登陆注册
5270600000013

第13章 A CAMP IN THE DARK(4)

I was on the skirts of a little wood of birch, sprinkled with a few beeches; behind, it adjoined another wood of fir; and in front, it broke up and went down in open order into a shallow and meadowy dale. All around there were bare hilltops, some near, some far away, as the perspective closed or opened, but none apparently much higher than the rest. The wind huddled the trees. The golden specks of autumn in the birches tossed shiveringly. Overhead the sky was full of strings and shreds of vapour, flying, vanishing, reappearing, and turning about an axis like tumblers, as the wind hounded them through heaven. It was wild weather and famishing cold. I ate some chocolate, swallowed a mouthful of brandy, and smoked a cigarette before the cold should have time to disable my fingers. And by the time I had got all this done, and had made my pack and bound it on the pack-saddle, the day was tiptoe on the threshold of the east. We had not gone many steps along the lane, before the sun, still invisible to me, sent a glow of gold over some cloud mountains that lay ranged along the eastern sky.

The wind had us on the stern, and hurried us bitingly forward. I buttoned myself into my coat, and walked on in a pleasant frame of mind with all men, when suddenly, at a corner, there was Fouzilhic once more in front of me. Nor only that, but there was the old gentleman who had escorted me so far the night before, running out of his house at sight of me, with hands upraised in horror.

'My poor boy!' he cried, 'what does this mean?'

I told him what had happened. He beat his old hands like clappers in a mill, to think how lightly he had let me go; but when he heard of the man of Fouzilhac, anger and depression seized upon his mind.

'This time, at least,' said he, 'there shall be no mistake.'

And he limped along, for he was very rheumatic, for about half a mile, and until I was almost within sight of Cheylard, the destination I had hunted for so long.

CHEYLARD AND LUC

CANDIDLY, it seemed little worthy of all this searching. A few broken ends of village, with no particular street, but a succession of open places heaped with logs and fagots; a couple of tilted crosses, a shrine to Our Lady of all Graces on the summit of a little hill; and all this, upon a rattling highland river, in the corner of a naked valley. What went ye out for to see? thought I to myself. But the place had a life of its own. I found a board, commemorating the liberalities of Cheylard for the past year, hung up, like a banner, in the diminutive and tottering church. In 1877, it appeared, the inhabitants subscribed forty-eight francs ten centimes for the 'Work of the Propagation of the Faith.' Some of this, I could not help hoping, would be applied to my native land. Cheylard scrapes together halfpence for the darkened souls in Edinburgh; while Balquhidder and Dunrossness bemoan the ignorance of Rome. Thus, to the high entertainment of the angels, do we pelt each other with evangelists, like schoolboys bickering in the snow.

The inn was again singularly unpretentious. The whole furniture of a not ill-to-do family was in the kitchen: the beds, the cradle, the clothes, the plate-rack, the meal-chest, and the photograph of the parish priest. There were five children, one of whom was set to its morning prayers at the stair-foot soon after my arrival, and a sixth would ere long be forthcoming. I was kindly received by these good folk. They were much interested in my misadventure.

The wood in which I had slept belonged to them; the man of Fouzilhac they thought a monster of iniquity, and counselled me warmly to summon him at law - 'because I might have died.' The good wife was horror-stricken to see me drink over a pint of uncreamed milk.

'You will do yourself an evil,' she said. 'Permit me to boil it for you.'

After I had begun the morning on this delightful liquor, she having an infinity of things to arrange, I was permitted, nay requested, to make a bowl of chocolate for myself. My boots and gaiters were hung up to dry, and, seeing me trying to write my journal on my knee, the eldest daughter let down a hinged table in the chimney-corner for my convenience. Here I wrote, drank my chocolate, and finally ate an omelette before I left. The table was thick with dust; for, as they explained, it was not used except in winter weather. I had a clear look up the vent, through brown agglomerations of soot and blue vapour, to the sky; and whenever a handful of twigs was thrown on to the fire, my legs were scorched by the blaze.

同类推荐
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉壶野史

    玉壶野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论卷

    大乘宝要义论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夏日温存

    夏日温存

    这是有关几位青年人的故事,所谓他们的青春,所谓他们的怀念,都在上演,故事不够唯美。想要的悲伤不够悲,美好的结局不够美,但这是我最好的故事。
  • 飞天小女警之黑与白

    飞天小女警之黑与白

    这是一本属于飞天小女警的同人小说,有兴趣的朋友可以来凑一下热闹,不过由于各种原因,更新不一定......
  • 乱世玲珑劫

    乱世玲珑劫

    因着相同的命运,他们长街相遇。鞭长缱绻,剑过柔情。两世深情,相约白首。他们,终究能否挣脱既定的命运?恩怨纠葛,他们能否冲破层层束缚,还彼此最初的誓言?碧海青天易变,永存的是相见的倾心。
  • 女人经络使用手册

    女人经络使用手册

    人体经络流畅,也就保证了人体的健康和美丽,如果哪天气血流通的通道被堵塞了,我们身体上的某个部位一定会有所反映,或者面容暗淡无光,或者痘痘泛滥,或者疾病缠身,或者短命辞世……这个时候让经络按摩来解救你,它能最大化地调动和发掘你身体的潜能,将所有使你“不愉快”的“敌人”杀于无形。相信,只要你把经络养好,让你身体的各个部位都能正常工作和运转,你的身体就会健康起来,你就会面若桃花。为自己的身体开方子,健康和美丽自在手中,不要把美丽交给化妆品,不要让健康依赖于医生,凭我们自身的力量一样会让我们的身体之树不断发芽和开花,永远常青。
  • 血煞天魔

    血煞天魔

    十年筑基,百年炼丹,千年飞升为何?是为了打破命运的桎梏,还是只为长生不死!这是一个现代穿越者,在修真界被视为邪派的天魔门中一路成长的故事,修真到底为何或许只有在他飞升进入九玄天界后才能得到答案。
  • 抱剑

    抱剑

    这是一个风起于青萍之末,浪成于微澜之间的故事。江湖,庙堂,世外,当一人抱剑而行走入这些浊浊大世后,一切,就都变了。无论是仗剑醉酒,鲜衣怒马的江湖,还是魑魅魍魉,鬼怪神谈的传说,或是震古烁今,传颂千载的绝唱,我都曾走过,见过,杀过…………“人活天地间,如何得逍遥?”“不过……道在人为罢了……”…………《本书无限流。》
  • 异界最强神帝

    异界最强神帝

    作为二十一世纪的死宅穿越异界,在异界的他没有金手指,没有修为,只有凡人之身,但是他拥有独一无二的运气,寻遇到各种各样的神器,且看他如何顶天立地、手拿神器破苍穹,去吧?去浪吧,去骚一波,(这本书里主角要过个几百章才有修为嘀)
  • 郭文斌论

    郭文斌论

    中国“西部文学”自上个世纪八十年代提出之后,曾在文学界产生了很大的影响,一定程度上影响了新时期文学的格局。发展至九十年代,在一些知名的知青老作家仍然具有影响力的同时,一批新的以本土为主的作家蓬勃崛起,再度把西部文学推到了中国当代文学的前台。“西部”是一个地理意义上的概念,“西部文学”中的“西部”指在地理西部之上由自然环境、生活方式、劳作习惯及民族、宗教、文化等因素构成的具有独特色彩的文化文明形态。
  • 权倾天下:夫君,要乖!

    权倾天下:夫君,要乖!

    她,是现代特工杀手,即将退出杀手组织,隐姓埋名,眼看着幸福生活就要来了,睡个觉,竟然睡到了婚房,看着红绸,杀手大人表示非常无语,非常心累。成亲便成亲吧,这个夫君俊朗若仙,却药不离身,以为是个善良的,谁知道心比墨水还黑,黑心黑肺。黑心黑肺就算了吧,他还会下毒,下毒就算了吧,偏偏这个毒,她还解不开。她表示疑问,要这个夫君干嘛。可是遇到她,是他心中仅有的温暖。他会宠她,但她只能是他的,他可以让她天下徜徉,但是她必须在他的怀抱…总之,这总体不虐,甜甜的~
  • 农家俏医女:猎户相公来种田

    农家俏医女:猎户相公来种田

    (1v1极度深宠)一朝穿越,叶七七成了一穷二白、家徒四壁的农家女。不过幸好有空间,才不至于真的那么惨。为了养家糊口,叶七七接受了空间给的任务:穿梭各个平行世界,完成相对的任务需求,比如说成功攻略任务对象?以此来赚取积分兑换金元宝。嚣张不羁洛大少:“做我的女人,房子车子要多少有多少!”温文尔雅许哥哥:“丫头,我还缺个夫人,有兴趣当当吗?”真穷爱吹牛逼顾公子:“我要开着我家祖传坦克向你求婚!”叶七七:“……”咦咦咦?等等,这怎么跟她想象的种田生活不一样?还有这攻略对象,换来换去不都是一个人吗?