登陆注册
5271100000017

第17章 Chapter I.(17)

"'Great Prince's Daughter, take heed! You put your sword into the hands of recreant knights; they will dull its edge and mar its brightness, and, when your hour of need comes and you would put it into other hands, you will find its edge chipped and its point broken. Take heed! Take heed!'

"Cry to the wise men of England: 'You, who in peace and calm in shaded chambers ponder on all things in heaven and earth, and take all knowledge for your province, have you no time to think of this? To whom has England given her power? How do the men wield it who have filched it from her?

Say not, What have we to do with folk across the waters; have we not matter enough for thought in our own land? Where the brain of a nation has no time to go, there should its hands never be sent to labour: where the power of a people goes, there must its intellect and knowledge go, to guide it. Oh, you who sit at ease, studying past and future--and forget the present--you have no right to sit at ease knowing nothing of the working of the powers you have armed and sent to work on men afar. Where is your nation's sword--you men of thought?'

"Cry to the women of England: 'You, who repose in sumptuous houses, with children on your knees; think not it is only the rustling of the soft draped curtains, or the whistling of the wind, you hear. Listen! May it not be the far off cry of those your sword governs, creeping towards you across wide oceans till it pierces even into your inmost sanctuary?

Listen!

"For the womanhood of a dominant people has not accomplished all its labour when it has borne its children and fed them at its breast: there cries to it also from over seas and across continents the voice of the child-peoples--'Mother-heart, stand for us!' It would be better for you that your wombs should be barren and that your race should die out; than that you should listen, and give no answer.'"

The stranger lifted his hands upwards as he spoke, and Peter saw there were the marks of old wounds in both.

"Cry aloud to the working men and women of England: 'You, who for ages cried out because the heel of your masters was heavy on you; and who have said, 'We curse the kings that sit at ease, and care not who oppresses the folk, so their coffers be full and their bellies satisfied, and they be not troubled with the trouble of rule'; you, who have taken the king's rule from him and sit enthroned within his seat; is his sin not yours today? If men should add but one hour to your day's labour, or make but one fraction dearer the bread you eat, would you not rise up as one man? Yet, what is dealt out to men beyond seas whom you rule wounds you not. Nay, have you not sometimes said, as kings of old: 'It matters not who holds out our sword, marauder or speculator, so he calls it ours, we must cloak up the evil it has done!' Think you, no other curses rise to heaven but yours?

Where is your sword? Into whose hand has it fallen? Take it quickly and cleanse it!'"

Peter Halket crouched, looking upwards; then he cried: "Master, I cannot give that message, I am a poor unlearn'd man. And if I should go to England and cry aloud, they would say, 'Who is this, who comes preaching to a great people? Is not his mother with us, and a washerwoman; and was not his father a day labourer at two shillings a day?' and they would laugh me to scorn. And, in truth, the message is so long I could not well remember it; give me other work to do."

And the stranger said, "Take a message to the men and women of this land.

Go, from the Zambezi to the sea, and cry to its white men and women, and say: 'I saw a wide field, and in it were two fair beasts. Wide was the field about them and rich was the earth with sweet scented herbs, and so abundant was the pasturage that hardly might they consume all that grew about them: and the two were like one to another, for they were the sons of one mother. And as I looked, I saw, far off to the northward, a speck within the sky, so small it was, and so high it was, that the eye scarce might mark it. Then it came nearer and hovered over the spot where the two beasts fed:--and its neck was bare, and its beak was hooked, and its talons were long, and its wings strong. And it hovered over the field where the two beasts were; and I saw it settle down upon a great white stone; and it waited. And I saw more specks to the northward, and more and more came onward to join him who sat upon the stone. And some hovered over the beasts, and some sharpened their beaks on the stones; and some walked in and out between the beasts' legs. And I saw that they were waiting for something.

"'Then he who first came flew from one of the beasts to the other, and sat upon their necks, and put his beak within their ears. And he flew from one to the other and flapped his wings in their faces till the beasts were blinded, and each believed it was his fellow who attacked him. And they fell to, and fought; they gored one another's sides till the field was red with blood and the ground shook beneath them. The birds sat by and watched; and when the blood flowed they walked round and round. And when the strength of the two beasts was exhausted they fell to earth. Then the birds settled down upon them, and feasted; till their maws were full, and their long bare necks were wet; and they stood with their beaks deep in the entrails of the two dead beasts; and looked out with their keen bright eyes from above them. And he who was king of all plucked out the eyes, and fed on the hearts of the dead beasts. And when his maw was full, so that he could eat no more, he sat on his stone hard by and flapped his great wings.'

"Peter Simon Halket, cry to the white men and women of South Africa: 'You have a goodly land; you and your children's children shall scarce fill it; though you should stretch out your arms to welcome each stranger who comes to live and labour with you. You are the twin branches of one tree; you are the sons of one mother. Is this goodly land not wide enough for you, that you should rend each other's flesh at the bidding of those who will wet their beaks within both your vitals?--Look up, see, they circle in the air above you!'"

同类推荐
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书博鸡者事

    书博鸡者事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “十一五”回眸:四川金融改革与发展

    “十一五”回眸:四川金融改革与发展

    《“十一五”回眸:四川金融改革与发展》主要分为:综合篇、监管篇、经营篇、地方篇、大事记。
  • 特种部队之世界其他国家篇

    特种部队之世界其他国家篇

    “雷鸣”部队队员主要进行营救人质训练及空降、水面及水下渗透方式突击技能训练。在训练中该部队与波兰其他部队和部门进行密切协同。如进行空降、水面及水下渗透训练时,由第6空降突击师及第7海上突击师负责保障;反劫机训练则由波兰国家航空公司提供有关设施,进行实际机体模型的突击训练。
  • 绝代狂妃,腹黑王爷傲娇妻

    绝代狂妃,腹黑王爷傲娇妻

    【全剧终!欢迎跳坑!】【新文《无良盗妃,错惹邪魅暴君》火热连载中,亲们多多支持哦!谢谢!】她本是一手遮天的大姐大,一朝穿越居然沦为要被满门抄斩的沈家废柴大小姐,悲剧的阶下囚。可开玩笑,她大老远穿越就是被砍头来的吗?她救活他溺水的世子,他居然还想砍她脑袋!这梁子结大了!且看她如何翻手为云覆手为雨,救出沈家一门老小,重振家业扶持弟妹,拯救芸芸众生,斗法奸臣妖妃。她嚣张跋扈,却又内心温柔;她冷酷无情,却又悲天悯人;她风华绝代,举世无双!初见。他对她说,你区区一个商贾之女,莫说当本王的侍妾,就算替本王提鞋,那鞋都觉得被玷污了。懦弱无能的她羞愤难当,触柱身亡。再睁眼,她已不再是当初那个废材大小姐,而是来自现代的狂傲黑道大姐大。再见。他对她说,乖乖从了本王!你,本王志在必得!张狂的她说,一边玩儿去!本小姐一不给人提鞋,二不与人为妾,三不与人共夫!最要紧是,做你的正妃,本小姐觉得太掉价!他抓狂暴走!
  • 三十里铺(二)

    三十里铺(二)

    林连长转身又坐在茶几旁边的太师椅上,看着茶盘里的银洋,对周辅仁说:“不是林某人托大,实在是一件天大的难事。蒋总司令在南京调动50万兵力围剿赣南地区的中央红军,对各地的地下党和游击队,总司令命令,‘宁可错杀一千,不可漏掉一个’。自上次饥民进城以后,当地的共产党长了气势,闹红的人突然像牛毛一样多起来!贵公子是绥德地下党的第一号人物,他身上背着多少血债?给县党部制造了多少麻烦?慢说你是乡里一个小小的财主,就是县长、专员的儿子,那也保不住!”林连长动起火来:“你儿子是个政治犯,懂吗?!把银子收起来吧,这事我办不了!”
  • 网游之妖孽幻术师

    网游之妖孽幻术师

    农家少年、青帮少主、神秘玩家、傲骨清寒、网游大神,没人知道他有多少身份!幻术是什么?若你以为幻术就是魔术,那就错了。真正的幻术,只有悟性超越常人的神才能窥破。梅花烙、桃花瘴、水龙吟、洛神赋、倾城雪……假如你拥有这些极品技能的时候,你会如何做?
  • 翎医圣手戏王爷

    翎医圣手戏王爷

    她,21世纪的暗夜女王,杀人如麻。一朝穿越,成为异世大陆南宫家的废柴三小姐。出生时说是天赋异禀,后来发现就是一个废柴,所以受尽欺辱。如今且看她强势归来,碾压小白花,虐残绿茶婊。他,一代修炼鬼才,碰上她也只能束手无策。一心求娶这磨人小娇妻~‘为夫的胸肌如何~可还诱人?’‘夫你个头啊!‘我知道小翎儿这是害羞了,没关系,多看看就习惯了,要知道许多人想看都看不到呢~’‘切,谁稀罕!’‘······’她与他斗智斗勇,他与她纠缠不休!且看他如何陪着她翻手为云覆手为雨,掀动大陆风云!
  • Never Again

    Never Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杠上皇室美男团

    杠上皇室美男团

    “洛可儿,敢不记得我,你死定了!”霸道俊逸亦炫,“可儿宝贝,你是我想用心停留的女孩!”腹黑花心安纪尧…七个美男七场戏。当隐瞒身份进入盛凌皇家贵族学院的X国度第一神偷洛可儿,调戏,偷吃,恶整,样样俱全。当古灵精怪第一神偷杠上皇室贵族美男团,笑料不断!--情节虚构,请勿模仿
  • 神猫异眼

    神猫异眼

    本书是文奇“奇幻”、“传奇”、“军旅”题材的中短篇小说集。综观全书,作者以生动曲折的笔墨描绘了普通百姓的爱恨情仇和发人深省的世间百态。有惊悚、有悬念,有泪水、有感动。但无论是正面或反面的故事,读后都能使读者汲取到一种有利于自身身心的新灵感和正能量。