军地下秘密基地里有什么?万世传说中的成吉思汗陵墓到底在哪里?里面又有什么样的旷世奇珍?什么是避水珠?这世上还有什么我们闻所未闻的古老传说?……
  • 破产少女的恶魔彻吻

    破产少女的恶魔彻吻

    一位千金大小姐在一夜之间,被宣布破产,然而她父母为了在创业而出国把她寄宿到她父母好朋友的家里。她父母的朋友家里还有一位男孩,哪位男孩却不满意她住在他家,所以每一天都在故意为难她,而那个她也忍了,比较自己家还欠下了债,所以她必须忍,但是她可没有想到的是,她已经在每一天的日子中不知不觉的爱上了他……
  • 美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。