登陆注册
5268200000023

第23章 CHAPTER XI. HOW THE ADMIRAL CAME AND WENT AGAIN(2)

Of course this made Columbus feel much better. He had left Hayti in fear and trembling. He had come home expecting something dreadful was going to happen; he would not have been surprised at a long imprisonment; he would not even have been surprised if he had been put to death--for the kings and queens and high lords of his day were very apt to order people put to death if they did not like what had been done. The harsh way in which Bobadilla had treated him made him think the king and queen had really ordered it. Perhaps they had; and perhaps the way in which the people cried out in indignation when they saw the great Admiral brought ashore in chains had its influence on Queen Isabella. King Ferdinand really cared nothing about it. He would gladly have seen Columbus put in prison for life; but the queen had very much to say about things in her kingdom, and so King Ferdinand made believe he was sorry and talked quite as pleasantly to Columbus as did the queen.

Now Columbus, as you must have found out by this time, was as quick to feel glad as he was to feel sad. And when he found that the king and queen were his friends once more, he became full of hope again and began to say where he would go and what he would do when he went back again as Viceroy of the Indies and Admiral of the Ocean Seas. He begged the queen to let him go back again at once, with ships and sailors and the power to do as he pleased in the islands he had found and in the lands he hoped to find.

They promised him everything, for promising is easy. But Columbus had once more to learn the truth of the old Bible warning that he had called to mind years before on the Bridge of Pinos: Put not your trust in princes.

The king and queen talked very nicely and promised much, but to one thing King Ferdinand had made up his mind--Columbus should never go back again to the Indies as viceroy or governor. And King Ferdinand was as stubborn as Columbus was persistent.

Not very much gold had yet been brought back from the Indies, but the king and queen knew from the reports of those who had been over the seas and kept their eyes open that, in time, a great deal of gold and treasure would come from there. So they felt that if they kept their promises to Columbus he would take away too large a slice of their profits, and if they let him have everything to say there it would not be possible to let other people, who were ready to share the profits with them, go off discovering on their own hook.

So they talked and delayed and sent out other expeditions and kept Columbus in Spain, unsatisfied. Another governor was sent over to take the place of Bobadilla, for they soon learned that that ungentlemanly knight was not even so good or so strict a governor as Columbus had been.

Almost two years passed in this way and still Columbus staid in Spain. At last the king and queen said he might go if he would not go near Hayti and would be sure to find other and better gold lands.

Columbus did not relish being told where to go and where not to go like this; but he promised. And on the ninth of May, 1502, with four small caravels and one hundred and fifty men, Christopher Columbus sailed from Cadiz on his fourth and last voyage to the western world.

He was now fifty-six years old. That is not an age at which we would call any one an old man. But Columbus had grown old long before his time. Care, excitement, exposure, peril, trouble and worry had made him white-haired and wrinkled. He was sick, he was nearly blind, he was weak, he was feeble--but his determination was just as firm, his hope just as high, his desire just as strong as ever. He was bound, this time, to find Cathay.

And he had one other wish. He had enemies in Hayti; they had laughed and hooted at him when he had been dragged off to prison and sent in chains on board the ship. He did wish to get even with them. He could not forgive them. He wanted to sail into the harbor of Isabella and Santo Domingo with his four ships and to say: See, all of you! Here I am again, as proud and powerful as ever. The king and queen have sent me over here once more with ships and sailors at my command. I am still the Admiral of the Ocean Seas and all you tried to do against me has amounted to nothing, This is not the right sort of a spirit to have, either for men or boys; it is not wise or well to have it gratified. Forgiveness is better than vengeance; kindliness is better than pride.

同类推荐
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽十八会指归

    金刚顶经瑜伽十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Aucassin and Nicolete

    Aucassin and Nicolete

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医心帖

    医心帖

    刘希彦所著的《医心帖》所收散文,提倡快乐生活。作者写理想的生活、事业、快乐,还写了应该爱自己、养生的误区、读《红楼梦》的心得,并用诗意笔触写了菊花、梅花、蔷薇、海棠等等大自然的美好景物。作者从生活中的快乐与误区,大自然的奇妙和多姿多彩领悟人生的道理。作者秉承简单即快乐的观点,提倡亲近自然,让生命慢下来,随时随地享受触手可及的快乐。
  • 当代广播电视概论

    当代广播电视概论

    本书主要讲解了广播电视媒介的发展史和发展规律、声画运用的基本原理、新闻和文艺节目、产品的市场营销、传播伦理等内容,为读者提供一个全面了解广播电视媒介的路径,帮助读者拥有一个较为坚实的媒介背景知识基础。本书是作者结合多年从事“广播电视概论”课程教学的经验撰写而成,是一本非常适合新闻专业、广播电视专业使用的教材。
  • 厨房新手做菜秘籍

    厨房新手做菜秘籍

    本书为介绍做菜入门书,从材料的选购和处理到最后的掌握和驾驭菜肴,作者将多年来的烹调心得通过最简单的文字叙述给读者,让青涩的新手也能轻松做好菜。本书共分为酱汁调味料篇、饭粥篇、蔬果篇、肉类篇、熬汤篇、素食篇、熬汤篇等七章。
  • 千古奇闻

    千古奇闻

    中国历史洋洋洒洒,浩浩荡荡,在宇宙之中奔涌流淌了五千年。在这五千年之中,我们的先贤圣祖演绎了难以计数的故事。这些故事浩如烟海,我们在史书中看到的只不过是沧海之一粟。中国是一个带有传奇色彩的国度,从盘古开天、女娲造人的神话,到火药、指南针的发明,从都江堰水利工程的兴建,到秦始皇万里长城的峻工,这国人创造的所有奇迹都令世人击节赞叹。中国人善于创造奇迹,中国奇迹曾出不穷。有奇迹必有奇闻。千百年来,中国的奇闻逸事不胜枚举,而本书中所述奇闻则是人们闻所未闻的。因为这些奇闻是笔者从乡野淘来的,每一个故事都带着泥土的气息,这是最原始的故事,任何一部史书都未曾收录。
  • 臣妾要休夫

    臣妾要休夫

    现代的天才女学霸意外穿越,成了将军府懦弱无能的嫡女,上有凶狠霸道一手遮天的庶母,下有貌美如花心如蛇蝎的庶妹。幸好,她已经脱胎换骨,不再是之前那个备受欺凌的懦弱女。庶母算计,反咬一口,庶妹陷害,直接踹飞!还有那个一天到晚没事找事针锋相对的渣男皇帝,姑奶奶的拳头可不是吃素的,惹急了,一拳打歪你的俊脸,一脚踢爆成太监,然后休夫!【情节虚构,请勿模仿】
  • 东边的风

    东边的风

    我刚从牢里出来,就接到李相龙的电话。李相龙说:老弟,这一阵躲到哪里去了?为啥电话老打不通?我说我坐牢去了,李相龙不相信,李相龙说:你说你杀人去了,不就更没人找你了吗?我说:我真的是坐牢去了,信不信由你。李相龙向我打听:我乡女孩春兰,也在晋海打工,你们认识吗?我说:认识,还是我们的表妹呢。李相龙说:是吗?这表妹可真出息了。听说她当上了歌星,傍上了大款,这是真的吗?我说:大概应该算是真的吧。李相龙说:她真是为我乡人民争光啊。我说:李相龙,你到底要说什么?把话直接说了行不?李相龙说:好。
  • 戴明贤集(第三卷):物之物语

    戴明贤集(第三卷):物之物语

    本书为《戴明贤集》第三卷,系戴老贵州系列作品之一。戴老着眼于生活小物件,集中选取了父辈友朋之间流传赠送的部分书画拓印、照片书稿、居家物什等,从“物之历史”的视角切入,将物之故事娓娓道来,同时亦默默写下数十位亲人师友的人生故事。书中主要述及二十世纪五十年代以后的人事,并借由相关物件追忆更早年月的故事,时间跨度大,地域变换多,所述人物众多。这些物件带着历史和旧日子的气息,是百样人生的无言见证。戴老以生活中的物件为支点撬动记忆,由物及人,展现了各种人物及其背后的时代风景,构成了“人与岁月”的深刻内涵。
  • 宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    宠妻倾城:拐个爸爸送麻麻

    光天化日,天上掉下个人便宜老公!哇塞,天底下居然有这般帅气傲娇冷艳绝伦加多金的金龟婿?没想到从此之后,麻烦不断!“想拐骗萌宝?”“不,本少想拐骗的人——是你!”“你不是喜欢男人吗?”“对,本少只喜欢一个女人,是你!”宠妻无度,追妻成狂,生生把一个百炼钢的女汉子变成了绕指柔的乖乖小白兔!(情深甜蜜加微虐,冰凌无心第二本,多多收藏,爱你们!)
  • 天赐神战

    天赐神战

    来至未知生命体的告示,天赐实验者,首先体验新的力量,到时,你还是庸庸碌碌的过完这辈子,还是与天斗,与神争夺?倒计时,一年,人类世界将重新改变,而提前体验这种力量的人,将会怎样行动?是压抑,还是释放?是会造成人类的进步,还是给予人类噩梦?
  • The Sexual Outlaw

    The Sexual Outlaw

    In this angry, eloquent outcry against the oppression of homosexuals, the author of the classic City of Night gives "an explosive non-fiction account, with commentaries, of three days and nights in the sexual underground" of Los Angeles in the 1970s--the "battlefield" of the sexual outlaw. Using the language and techniqus of the film, Rechy deftly intercuts the despairing, joyful, and defiant confessions of a male hustler with the "chorus" of his own subversive reflections on sexual identity and sexual politics, and with stark documentary reports our society directs against homosexuals--"the only minority against whose existence there are laws."