登陆注册
5270600000014

第14章 A CAMP IN THE DARK(5)

The husband had begun life as a muleteer, and when I came to charge Modestine showed himself full of the prudence of his art. 'You will have to change this package,' said he; 'it ought to be in two parts, and then you might have double the weight.'

I explained that I wanted no more weight; and for no donkey hitherto created would I cut my sleeping-bag in two.

'It fatigues her, however,' said the innkeeper; 'it fatigues her greatly on the march. Look.'

Alas, there were her two forelegs no better than raw beef on the inside, and blood was running from under her tail. They told me when I started, and I was ready to believe it, that before a few days I should come to love Modestine like a dog. Three days had passed, we had shared some misadventures, and my heart was still as cold as a potato towards my beast of burden. She was pretty enough to look at; but then she had given proof of dead stupidity, redeemed indeed by patience, but aggravated by flashes of sorry and ill-judged light-heartedness. And I own this new discovery seemed another point against her. What the devil was the good of a she-ass if she could not carry a sleeping-bag and a few necessaries? I saw the end of the fable rapidly approaching, when I should have to carry Modestine. AEsop was the man to know the world! I assure you I set out with heavy thoughts upon my short day's march.

It was not only heavy thoughts about Modestine that weighted me upon the way; it was a leaden business altogether. For first, the wind blew so rudely that I had to hold on the pack with one hand from Cheylard to Luc; and second, my road lay through one of the most beggarly countries in the world. It was like the worst of the Scottish Highlands, only worse; cold, naked, and ignoble, scant of wood, scant of heather, scant of life. A road and some fences broke the unvarying waste, and the line of the road was marked by upright pillars, to serve in time of snow.

Why any one should desire to visit either Luc or Cheylard is more than my much-inventing spirit can suppose. For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move; to feel the needs and hitches of our life more nearly; to come down off this feather-bed of civilisation, and find the globe granite underfoot and strewn with cutting flints.

Alas, as we get up in life, and are more preoccupied with our affairs, even a holiday is a thing that must be worked for. To hold a pack upon a pack-saddle against a gale out of the freezing north is no high industry, but it is one that serves to occupy and compose the mind. And when the present is so exacting, who can annoy himself about the future?

I came out at length above the Allier. A more unsightly prospect at this season of the year it would be hard to fancy. Shelving hills rose round it on all sides, here dabbled with wood and fields, there rising to peaks alternately naked and hairy with pines. The colour throughout was black or ashen, and came to a point in the ruins of the castle of Luc, which pricked up impudently from below my feet, carrying on a pinnacle a tall white statue of Our Lady, which, I heard with interest, weighed fifty quintals, and was to be dedicated on the 6th of October. Through this sorry landscape trickled the Allier and a tributary of nearly equal size, which came down to join it through a broad nude valley in Vivarais. The weather had somewhat lightened, and the clouds massed in squadron; but the fierce wind still hunted them through heaven, and cast great ungainly splashes of shadow and sunlight over the scene.

Luc itself was a straggling double file of houses wedged between hill and river. It had no beauty, nor was there any notable feature, save the old castle overhead with its fifty quintals of brand-new Madonna. But the inn was clean and large. The kitchen, with its two box-beds hung with clean check curtains, with its wide stone chimney, its chimney-shelf four yards long and garnished with lanterns and religious statuettes, its array of chests and pair of ticking clocks, was the very model of what a kitchen ought to be; a melodrama kitchen, suitable for bandits or noblemen in disguise.

Nor was the scene disgraced by the landlady, a handsome, silent, dark old woman, clothed and hooded in black like a nun. Even the public bedroom had a character of its own, with the long deal tables and benches, where fifty might have dined, set out as for a harvest-home, and the three box-beds along the wall. In one of these, lying on straw and covered with a pair of table-napkins, did I do penance all night long in goose-flesh and chattering teeth, and sigh, from time to time as I awakened, for my sheepskin sack and the lee of some great wood.

同类推荐
热门推荐
  • 学会感恩,懂得包容

    学会感恩,懂得包容

    以一颗感恩与包容的心,释怀那些成长印记里的日子,将心事交给清风浮云,不再辛苦经营那份烦恼和秘密,你就会感觉生活原来那么轻松自如,幸福就在你的前方向你招手。经典的故事,柔美的文字,配以淡定的哲理,细细调和出一杯杯清新淡雅的心灵绿茶。
  • 一生要避开的26个心灵陷阱

    一生要避开的26个心灵陷阱

    我们应仔细审查内心,发现陷阱所在。同时,培养正知正念的力量,彻底清除陷阱,而不是简单地在表面掩盖一番,那样就会埋下更深的隐患,更重的危机。《一生要避开的26个心灵陷阱》就将告诉你一生要避开的26个心灵陷阱!世间陷阱是有形的,即使涉世不深,只要带着防范之心审慎行事,也不至轻易受骗。最难防范的是我们自身心中各种无形的陷阱。
  • 秋冬进补好,来年生病少

    秋冬进补好,来年生病少

    有的人先天体质差,身体虚弱、容易生病、手脚冰凉……有的人后天保养不当,形体消瘦、容易疲劳、皮肤干燥……有的人气虚,精神不振、容易出汗、胸闷气喘……有的人肾虚,腰膝酸痛、容易失眠、眩晕耳鸣……不管你是多大年纪、什么身体状况,只要抓住了“秋冬”这个进补的最佳时节,简单进补,就能彻底改善当前的身体状态,来年腰不酸、腿不疼、精神好、生病少!老中医陈惊蛰纵观数千年的中华养生史,将老祖宗经过无数实践总结出来的朴素道理,与自己几十年来宝贵的临床经验融为一体,为现代家庭提供最科学、最全面、最方便的秋冬食疗进补方案。
  • 懂得男孩,教好男孩

    懂得男孩,教好男孩

    每一位父母都希望自己的男孩不但有健康结实的身体、聪明的头脑、坚强勇敢的品行,更能够成为一名顶天立地的男子汉。但很多父母却在教育男孩的过程中受尽煎熬:孩子总是惹是生非,打架斗殴,上网打游戏,早恋……男孩子果真就这么难教吗?男孩真的只会给父母制造麻烦。让他们伤透脑筋吗?其实,问题的关键在于父母没有找到教育男孩的方法,因为他们根本不懂男孩,不了解男孩。
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女人生活圣经

    女人生活圣经

    你可以看到许多女人的故事,她们如何在情爱中浮沉、如何营造幸福的家庭、如何维系家庭成员的亲密关系、如何摆脱不堪的回忆拥有快乐的人生、如何在职场中左右逢源八面玲珑,以及她们对待美、对待金钱、对待性的态度。《女人生活圣经》以诚恳、轻松的笔触记录了女人在生活中的体会和感悟.希望每一个读过《女人生活圣经》的人都能够平和、快乐、幸福、无悔地拥有属于自己的生活。智慧的女人最懂生活,懂生活的女人才最有魅力!
  • 慢慢喜欢你

    慢慢喜欢你

    舒眠觉得自己天生是个受虐狂。哪怕林觉不爱她,她也义无反顾的追着林觉,追了十年的烂漫时光。追到这一生,余光和心房,填满了他的模样。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之本公主不下嫁

    穿越之本公主不下嫁

    一朝穿越,她成了一个婴儿,还是个集万千宠爱于一身的公主,这一世,她一定会保护好她在乎的一切!看她如何玩转古代世界。(不喜勿喷,如有雷同,纯属巧合。本文没有任何历史依据。)
  • 小甜心,萌萌哒!

    小甜心,萌萌哒!

    【已完结】恋爱第二天,安以陌就后悔了,当着全校师生的面宣布,“宫冥夜,我不喜欢你了,我们分手!”他将她抵至墙角,眯眼轻笑,“说,你喜欢我!”“我不喜欢……”“嘘!”他食指封住她的唇,“乖,宝贝儿,要闹我们回家再闹,大庭广众之下秀恩爱多不好?”“……”都说宫冥夜把自己女朋友宠到了无法无天、令人发指的地步。安以陌表示,都是假象好吗?把她宠成这样,以后她还能离得开他吗?
  • 佛说梵志计水净经

    佛说梵志计水净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。