登陆注册
5271300000028

第28章 A SPARK NEGLECTED BURNS THE HOUSE(4)

The old man coughed, and having with difficulty cleared his throat, began again: 'You think Christ taught us wrong? Why, it's all for our own good. Just think of your earthly life; are you better off, or worse, since this Plevna began among you? Just reckon up what you've spent on all this law business -- what the driving backwards and forwards and your food on the way have cost you! What fine fellows your sons have grown; you might live and get on well; but now your means are lessening. And why? All because of this folly; because of your pride. You ought to be ploughing with your lads, and do the sowing yourself; but the fiend carries you off to the judge, or to some pettifogger or other. The ploughing is not done in time, nor the sowing, and mother earth can't bear properly. Why did the oats fail this year? When did you sow them? When you came back from town! And what did you gain? A burden for your own shoulders. . . . Eh, lad, think of your own business! Work with your boys in the field and at home, and if some one offends you, forgive him, as God wished you to. Then life will be easy, and your heart will always be light.'

Iván remained silent.

'Iván, my boy, hear your old father! Go and harness the roan, and go at once to the Government office; put an end to all this affair there; and in the morning go and make it up with Gabriel in God's name, and invite him to your house for to-morrow's holiday' (it was the eve of the Virgin's Nativity). 'Have tea ready, and get a bottle of vódka and put an end to this wicked business, so that there should not be any more of it in future, and tell the women and children to do the same.'

Iván sighed, and thought, 'What he says is true,' and his heart grew lighter. Only he did not know how, now, to begin to put matters right.

But again the old man began, as if he had guessed what was in Ivan's mind.

'Go, Iván, don't put it off! Put out the fire before it spreads, or it will be too late.'

The old man was going to say more, but before he could do so the women came in, chattering like magpies. The news that Gabriel was sentenced to be flogged, and of his threat to set fire to the house, had already reached them. They had heard all about it and added to it something of their own, and had again had a row, in the pasture, with the women of Gabriel's household. They began telling how Gabriel's daughter-in-law threatened a fresh action: Gabriel had got the right side of the examining magistrate, who would now turn the whole affair upside down; and the schoolmaster was writing out another petition, to the Tsar himself this time, about Iván; and everything was in the petition -- all about the coupling-pin and the kitchen-garden -- so that half of Ivan's homestead would be theirs soon. Iván heard what they were saying, and his heart grew cold again, and he gave up the thought of making peace with Gabriel.

In a farmstead there is always plenty for the master to do. Iván did not stop to talk to the women, but went out to the threshing-floor and to the barn. By the time he had tidied up there, the sun had set and the young fellows had returned from the field. They had been ploughing the field for the winter crops with two horses. Iván met them, questioned them about their work, helped to put everything in its place, set a torn horse-collar aside to be mended, and was going to put away some stakes under the barn, but it had grown quite dusk, so he decided to leave them where they were till next day. Then he gave the cattle their food, opened the gate, let out the horses. Tarás was to take to pasture for the night, and again closed the gate and barred it.

'Now,' thought he, 'I'll have my supper, and then to bed.' He took the horse-collar and entered the hut. By this time he had forgotten about Gabriel and about what his old father had been saying to him. But, just as he took hold of the door-handle to enter the passage, he heard his neighbour on the other side of the fence cursing somebody in a hoarse voice: 'What the devil is he good for?' Gabriel was saying. 'He's only fit to be killed!' At these words all Ivan's former bitterness towards his neighbour re-awoke. He stood listening while Gabriel scolded, and, when he stopped, Iván went into the hut.

There was a light inside; his daughter-in-law sat spinning, his wife was getting supper ready, his eldest son was making straps for bark shoes, his second sat near the table with a book, and Tarás was getting ready to go out to pasture the horses for the night. Everything in the hut would have been pleasant and bright, but for that plague -- a bad neighbour!

Iván entered, sullen and cross; threw the cat down from the bench, and scolded the women for putting the slop-pail in the wrong place. He felt despondent, and sat down, frowning, to mend the horse-collar. Gabriel's words kept ringing in his ears: his threat at the law court, and what he had just been shouting in a hoarse voice about some one who was 'only fit to be killed.'

His wife gave Tarás his supper, and, having eaten it, Tarás put on an old sheepskin and another coat, tied a sash round his waist, took some bread with him, and went out to the horses. His eldest brother was going to see him off, but Iván himself rose instead, and went out into the porch. It had grown quite dark outside, clouds had gathered, and the wind had risen. Iván went down the steps, helped his boy to mount, started the foal after him, and stood listening while Tarás rode down the village and was there joined by other lads with their horses. Iván waited until they were all out of hearing. As he stood there by the gate he could not get Gabriel's words out of his head: 'Mind that something of yours does not burn worse!'

同类推荐
  • 十一面神咒心经义疏

    十一面神咒心经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要略

    要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蠲戏斋诗话

    蠲戏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说西斗记名护身妙经

    太上说西斗记名护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子注疏

    孟子注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 舌尖的缠绵(聂作平美食语录)

    舌尖的缠绵(聂作平美食语录)

    这是一本能让那些不会吃也就是不会活的人,把吃这种人生最低端的需求,升级为最高端享受的舌头指南,堪称享乐主义者的生活教科书。它关乎舌头,更关乎生命,关乎世道人心,更关乎人生享乐。
  • 锦衣之下(任嘉伦、谭松韵主演)

    锦衣之下(任嘉伦、谭松韵主演)

    同名电视剧由任嘉伦、谭松韵主演。朝廷十万两修河银款不翼而飞,六扇门奉命协助锦衣卫一同追查。女捕快今夏不乐意了,前脚被锦衣卫抢功,后脚还要受其差遣。锦衣卫大人陆绎什么来历——当今锦衣卫最高指挥使之子,与权倾朝野、只手遮天的当朝首辅严嵩相交日久。顾及私心,亦为辨清敌友,她无意间成了他手中的一颗棋子。弃她于深林,陷她于不义,追她入惶恐惊梦中,陆绎对她,究竟是惜才,是愧疚,还是情难自已?
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 预言传奇:“通神”占卜术

    预言传奇:“通神”占卜术

    常见的解释说占卜是藉由超自然方法来探究事物的神秘学活动。但没有人确切知道这个神秘学活动究竟源自何时,说不定在人类的祖先刀耕火种的时候就懂得了通过石头的裂纹来预测今天是否能捕到猎物。但毫无疑问,占卜术有着悠久的历史。在古汉语中占卜的占是指蓍占,什么是蓍,别看字难,其实它就是常见的锯齿草的学名,蓍占就是用这种草的茎来捣腾。卜是指龟卜,用火烧龟壳,看它出现的裂纹形状,来预测吉凶福祸。殷墟伪甲骨文就是龟卜存在的直接考古证据。当然,远古时代的中国可不止这两种占卜方法,还可以用周易、梅花易数来立卦占卜,也可以弄点小动物——鸡、鸟来算算。
  • 山中与诸道友夜坐闻

    山中与诸道友夜坐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 想入非非

    想入非非

    “喂,笨鸟,你就从了我吧。你看。你的裸体我看过了,你的嘴巴和脸我也吻过了,你的手我也牵了。这要是放在古代,你就等于是我的人了。今天这样,明摆着就是约会了,你说你还在扭捏个什么劲儿?”停住脚步,沈先非面部抽搐地僵立在那儿,迟迟未转身,脸上豫隐地透着一丝怒气,强忍着不发作。这个迟钝的丫头。转过身,他对着她吼了一声:“保证书追加两条:不许打架,不许喝酒。”“喂,在和你说男女朋友的事,你扯保证书干吗?”桑渝白了他一跟,真是个好没爱的家伙。
  • 极品女配好威武

    极品女配好威武

    “秋怡贞,女,23岁,未婚,父母双亡,现居S市,X大毕业后一直闲赋在家。”秋怡贞仔细的听声音的来源后发现声音是直接传到脑中的,有点类似于无线电的感觉,冰冷的机械音在准确的说出自己的身份信息时,秋怡贞就已经相信它是经常出现在各种小说中的任务系统了。--情节虚构,请勿模仿
  • 神医绝色娘子别惹桃花

    神医绝色娘子别惹桃花

    她是杀手界的女王,却不谙世事。他是冥界的冷面修罗,却唯独对她倾心。她像一张白纸,纯洁的让他忍不住想上面弄上墨。然而,她的腹黑,她的懵懂,却让他心动不已。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。不恋尘世浮华,不写红尘纷扰,不叹世道苍凉,不惹情思哀怨,闲看花开,静待花落,冷暖自知,干净如始。
  • 重生之女主你太嚣张了

    重生之女主你太嚣张了

    【男主是病娇忠犬,独宠无一】某个女人猖狂成瘾,嚣张至极,不仅心狠手辣谋害胞妹,还企图动摇皇室根基,罪无可赦!遭人鄙夷!一夕被渣女陷害斩首死刑,重生于史上最废柴的杀手家族的大小姐身上,多了个四岁的儿子不说,还遭各种冷眼与嫌弃……前世她蛮横任性猖狂无礼,今世即便不再是自己的身体也要踩着他们的尸体浴血为王!披荆斩棘!女主爱上男主之前,男主说,“我女人要我洁身自好。”女主爱上男主之后,男主说,“我女人要我对她以外的人洁身自好。”问女主为何如此目中无人、猖狂自大,男主答曰:我的女人,我宠她。【女强男强双强爽文,简介无力,移步正文,请坚持看完前十章再决定是否弃文哦大家。】
  • 浮沉尽之江山为谋

    浮沉尽之江山为谋

    她是恶名昭彰容貌丑陋的罗家二小姐,他是丰神俊朗惊才艳艳的玉凤战神,一场阴谋,她嫁给了他。“罗玉,我会把雪儿所受的一切都还给你!”大婚之夜,他丢下她一人独留空房。第二日纳妾进门,让她沦为永京笑柄。他是玉凤百年难得一遇的少年丞相,一人之上万人之下。“我护得人,看谁敢动!”竹林初遇,不问来历,却许下铮铮誓言。势力门,白莲教,凤羽骑……层层迷雾之中,她艰难独行,幸得有人相伴。惊世容颜现世,身份暴露,她成为天下的众矢之的,失去爱人,失去亲人,命运的齿轮开始转动,当最后迷雾散去之时,她才晓得,真相竟是……