登陆注册
5270500000078

第78章 CHAPTER XXXI(2)

How magnificent is the bay! One cannot see across it. How impatient we were to land! Everything new. Bearded dirty heterogeneous crowds busy in all directions, - some running up wooden and zinc houses, some paving the streets with planks, some housing over ships beached for temporary dwellings. The sandy hills behind the infant town are being levelled and the foreshore filled up. A 'water surface' of forty feet square is worth 5,000 dollars. So that here and there the shop-fronts are ships' broadsides. Already there is a theatre. But the chief feature is the gambling saloons, open night and day. These large rooms are always filled with from 300 to 400 people of every description - from 'judges' and 'colonels' (every man is one or the other, who is nothing else) to Parisian cocottes, and escaped convicts of all nationalities. At one end of the saloon is a bar, at the other a band. Dozens of tables are ranged around. Monte, faro, rouge-et-noir, are the games. A large proportion of the players are diggers in shirt-sleeves and butcher-boots, belts round their waists for bowie knife and 'five shooters,' which have to be surrendered on admittance. They come with their bags of nuggets or 'dust,' which is duly weighed, stamped, and sealed by officials for the purpose.

1 have still several specimens of the precious metal which I captured, varying in size from a grain of wheat to a mustard seed.

The tables win enormously, and so do the ladies of pleasure; but the winnings of these go back again to the tables. Four times, while we were here, differences of opinion arose concerning points of 'honour,' and were summarily decided by revolvers. Two of the four were subsequently referred to Judge 'Lynch.'

Wishing to see the 'diggings,' Fred and I went to Sacramento - about 150 miles up the river of that name. This was but a pocket edition of San Francisco, or scarcely that. We therefore moved to Marysville, which, from its vicinity to the various branches of the Sacramento river, was the chief depot for the miners of the 'wet diggin's' in Northern California. Here we were received by a Mr. Massett - a curious specimen of the waifs and strays that turn up all over the world in odd places, and whom one would be sure to find in the moon if ever one went there. He owned a little one-roomed cabin, over the door of which was painted 'Offices of the Marysville Herald.' He was his own contributor and 'correspondent,' editor and printer, (the press was in a corner of the room). Amongst other avocations he was a concert-giver, a comic reader, a tragic actor, and an auctioneer. He had the good temper and sanguine disposition of a Mark Tapley. After the golden days of California he spent his life wandering about the globe; giving 'entertainments' in China, Japan, India, Australia. Wherever the English language is spoken, Stephen Massett had many friends and no enemies.

Fred slept on the table, I under it, and next morning we hired horses and started for the 'Forks of the Yuba.' A few hours' ride brought us to the gold-hunters. Two or three hundred men were at work upon what had formerly been the bed of the river. By unwritten law, each miner was entitled to a certain portion of the 'bar,' as it was called, in which the gold is found. And, as the precious metal has to be obtained by washing, the allotments were measured by thirty feet on the banks of the river and into the dry bed as far as this extends; thus giving each man his allowance of water.

Generally three or four combined to possess a 'claim.' Each would then attend to his own department: one loosened the soil, another filled the barrow or cart, a third carried it to the river, and the fourth would wash it in the 'rocker.'

The average weight of gold got by each miner while we were at the 'wet diggin's,' I.E. where water had to be used, was nearly half an ounce or seven dollars' worth a day. We saw three Englishmen who had bought a claim 30 feet by 100 feet, for 1,400 dollars. It had been bought and sold twice before for considerable sums, each party supposing it to be nearly 'played out.' In three weeks the Englishmen paid their 1,400 dollars and had cleared thirteen dollars a day apiece for their labour.

Our presence here created both curiosity and suspicion, for each gang and each individual was very shy of his neighbour.

They did not believe our story of crossing the plains; they themselves, for the most part, had come round the Horn; a few across the isthmus. Then, if we didn't want to dig, what did we want? Another peculiarity about us - a great one - was, that, so far as they could see, we were unarmed. At night the majority, all except the few who had huts, slept in a zinc house or sort of low-roofed barn, against the walls of which were three tiers of bunks. There was no room for us, even if we had wished it, but we managed to hire a trestle.

同类推荐
  • 佛说漏分布经

    佛说漏分布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古庭禅师语录辑略

    古庭禅师语录辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Shepherd of Kingdom Come

    The Little Shepherd of Kingdom Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋真宗御制玉京集

    宋真宗御制玉京集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朗霞的西街

    朗霞的西街

    “活泼地”西街是朗霞的家。她家住在西街一个叫“北砖道巷”的小巷子里。从那条小巷子里出来,一抬头,就看到了巍巍的鼓楼——那是这个小城里最醒目也是最壮阔的地标。鼓楼建于何年何月,朗霞不知道,也从来没想过这一类的问题。在朗霞的眼里,它好像一个自然的、地老天荒永恒的存在,就像城外的田野、远山和那条叫作乌马河的河流。
  • 女孩最喜欢读的108个好故事

    女孩最喜欢读的108个好故事

    本书为女孩们展示出一个令人向往的故事世界,其中不乏世界著名童话故事、进取故事、励志故事等。好故事犹如一杯陈年的老洒,愈久弥香。我们真诚地希望这本书能够在孩子的心中生根发芽,伴随孩子健康、快乐地成长。好故事是孩子手中的花盆,用勤劳、善良把自己的生话美化;好故事是旅行者的背囊,承載着对美好旅程的梦想和希望;好故事是女孩脚下的皮球,如影相随,亲密无间,伴随女孩快快地长大。
  • 读菜根谭悟经典人生

    读菜根谭悟经典人生

    毛泽东曾说,嚼得菜根者百事可做,读懂一部《菜根谭》体味人生的百种滋味,就能做到“风斜雨急处,立得脚定。花浓柳艳处,着得眼高。路危径险处,回得头早。”的确,《菜根谭》可以帮助人们找到人生的方向,因为它将儒、释、道三家之精髓熔于一炉,并加之高妙的文字表达,深刻的展示了一种博大的文化视野和人生世路的锤炼。本书就是对《菜根谭》的深刻感悟,书中总结了为人处世之策略,求学问道之真假,功业政事之智慧,修身养性之要义,生死名利的玄妙,居家交友之心得。它通过充满审美情趣的佛教与道教思维方法,简单明了的语言,跌宕起伏的故事情节,传达出一种深刻的人生感悟,帮助人们破解人生中遇到的诸多难题。
  • 背着将军上战场

    背着将军上战场

    常素素娇蛮体小,能徒手捉匪,剑斩野兽,武力值爆表。虞柏舟生性文弱,琴棋书画,样样精通。两人青梅竹马,一场变故,让虞柏舟弃文从武。常素素女扮男装,扛起屠龙枪与他一起奔赴战场。战场上,刀光剑影,她御百犬,大破敌军铁骑。她将柏舟推到身后,“柏舟柏舟,快到我身后躲着,刀剑无眼啊。”柏舟抓着常素素肩膀,“素素,就他,刚拿刀戳我!”素素抡起屠龙枪,按住敌人揍了一顿!敢动我的人,揍死你!
  • 异时空

    异时空

    一个被众神诅咒的家族,一个被世人唾弃的家族,一个世代传承着封神之体的家族,汝鄢蓝夜,一个享誉联邦数年,被誉为站在科技巅峰的天才少年,一个背负着无尽诅咒,传承着被众神嫉恨的封神之体的神秘少年,父母双双神秘死亡,数年后终于查到背后的真相,却在准备复仇之前,被仇人暗算。
  • 恋着多欢喜

    恋着多欢喜

    医学系公认颜值爆表的高冷教授!竟是她在医院问诊的腹黑男医生!“周师兄,你的香水真好闻。”“难得有女生愿意把剃须水当香水用,鄙人真是荣幸之极。”因为我喜欢你,所以才千方百计,闯入你的生命。
  • 蛇王的甜宠宝贝

    蛇王的甜宠宝贝

    1V1甜宠文,女孩郝甜与腹黑蛇王墨子钰的另类爱情。郝甜是个小胖妹,遇到墨子钰后,整个人生就像开了挂。考大学、找工作、追男神、变漂亮......所有的愿望,墨子钰都能帮她实现。但这些却并不是免费午餐,要以郝甜体内的元气交换。
  • 降临忍界之最终主宰

    降临忍界之最终主宰

    穿越忍界,既没金手指,又不是大简木家的,更难受的还被其他穿越者盯上,人家有挂……导演!这剧本不对!!
  • 花旦时小红

    花旦时小红

    张一秋和章羽茗见面的那个下午,天有些阴阴的,好像很快就要下雨的样子。他们见面的地点是本县——当然也可以说是本市,因为两个月前这儿也享受到了“撤县建市”的阳光普照,不过当地人士还是习惯了称谓“本县”怎么怎么的,那么姑且就按这么个定向思维说下去——本县最有名的“红楼饭庄”。张一秋和章羽茗走进红楼饭庄时的脸色都不太好看。
  • 凤娉

    凤娉

    她重生在平乐侯府大小姐苏叶身上,想借痴儿身份过完平凡一生。只是生在这样的世界里还是躲不掉权谋争斗。利用婚姻,拉拢平乐侯府,行,招亲你要能选上,我就嫁。让年近五十的爹爹去前线打仗,欺负她平乐侯府后继无人吗?故意调走昭和军,让她和大部队分散,将她放置于瘟疫横行流民之地,只是在这没有疫苗的世界,她算是真的没招了。不过那个杀红眼的人是谁?和笙?他那双手不是只会弹琴的吗,他是什么时候会武功的?“死女人,你这是找死吗?让你带上我,还偏不让,还不过来。”结实的拥抱抱了满怀,“还好,你没事。”等等,什么情况。