登陆注册
5270000000004

第4章 II A BOARD FENCE LOSES A PLANK(1)

The work on the sea-wall progressed. The coffer-dam which had been built by driving into the mud of the bottom a double row of heavy tongued and grooved planking in two parallel rows, and bulkheading each end with heavy boards, had been filled with concrete to low-water mark, consuming not only the contents of the delayed scow, but two subsequent cargoes, both of which had been unloaded by Tom Grogan.

To keep out the leakage, steam-pumps were kept going night and day.

By dint of hard work the upper masonry of the wall had been laid to the top course, ready for the coping, and there was now every prospect that the last stone would be lowered into place before the winter storms set in.

The shanty--a temporary structure, good only for the life of the work--rested on a set of stringers laid on extra piles driven outside of the working-platform. When the submarine work lies miles from shore, a shanty is the only shelter for the men, its interior being arranged with sleeping-bunks, with one end partitioned off for a kitchen and a storage-room. This last is filled with perishable property, extra blocks, Manila rope, portable forges, tools, shovels, and barrows.

For this present sea-wall--an amphibious sort of structure, with one foot on land and the other in the water--the shanty was of light pine boards, roofed over, and made water-tight by tarred paper. The bunks had been omitted, for most of the men boarded in the village. In this way increased space for the storage of tools was gained, besides room for a desk containing the government working drawings and specifications, pay- rolls, etc. In addition to its door, fastened at night with a padlock, and its one glass window, secured by a ten-penny nail, the shanty had a flap-window, hinged at the bottom. When this was propped up with a barrel stave it made a counter from which to pay the men, the paymaster standing inside.

Babcock was sitting on a keg of dock spikes inside this working shanty some days after he had discovered Tom's identity, watching his bookkeeper preparing the pay-roll, when a face was thrust through the square of the window. It was not a prepossessing face, rather pudgy and sleek, with uncertain, drooping mouth, and eyes that always looked over one's head when he talked. It was the property of Mr. Peter Lathers, the yardmaster of the depot.

"When you're done payin' off maybe you'll step outside, sir," he said, in a confiding tone. "I got a friend of mine who wants to know you. He's a stevedore, and does the work to the fort. He's never done nothin' for you, but I told him next time you come down I'd fetch him over. Say, Dan!" beckoning with his head over his shoulder; then, turning to Babcock,--"I make you acquainted, sir, with Mr. Daniel McGaw."

Two faces now filled the window--Lathers's and that of a red-headed man in a straw hat.

"All right. I'll attend to you in a moment. Glad to see you, Mr. McGaw," said Babcock, rising from the keg, and looking over his bookkeeper's shoulder.

Lathers's friend proved to be a short, big-boned, square-shouldered Irishman, about forty years of age, dressed in a once black broadcloth suit with frayed buttonholes, the lapels and vest covered with grease-spots. Around his collar, which had done service for several days, was twisted a red tie decorated with a glass pin. His face was spattered with blue powder-marks, as if from some quarry explosion. A lump of a mustache dyed dark brown concealed his upper lip, making all the more conspicuous the bushy, sandy-colored eyebrows that shaded a pair of treacherous eyes. His mouth was coarse and filled with teeth half worn off, like those of an old horse. When he smiled these opened slowly like a vise. Whatever of humor played about this opening lost its life instantly when these jaws clicked together again.

The hands were big and strong, wrinkled and seamed, their rough backs spotted like a toad's, the wrists covered with long spidery hairs.

Babcock noticed particularly his low, flat forehead when he removed his hat, and the dry, red hair growing close to the eyebrows.

"I wuz a-sp'akin' to me fri'nd Mister Lathers about doin' yer wurruk," began McGaw, resting one foot on a pile of barrow-planks, his elbow on his knee. "I does all the haulin' to the foort.

Surgint Duffy knows me. I wuz along here las' week, an' see ye wuz put back fer stone. If I'd had the job, I'd had her unloaded two days befoore."

"You're dead right, Dan," said Lathers, with an expression of disgust. "This woman business ain't no good, nohow. She ought to be over her tubs."

"She does her work, though," Babcock said, beginning to see the drift of things.

"Oh, I don't be sayin' she don't. She's a dacint woman, anough; but thim b'ys as is a-runnin' her carts is raisin' h--ll all the toime."

"And then look at the teams," chimed in Lathers, with a jerk of his thumb toward the dock--"a lot of staggering horse-car wrecks you couldn't sell to a glue-factory. That big gray she had a-hoistin' is blind of an eye and sprung so forrard he can't hardly stand."

At this moment the refrain of a song from somewhere near the board fence came wafting through the air,--"And he wiped up the floor wid McGeechy."

McGaw turned his head in search of the singer, and not finding him, resumed his position.

"What are your rates per ton?" asked Babcock.

"We're a-chargin' forty cints," said McGaw, deferring to Lathers, as if for confirmation.

"Who's 'we'?"

"The Stevedores' Union."

"But Mrs. Grogan is doing it for thirty," said Babcock, looking straight into McGaw's eyes, and speaking slowly and deliberately.

"Yis, I heared she wuz a-cuttin' rates; but she can't live at it.

If I does it, it'll be done roight, an' no throuble."

"I'll think it over," said Babcock quietly, turning on his heel.

The meanness of the whole affair offended him--two big, strong men vilifying a woman with no protector but her two hands. McGaw should never lift a shovel for him.

Again the song floated out; this time it seemed nearer,--". . . wid McGeechy--McGeechy of the Fourth."

同类推荐
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游禁苑幸临渭亭遇雪

    游禁苑幸临渭亭遇雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传外科方

    秘传外科方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小蜗牛的好朋友(读故事学科学丛书)

    小蜗牛的好朋友(读故事学科学丛书)

    池塘边大榕树下的小蜗牛有许多好朋友,像蚂蚁、蜜蜂、青蛙、燕子等。本书中通过描写小蜗牛及其好朋友们的故事,实际上描写了这些动物与气象变化的关系,是一本关于气象知识的科普书籍。
  • 楼兰啊,楼兰

    楼兰啊,楼兰

    本书通过对《异域志》《吐火罗考》《流沙坠简》《斯文·赫定在楼兰所得的中国文物与其他发现》《楼兰汉文简纸文书集成》《汉书·西域传》等一百余部中外古籍的研究、甄别与整理,还原古代丝绸之路上的古国——楼兰(后名鄯善)兴起、发展、迁徙、衰亡、消失的过程,既阐明楼兰在丝路南道文明传承中的重大作用,又通过对楼兰消失、周边地区环境恶化,特别是罗布泊干涸的反思。是一部集文学、文化和环境、地理为一体的作品。
  • 我国青少年学生体育需求演变模式研究

    我国青少年学生体育需求演变模式研究

    本书从体育需求的视角,试图探查我国青少年学生体育需求演变中的相关规律及特点,为促进我国青少年学生体育活动参与提供参考。具体内容包括:国外青少年学生体育需求研究、我国青少年学生体育需求影响因素、天津市青少年学生体质健康个案分析、不同历史时期我国青少年学生体育需求发展变化等。
  • 霸剑灭武

    霸剑灭武

    剑道没落的世界,少年偶得远古七剑之一的破天剑,从此一人一剑,斩破天地,逍遥天外!
  • 龙源介清禅师语录

    龙源介清禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跆拳道太子妃

    跆拳道太子妃

    她相信,她绝对是得罪了头顶那位上帝老大啥事了!好好的现代社会,一个汽车爆炸就将她丢到了这个视女人为衣物的古代时空。得,既来之则安之,姑娘她就当是来次免费的时空之旅吧。绝色不是错,可这丫环身倾城貌就是她的劫,这不,人家正牌小姐要选夫君,硬是将她锁在了院子里,可惜的是,她是穿越了的言诺诺,不是原来任人欺的小怜儿。她爬,她爬,她爬爬爬,刚爬出院墙就摔在一群黑衣刺客间,而刺客的目标就是那个与夜一模一样的太子,是相似?是本尊?不理,救了再说,佛说,宁可救错不可放过。“妈的!敢动我家夜,当言诺诺死的啊!”她这霸道一吼,宛若魔咒般地让四个男人从此魂牵梦潆。四个男人,占尽了这个时空的优质男基因,太子王爷堡主盟主一网打尽。当那致命的一剑穿透心胸,她如落花般飘落,依恋、执着、爱恨,全都如泡沫一般散去……她为谁来?谁又注定了为她而去?
  • 王俊凯之寄你

    王俊凯之寄你

    “庆幸在这个庞大的宇宙中,你对我有绝对吸引力。”——许落柒 “一见钟情这件小事,你和我做的都不错。”——王俊凯 热爱很简单,我跋山涉水只为描摹山川河流;而爱更简单,我穿过人潮拥挤,发现了你。【HE/勿上升】
  • 文化批评的一鳞半爪

    文化批评的一鳞半爪

    本书收录之短文,除刊于电影杂志的若干影评之外,盖源于《光明日报》和光明网上作者的专栏文章,大部分文章基本因事而写、有感而发,共同特点是锁定当下的“文艺”和“文化”,聚焦“批评”,更属意于话题性和思想性,是一部颇具阅读性的文化批评杂文集。
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁月归真

    岁月归真

    此书分为新闻篇、言论篇、评介篇、散文·诗歌、采访·拜访等板块,内容包括:革命的友情洋溢在崇山峻岭、繁荣热闹的雷波物资交流会、千红万紫争芳菲、节日的歌声、借宿番家、双喜临门等。