登陆注册
5269500000024

第24章 THE BASKET MAKER(1)

"A man," says Seyavi of the campoodie, "must have a woman, but a woman who has a child will do very well."That was perhaps why, when she lost her mate in the dying struggle of his race, she never took another, but set her wit to fend for herself and her young son. No doubt she was often put to it in the beginning to find food for them both. The Paiutes had made their last stand at the border of the Bitter Lake;battle-driven they died in its waters, and the land filled with cattle-men and adventurers for gold: this while Seyavi and the boy lay up in the caverns of the Black Rock and ate tule roots and fresh-water clams that they dug out of the slough bottoms with their toes. In the interim, while the tribes swallowed their defeat, and before the rumor of war died out, they must have come very near to the bare core of things. That was the time Seyavi learned the sufficiency of mother wit, and how much more easily one can do without a man than might at first be supposed.

To understand the fashion of any life, one must know the land it is lived in and the procession of the year. This valley is a narrow one, a mere trough between hills, a draught for storms, hardly a crow's flight from the sharp Sierras of the Snows to the curled, red and ochre, uncomforted, bare ribs of Waban. Midway of the groove runs a burrowing, dull river, nearly a hundred miles from where it cuts the lava flats of the north to its widening in a thick, tideless pool of a lake. Hereabouts the ranges have no foothills, but rise up steeply from the bench lands above the river. Down from the Sierras, for the east ranges have almost no rain, pour glancing white floods toward the lowest land, and all beside them lie the campoodies, brown wattled brush heaps, looking east.

In the river are mussels, and reeds that have edible white roots, and in the soddy meadows tubers of joint grass; all these at their best in the spring. On the slope the summer growth affords seeds; up the steep the one-leafed pines, an oily nut. That was really all they could depend upon, and that only at the mercy of the little gods of frost and rain. For the rest it was cunning against cunning, caution against skill, against quacking hordes of wild-fowl in the tulares, against pronghorn and bighorn and deer.

You can guess, however, that all this warring of rifles and bowstrings, this influx of overlording whites, had made game wilder and hunters fearful of being hunted. You can surmise also, for it was a crude time and the land was raw, that the women became in turn the game of the conquerors.

There used to be in the Little Antelope a she dog, stray or outcast, that had a litter in some forsaken lair, and ranged and foraged for them, slinking savage and afraid, remembering and mistrusting humankind, wistful, lean, and sufficient for her young.

I have thought Seyavi might have had days like that, and have had perfect leave to think, since she will not talk of it. Paiutes have the art of reducing life to its lowest ebb and yet saving it alive on grasshoppers, lizards, and strange herbs; and that time must have left no shift untried. It lasted long enough for Seyavi to have evolved the philosophy of life which I have set down at the beginning. She had gone beyond learning to do for her son, and learned to believe it worth while.

In our kind of society, when a woman ceases to alter the fashion of her hair, you guess that she has passed the crisis of her experience. If she goes on crimping and uncrimping with the changing mode, it is safe to suppose she has never come up against anything too big for her. The Indian woman gets nearly the same personal note in the pattern of her baskets. Not that she does not make all kinds, carriers, water-bottles, and cradles,--these are kitchen ware,--but her works of art are all of the same piece.

Seyavi made flaring, flat-bottomed bowls, cooking pots really, when cooking was done by dropping hot stones into water-tight food baskets, and for decoration a design in colored bark of the procession of plumed crests of the valley quail. In this pattern she had made cooking pots in the golden spring of her wedding year, when the quail went up two and two to their resting places about the foot of Oppapago. In this fashion she made them when, after pillage, it was possible to reinstate the housewifely crafts.

Quail ran then in the Black Rock by hundreds,--so you will still find them in fortunate years,--and in the famine time the women cut their long hair to make snares when the flocks came morning and evening to the springs.

Seyavi made baskets for love and sold them for money, in a generation that preferred iron pots for utility. Every Indian woman is an artist,--sees, feels, creates, but does not philosophize about her processes. Seyavi's bowls are wonders of technical precision, inside and out, the palm finds no fault with them, but the subtlest appeal is in the sense that warns us of humanness in the way the design spreads into the flare of the bowl.

同类推荐
  • 唐音癸籖

    唐音癸籖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明诗评

    明诗评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘起经

    缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉门

    肉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情商力

    情商力

    情商力,是运用情商来帮助自己在人生中各个方面成功的能力。要运用好情商力,首先要懂得什么是情商。情商,是指一个人掌控自己和他人情绪的能力。它包含了了解自己情绪、控制自己情绪、自我激励、了解他人情绪和维系良好人际关系这五方面的能力。情商力就是这五种能力的综合。为了让每位读者更迅速有效的掌握情商力,更快更好的应用到我们生活与工作中来,笔者在此基础上对情商与情商力又进行了深入的分析、归纳与总结,重新建造了一个“情商力模型”。期待每一位读者都能自如的应用情商力,帮助自己更好地生存、发展和取得更多的成功。
  • 职工科学健身手册(最新职工职业健康指导丛书)

    职工科学健身手册(最新职工职业健康指导丛书)

    这些知识内容包括了职业健康的各个方面,具有很强的系统性、科学性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导现代职业健康的良好读物。
  • 每朵丁香都会盛开

    每朵丁香都会盛开

    我有两个生日,一个是5月17日,一个是6月1日。前者是从一张塞在我襁褓里信纸上所获知的,上面还有诸如“无力抚养,恳请好心人收留”等字样。后者则是养父母给我定的,他们说,每个孩子的有生之年应该快乐似童年。
  • 阿玖

    阿玖

    裴家独生女的幸福生活。裴家在接连有了八个孙子之后,终于迎来小孙女阿玖的降生,合家欢喜。慈爱祖父、祖母,痴心爹娘,八个哥哥,小阿玖的婴儿生活,温馨快乐。童年美好的像梦境,长大后,阿玖会面临什么样的人生?
  • 十牛图颂

    十牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着外挂回三国

    带着外挂回三国

    一次偶然的机会,我居然救了一位外星人,在帮他寻人的情况下,一个意外让我回到了东汉末年,而且还带着外星人给我的外星装备。而最让我惊讶的是。原来三国的历史里一直有我的存在
  • 于余

    于余

    此书为我闲暇之余所做,并无多精彩情节,多为我的自己感叹,和再次年纪所说之话,所做之事
  • 礼仪教材:中学生礼仪(高中版)

    礼仪教材:中学生礼仪(高中版)

    本套书针对不同年龄段学生的特点,对具体礼仪知识的学习做出了明确划分。在阐述礼仪要点的同时,还详细说明了具体行为动作的细节和禁忌。语言通俗,思路清晰,目标明确。具体内容主要分个人礼仪和公共礼仪两大部分。个人礼仪方面要求理解礼仪的深层意义和实用价值,重点在于仪容仪表礼仪和谈吐礼仪等的学习。公共礼仪的学习重点是面向社会、与人沟通时的一些礼仪规范,如介绍、自我介绍,握手等。还有一些特殊场合、公共场合的礼仪要求,如演讲、辩论,参观、旅游,迎接外宾等。
  • 审判

    审判

    脑垂我意识到,我已经和残杀我的仇人融合一体。我们一起接受审判,是在1989年12月,晋虚城人民法院审判庭。四周惨白的墙面,把一个故作庄严的声音放大。它切入我的感应区,由于虚妄放大而趋于虚弱的声线飘摇不定,试图笼罩四周。我是脑。我的罪名是故意杀人。因证据不足,虽判处了死刑,却得以缓期两年执行。这就给了杀我的人,以及我作为脑继续存活下去的机会。审判者宣告我们有罪时,我的第一反应是,这个声音似乎才是有罪的。
  • 大生意人6:针锋

    大生意人6:针锋

    在商言商,本是生意人的本份,奈何几千年来,又有谁能真正做到?生意做得越大,受困于各方的擎肘和博弈也就越多,这套夹缝中的“玩法”,不是谁都会玩,也不是谁都玩得起。翻开《大生意人》,从他的这套“玩法”中,读懂在中国传统政商关系下做生意的至高智慧和隐秘准则。