登陆注册
5268200000018

第18章 CHAPTER IX. HOW THE TROUBLES OF THE ADMIRAL BEGAN(

Both the farmers and the gold hunters had a hard time of it in the land they had come to so hopefully. The farmers did not like to farm when they thought they could do so much better at gold hunting; the gold hunters found that it was the hardest kind of work to get from the water or pick from the rocks the yellow metal they were so anxious to obtain.

Columbus himself was not satisfied with the small amount of gold he got from the streams and mines of Hayti; he was tired of the wrangling and grumbling of his men. So, one day, he hoisted sail on his five ships and started away on a hunt for richer gold mines, or, perhaps, for those wonderful cities of Cathay he was still determined to find.

He sailed to the south and discovered the island of Jamaica. Then he coasted along the shores of Cuba. The great island stretched away so many miles that Columbus was certain it was the mainland of Asia. There was some excuse for this mistake. The great number of small islands he had sailed by all seemed to lie just as the books about Cathay that he had read said they did; the trees and fruits that he found in these islands seemed to be just the same that travelers said grew in Cathay.

To be sure the marble temples, the golden-roofed palaces, the gorgeous cities had not yet appeared; but Columbus was so certain that he had found Asia that he made all his men sign a paper in which they declared that the land they had found (which was, as you know, the island of Cuba) was really and truly the coast of Asia.

This did not make it so, of course; but it made the people of Spain, and the king and queen, think it was so. And this was most important. So, to keep the sailors from going back on their word and the statement they had signed, Columbus ordered that if any officer should afterward say he had been mistaken, he should be fined one hundred dollars; and if any sailor should say so, he should receive one hundred lashes with a whip and have his tongue pulled out. That was a curious way to discover Cathay, was it not?

Then Columbus, fearing another shipwreck or another mutiny, sailed back again to the city of Isabella. His men were discontented, his ships were battered and leaky, his hunt for gold and palaces had again proved a failure. He sailed around Jamaica; he got as far as the eastern end of Hayti, and then, just as he was about to run into the harbor of Isabella, all his strength gave out. The strain and the disappointment were too much for him; he fell very, very sick, and on the twenty-ninth of September, 1494, after just about five months of sailing and wandering and hunting, the Nina ran into Isabella Harbor with Columbus so sick from fever that he could not raise his hand or his head to give an order to his men.

For five long months Columbus lay in his stone house on the plaza or square of Isabella a very sick man. His brother Bartholomew had come across from Spain with three supply ships, bringing provisions for the colony. So Bartholomew took charge of affairs for a while.

And while Columbus lay so sick, some of the leading men in the colony seized the ships in which Bartholomew Columbus had come to his brother's aid, and sailing back to Spain they told the king and queen all sorts of bad stories about Columbus. They were Spaniards. Columbus was an Italian. They were jealous of him because he was higher placed and had more to say than they had.

They were angry to think that when he had promised to bring them to the gorgeous cities and the glittering gold mines of Cathay he had only landed them on islands which were the homes of naked savages, and made them work dreadfully hard for what little gold they could find. He had promised them power; they went home poorer than when they came away. So they were "mad" at Columbus--just as boys and girls are sometimes "mad" at one another; and they told the worst stories they could think of about him, and called him all sorts of hard names, and said the king and queen of Spain ought to look out for "their great Admiral," or he would get the best of them and keep for himself the most of whatever he could find in the new lands.

At last Columbus began to grow better. And when he knew what his enemies had done he was very much troubled for fear they should get the king and queen to refuse him any further aid. So, just as soon as he was able, on the tenth of March, 1496, he sailed home to Spain.

How different was this from his splendid setting out from Cadiz two years before. Then everything looked bright and promising; now everything seemed dark and disappointing. The second voyage to the Indies had been a failure.

So, tired of his hard work in trying to keep his dissatisfied men in order, in trying to check the Indians who were no longer his friends, in trying to find the gold and pearls that were to be got at only by hard work, in trying to make out just where he was and just where Cathay might be, Columbus started for home. Sick, troubled, disappointed, threatened by enemies in the Indies and by more bitter enemies at home, sad, sorry and full of fear, but yet as determined and as brave as ever, on the tenth of March, 1496, he went on board his caravels with two hundred and fifty homesick and feversick men, and on the eleventh of June his two vessels sailed into the harbor of Cadiz.

同类推荐
  • 仲夏夜之梦

    仲夏夜之梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大孔雀明王画像坛场仪轨

    大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Billy

    Miss Billy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 能断金刚般若波罗蜜经

    能断金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农门娇:宠妻莽汉是只喵

    农门娇:宠妻莽汉是只喵

    嫁给这个比她大十多岁的汉子是喜如做梦都没想到的;这个男人什么都好,就是块头太大,跟一座小山似的,腿长胳膊粗,还不太爱说话;汉子对她特别好,还不嫌她长得丑,唯一不好的就是看她的眼神总像想把她吃了;汉子小山一样挡在娇妻面前,喘着粗气:“阿如,今晚我们洞房吧。”喜如往他身上看了看,表示很害怕,“我不要,太……太……”汉子眼里冒着火:“你不试试你咋知道?”这可把汉子给急坏了。他没想到自己能这么轻易娶到心上人,打了快三十年的光棍,好不容易娶了个小娘子,他做梦都给笑醒了。娘子什么都好,做饭洗衣无所不能,还给他洗脚呢。可就有一点不好:不愿意跟他睡一个炕上!他要怎么办……诶?有了!汉子:“阿如。”喜如:“?”一道白光闪过,某汉子:“喵……”喜如:“……”【这是一个看似高冷稳重实则内心痴汉细腻的非人类壮汉与一个外表看似矜持成熟实则内心痴女到变态的重生女的故事,年龄差?不存在;体型差?呃……】
  • 香爱

    香爱

    如果,那个帅得让人看一眼忘不了的男生已然出现,唯一正确的操作就只剩下——往死里追!一个香甜时尚的爱情故事。
  • 重生空间之神医仙妻

    重生空间之神医仙妻

    “江萌玉,你亲妈不认你,她的财富由我来继承,你的未婚夫也跟我结婚了,你凭什么还活着?”重生归来的江萌玉刚刚逃出人贩子的手中又被“买夫”给抓了,前世亲妈给自己定下的未婚夫救了她,她说:“你救了我,小女子无以为报,就以身相许吧。”可亲妈来时,她却潇洒地拍拍手跟亲妈走了。救命恩人将萌玉壁咚:“撩了我就想跑?没门!”萌玉抗拒:“我那不过是为了报仇的权宜之计。”他俯身:“都已经计划好了,那就将计就计吧。你的仇我帮你报了,你就只管报恩吧。”
  • 太子弃妃

    太子弃妃

    前世,她是个小三的女儿,在去往教堂的路上死在婚车里。“青青,你怎么那么傻?为什么要替太子档剑?你要是……让娘可怎么活啊?”什么!?身上的伤竟然是替男人挡剑弄来的?“那你就等着瞧吧,明天,本殿退婚的消息就会天下皆知,今日本殿来看你,就是还你替本殿挡剑的恩情,虽然本殿不需要你的自作多情,不过,看在元帅的份上,本殿给你这个脸面,但是以后,休想本殿再多看你一眼。”这就是这副身子舍命救下的未婚夫!见过不要脸,还没有见过这么不要脸的!救命之恩得不到他一句感谢,竟换来他绝情的退婚!只是,他不知,她再不是那个疯狂痴迷他的她!*“三皇弟久病缠身你嫁给他是没有幸福的!”“我愿意。”“他活不过二十五岁你就要守活寡!”“我愿意。”“你!”他愤怒,失控!她淡然,平静!他用尽一切努力想要挽回,她简简单单三个字“我愿意”就将他打入地狱!【推荐区】自己的完结文:坏皇后四月的新文:鬼王的血族宠妃
  • 不屈的灵魂战神

    不屈的灵魂战神

    我不愿平凡,不愿屈服,我要成为世界之主,杀掉一切不顺眼的人,我就是我,不屈的我。
  • 天魔传奇之醉红尘

    天魔传奇之醉红尘

    父王的离弃,神族的无情,他从一个宫门弃子繁衍至天玄大陆的巅峰!
  • 誓不为后2:倾城娃娃妃

    誓不为后2:倾城娃娃妃

    ‘重生一次,花容月貌全不见,这干瘪的身子,如何钓到帅哥,助她早日脱离宫闱苦海,过上逍遥自在的的生活呢?唉!’她摇头苦思,一心一意的想要抛弃掉想要老牛吃嫩草的皇帝,独自潇洒快活。却不想,那个俊逸绝美,长期潜伏在宫中的刺客大哥毫无预警的发飙了,“女人,你敢勾搭帅哥就试试看?”说罢,又无耻的自言自语,“这个世界上,还有比我强,能让你夜夜打满分的男人吗?”她瘪嘴,傻傻一笑,拍拍他的俊脸,“我的爷,我能成功的勾搭上你一次,难倒还不能再成功第二次吗?”他冷酷发飙,阴狠立誓,“你安心好了,想等你这只红杏出墙的野男人,我见一个杀一个,见两个砍一双。”
  • 秘爱甜宠:总裁,求不追!

    秘爱甜宠:总裁,求不追!

    被人算计,危机关头,君少破门而入,慕情安心的以为得救了。谁想一觉醒来,却已被这只笑面狐狸惦记上!这避如蛇蝎的男人从此缠上她的生活。“再敢逃,我让你们慕氏连根拔起!”某日,权倾乔城的君大少再次俘获小娇妻。“君御航,你有完没完?”笑面狐狸精明的算计:“老婆,我是商人,追债是我的强项,昨天的账我就不收利息了,但今天必须还完。”
  • An Essay on Profits

    An Essay on Profits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。