登陆注册
5268200000021

第21章 CHAPTER X. FROM PARADISE TO PRISON(2)

But when these ships arrived in Spain the tidings they brought and the other letters sent by them only made matters worse.

People in Spain had heard so many queer things from across the sea that they were beginning to lose faith in Columbus. The men who had lost health and money in the unlucky second voyage of the Admiral were now lazy loafers about the docks, or they hung about the court and told how Columbus had made beggars of them, while they hooted after and insulted the two sons of Columbus who were pages in the queen's train. They called the boys the sons of "the Admiral of Mosquitoland."

Then came the ships with news of Roldan's rebellion, but with little or no gold. And people said this was a fine viceroy who couldn't keep order among his own men because, no doubt, he was too busy hiding away for his own use the gold and pearls they knew he must have found in the river of Paradise he said he had discovered.

Then came five shiploads of Indian slaves, sent to Spain by Columbus, and along with them came the story that Columbus had forgiven Roldan for his rebellion and given him lands and office in Hayti.

King Ferdinand had never really liked Columbus and had always been sorry that he had given him so much power and so large a share in the profits. The queen, too, began to think that while Columbus was a good sailor, he was a very poor governor. But when she heard of the shiploads of slaves he had sent, and found out that among the poor creatures were the daughters of some of the chiefs, or caciques, of the Indians, she was very angry, and asked how "her viceroy" dared to use "her vassals" so without letting her know about it. "Things were indeed beginning to look bad for Columbus. The king and queen had promised that only members of the Admiral's family should be sent to govern the island; they had promised that no one but himself should have the right to trade in the new lands. But now they began to go back on their promises. If Columbus cannot find us gold and spices, they said, other men can. So they gave permission to other captains to explore and trade in the western lands. And as the complaints against the Admiral kept coming they began to talk of sending over some one else to govern the islands.

More letters came from Columbus asking the king and queen to let him keep up his slave-trade, and to send out some one to act as a judge of his quarrel with Roldan. Then the king and queen decided that something must be done at once. The queen ordered the return of the slaves Columbus had sent over, and the king told one of his officers named Bobadilla to go over to Hayti and set things straight. And he sent a letter by him commanding Columbus to talk with him, to give up all the forts and arms in the colony and to obey Bobadilla in all things.

Bobadilla sailed at once. But before he got across the sea matters, as we know, had been straightened out by the Admiral; and when Bobadilla reached Hayti he found everything quiet there.

Columbus had made friends with Roldan (or made believe that he had), and had got things into good running order again.

This was not what Bobadilla had reckoned upon. He had expected to find things in such a bad way that he would have to take matters into his own hand at once, and become a greater man than the Admiral. If everything was all right he would have his journey for nothing and everybody would laugh at him. So he determined to go ahead, even though there was no necessity for his taking charge of affairs. He had been sent to do certain things, and he did them at once. Without asking Columbus for his advice or his assistance, he took possession of the forts and told every one that he was governor now. He said that he had come to set things straight, and he listened to the complaints of all the black sheep of the colony--and how they did crowd around him and say the worst things they could think of against the Admiral they had once been so anxious to follow.

Bobadilla listened to all their stories. He proceeded to use the power the king and queen had given him to punish and disgrace Columbus--which was not what they meant him to do. He moved into the palace of the Admiral; he ordered the Admiral and his brothers to come to him, and when they came expecting to talk things over, Bobadilla ordered that they be seized as prisoners and traitors, that they be chained hand and foot and put in prison.

Columbus's saddest day had come. The man who had found a new world for his king and queen, who had worked so hard in their service and who had meant to do right, although he had made many mistakes, was thrust into prison as if he were a thief or a murderer. The Admiral of the Ocean Seas, the Viceroy of the Indies, the grand man whom all Spain had honored and all the world had envied, was held as a prisoner in the land he had found, and all his powers were taken by a stranger. He was sick, he was disappointed, he was defeated in all his plans. And now he was in chains. His third voyage had ended the worst of all. He had sailed away to find Cathay; he had, so he believed, found the Garden of Eden and the river of Paradise. And here, as an end to it all, he was arrested by order of the king and queen he had tried to serve, his power and position were taken from him by an insolent and unpitying messenger from Spain; he was thrown into prison and after a few days he was hurried with his brothers on board a ship and sent to Spain for trial and punishment. How would it all turn out? Was it not a sad and sorry ending to his bright dreams of success?

同类推荐
热门推荐
  • 龙域人皇

    龙域人皇

    重生有两个含义。一为死而复生,着重“生”;一为重获新生,求的是“新”。本书就是讲述一个重获“新”生的故事。逝者已矣,何必再纠结,只因着冥冥中的那根红线,走下去即是,无需回头。黄棣的故事,从掉进龙域的一刻开始出发……
  • 相对论创始人:爱因斯坦

    相对论创始人:爱因斯坦

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记
  • 我是圣尊

    我是圣尊

    五千年前,瑶光被好友偷袭致死,一代人雄,不甘陨落。五千年后,瑶光穿越到同名废材身上,重新走上修炼之路,并发誓定要报仇雪恨。千年恨,万年情,昔日荣耀,已成空。魂难灭,恨难消,再战神州,破苍穹。
  • 冥帝撩人:逆天魔女倾天下

    冥帝撩人:逆天魔女倾天下

    永远记得那一天,她无家可归,身怀人人憎恶的血液。初次见面,他说:“未来我们将有一段密不可分的缘分,在此之前我会教你变得强大,作为交换,将来你一定不能和我有任何关系。这不是对你的怜悯,这是一场交易。”“好啊,我接受这场交易。作为报答,变得强大之后的我不会和你扯上任何关系。”她应道。于是,纨绔的大灰狼开始教小白花本事,教她如何变得强大,教她如何装逼、如何猥琐。她不负所望,契约神兽,狠狠地虐渣。不知何时他开始守护她的笑容,她的身影,哪怕是满身污秽,哪怕遍体鳞伤,亦无怨无悔。他说:“人若拦着我,我便灭了这大陆;若有神佛阻拦,那我便弑神灭佛。你所期望的大陆,我来创造!”
  • 钢琴欣赏十八讲

    钢琴欣赏十八讲

    《钢琴欣赏十八讲》从17世纪巴洛克时代开始,记述了钢琴音乐三百年历史上里程碑式的人物,他们性格各异,但彼此存在千丝万缕的联系。于是,钢琴音乐史出现了截然相反的现象,一种是传承,另一种则是颠覆。这两种现象影响了音乐的发展轨迹,也正是在这样的矛盾当中,音乐才层层演进,成为今天我们听到或看到的模样。
  • 基度山恩仇记(经典译林)

    基度山恩仇记(经典译林)

    《基度山恩仇记》是法国小说家大仲马最具代表性的小说。故事发生在法兰西复辟王朝时期。主人公唐泰斯是船主摩莱尔商船“埃及王号”的大副,他因遭人陷害,身隐囹圄,致使女友被夺,父亲饿死。在狱中长老的帮助下,他变成了一个知识渊博、无所不能的奇人,成功越狱,并获得了一大笔财富。出狱后,他得到宝藏,成为家资巨万的基度山伯爵。他决心以上帝的名义用金钱去惩恶扬善,报恩复仇……
  • 醉卧伊人怀

    醉卧伊人怀

    卑贱如泥的庶女,却被封为尊贵的皇子妃。攻无不克的战神,却被迫迎娶一个俘虏。他视她为狗,让她钻狗洞,睡狗棚,冷眼看着她毁去倾城容。父母惨死,姐妹反目,最爱的男人,将她死死锁在牢笼中。她活着的唯一意义,只剩下了战斗、复仇!他恨她是一条捂不热的毒蛇,没有心。她却笑他不知贱命难存,看不懂人心。
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白孔雀

    白孔雀

    “劳伦斯经典系列”由《儿子与情人》《恋爱中的女人》《骑马出走的女人》《白孔雀》四本组成,由国内劳伦斯研究专家冯季庆、毕冰宾领衔翻译,集结了国内优秀的老中青三代译者,译文古朴素雅,还原原作的优美语境,大量脚注呈现当时的社会背景和英国文化底蕴。 《白孔雀》是他的长篇处女作,讲述了不同阶层青年男女间的爱情纠葛,揭示自然与现代文明、田园生活与工业时代的对立。它具有自传色彩,贯穿劳伦斯文学作品的主题——爱情、婚姻及父母失和对子女的影响等均在本书中有了明确而具体的表现。在这里,你可以找到劳伦斯后续作品中的人物原型,了解他创作的初衷。
  • 豪门重生之长媳难为

    豪门重生之长媳难为

    她是财阀千金,从小智商超群,20岁即继承家业,并以迅雷不及掩耳之势在商界闯出一片惊为天人的商业帝国,商界称之为“神奇女子”,并以狠辣、冷血著称!如此传奇,却在一场离奇的车祸中去世。享年,28岁。据说,车祸现场,一家三口尸首四分五裂,惨不忍睹。外界传闻,此等残忍画面,只会因仇杀所致!……她是上流社会豪门长媳,也是上流社会豪门笑话。据说,她丈夫双腿残疾,下身不遂,而她却有一个5岁大的儿子。还听说,她胸大无脑,误杀佣人,有过3年牢狱案底。更甚者说,她婆婆不爱,妯娌欺负,甚至几次扫地出门…………冥冥之中,天注定!当她,变成她!冷艳的黑眸微紧,一道狠戾的眼神,浴火重生!…………简而言之,此文就是一枚商业奇女子被人陷害重生在一个毫无地位的豪门长媳身上,然后凭着自己的能力一步一步站稳长媳地位,报复渣男,并收获爱情的故事。简介小白(仅供参考),内容绝对不白。小宅坑品不错,欢迎跳坑。