登陆注册
5271300000038

第38章 TWO OLD MEN(8)

'We have good reason to welcome pilgrims,' she said. 'It was a pilgrim who showed us what life is. We were living forgetful of God, and God punished us almost to death. We reached such a pass last summer, that we all lay ill and helpless with nothing to eat. And we should have died, but that God sent an old man to help us -- just such a one as you. He came in one day to ask for a drink of water, saw the state we were in, took pity on us, and remained with us. He gave us food and drink, and set us on our feet again; and he redeemed our land, and bought a cart and horse and gave them to us.'

Here the old woman entering the hut, interrupted the younger one and said:

'We don't know whether it was a man, or an angel from God. He loved us all, pitied us all, and went away without telling us his name, so that we don't even know whom to pray for. I can see it all before me now! There I lay waiting for death, when in comes a bald-headed old man. He was not anything much to look at, and he asked for a drink of water. I, sinner that I am, thought to myself: "What does he come prowling about here for?" And just think what he did! As soon as he saw us, he let down his bag, on this very spot, and untied it.'

Here the little girl joined in.

'No, Granny,' said she, 'first he put it down here in the middle of the hut, and then he lifted it on to the bench.'

And they began discussing and recalling all he had said and done, where he sat and slept, and what he had said to each of them.

At night the peasant himself came home on his horse, and he too began to tell about Elisha and how he had lived with them.

'Had he not come we should all have died in our sins. We were dying in despair, murmuring against God and man. But he set us on our feet again; and through him we learned to know God, and to believe that there is good in man. May the Lord bless him! We used to live like animals; he made human beings of us.

After giving Efím food and drink, they showed him where he was to sleep; and lay down to sleep themselves.

But though Efím lay down, he could not sleep. He could not get Elisha out of his mind, but remembered how he had seen him three times at Jerusalem, standing in the foremost place.

'So that is how he got ahead of me,' thought Efím. 'God may or may not have accepted my pilgrimage but He has certainly accepted his!'

Next morning Efím bade farewell to the people, who put some patties in his sack before they went to their work, and he continued his journey.

XII

Efím had been away just a year, and it was spring again when he reached home one evening. His son was not at home, but had gone to the public-house and when he came back, he had had a drop too much. Efím began questioning him. Everything showed that the young fellow had been unsteady during his father's absence.

The money had all been wrongly spent, and the work had been neglected. The father began to upbraid the son; and the son answered rudely.

'Why didn't you stay and look after it yourself?' he said. 'You go off, taking the money with you and now you demand it of me!'

The old man grew angry, and struck his son.

In the morning Efím went to the village Elder to complain of his son's conduct. As he was passing Elisha's house, his friend's wife greeted him from the porch.

'How do you do, neighbour,' she said. 'How do you do, dear friend? Did you get to Jerusalem safely?'

Efím stopped.

'Yes, thank God,' he said. 'I have been there. I lost sight of your old man, but I hear he got home safely.'

The old woman was fond of talking:

'Yes, neighbour, he has come back,' said she. 'He's been back a long time. Soon after Assumption, I think it was, he returned. And we were glad the Lord had sent him back to us! We were dull without him. We can't expect much work from him any more, his years for work are past; but still he is the head of the household and it's more cheerful when he's at home. And how glad our lad was! He said, "It's like being without sunlight, when father's away!"

It was dull without him, dear friend. We're fond of him, and take good care of him.'

'Is he at home now?'

'He is, dear friend. He is with his bees. He is hiving the swarms. He says they are swarming well this year. The Lord has given such strength to the bees that my husband doesn't remember the like.

"The Lord is not rewarding us according to our sins," he says. Come in, dear neighbour, he will be so glad to see you again.'

Efím passed through the passage into the yard and to the apiary, to see Elisha. There was Elisha in his grey coat, without any face-net or gloves, standing, under the birch trees, looking upwards, his arms stretched out and his bald head shining, as Efím had seen him at the Holy Sepulchre in Jerusalem: and above him the sunlight shone through the birches as the flames of fire had done in the holy place, and the golden bees flew round his head like a halo, and did not sting him.

Efím stopped. The old woman called to her husband.

'Here's your friend come,' she cried.

Elisha looked round with a pleased face, and came towards Efím, gently picking bees out of his own beard.

'Good day, neighbour, good-day, dear friend. Did you get there safely?'

'My feet walked there, and I have brought you some water from the river Jordan. You must come to my house for it. But whether the Lord accepted my efforts. . . .'

'Well the Lord be thanked! May Christ bless you!' said Elisha.

Efím was silent for a while, and then added:

'My feet have been there, but whether my soul, or another's, has been there more truly . . .'

'That's God's business, neighbour, God's business,' interrupted Elisha.

'On my return journey I stopped at the hut where you remained behind.

. . .'

Elisha was alarmed, and said hurriedly:

'God's business, neighbour, God's business! Come into the cottage, I'll give you some of our honey.' And Elisha changed the conversation, and talked of home affairs.

Efím sighed, and did not speak to Elisha of the people in the hut, nor of how he had seen him in Jerusalem. But he now understood that the best way to keep one's vows to God and to do His will, is for each man while he lives to show love and do good to others.

1885.

同类推荐
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九牛坝观抵戏记

    九牛坝观抵戏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元丰类稿

    元丰类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 介存斋论词杂著

    介存斋论词杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙族之血雨

    龙族之血雨

    大爱龙族,大爱龙族,书友群821446624
  • Messer Marco Polo

    Messer Marco Polo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追魂夺命刀

    追魂夺命刀

    明成化年间,宦官专政朝堂灰暗、民不聊生,宪宗皇帝朱见深宠信宦官,在东厂之外再设西厂,东、西两厂挟锦衣卫,监视百官大太监汪直权倾朝野,百官只要不附逆阉党者,多被杀害,一时间政局灰暗,江山震荡。浙江布政使刘福为官刚正,不愿与阉党同流合污,多次力柬皇帝撤销西厂,并罗列了汪直等宦官阉党的数十条罪证,但是阉党势大,刘福的上书不但没有引起皇帝的重视,却被阉党所嫉恨。随即刘福被东、西两厂联手陷害……在阉党抄刘福的家之时,刘福五岁的儿子刘士臣被杭州巡城指挥都使燕月飞冒死救出,而刘福一家除了刘士臣之外,尽数被杀,忠臣惨死……接着东、西两厂挟锦衣卫对燕月飞围追堵截,在五云山上,燕月飞终于被围……
  • 潇雨

    潇雨

    他,是名满江湖、武艺高绝的一代剑侠。她,却只是隐居山林、不问世事的平凡女子。两人的生活本不该有任何交集,缘起却只因那一场美丽的飘摇细雨。多年之后,那场记忆中的雨,终究是缓缓停了。沧海桑田恍若瞬间,他和她又回到一切的起点,终于能抛却所有顾忌,向着彼此,许下相守一生的誓言:青山白雨一壶间,柳岸风堤自搁浅。依榭宿聆风雨来,始知红尘江湖远。
  • 世雄传

    世雄传

    一世英名,从重生开始,天赋异禀,步步踏上登天之路,五灵之体,五灵仙诀,助他提升实力,魔尊降世,人界浩劫中,他以一己之力率领修真者奋力抗衡。以破天武力扭转乾坤,以大悲之心拯救苍生,成就英豪,逆天成神!
  • 所以和明星在一起

    所以和明星在一起

    当红明星白晟在生日会上遇见一个不认识自己的女生,因此他对这女生有着深刻印象。
  • 总裁的绯闻妻

    总裁的绯闻妻

    不小心和帅帅的总裁睡到了一起。第二天,全市各种各样的八卦杂志,都印满了他们的不雅相片。而她因为和某总裁有一腿而闻名全市。从此之后,她的生活产生了翻天覆地的变化。首先,是她的男友,抱着别的女孩子来到她的面前,恬不知耻地向她要分手费。接着,禽兽后爸,向她索要巨额的赡养费,还把某总裁逼得焦头烂额。总之,一场绯闻,让她成了家喻户晓,妇孺皆知的大名人,而她也只有一声叹息,做女人难,做个名女人更难!他,邪魅,无赖,偏偏长的俊美。他从来不会把哪个女人放在心上,就算那个女人出现在他的床上也不行,就算她哭着喊着告诉他,他得到她最宝贵的第一次也不行。
  • 这个游戏叫疆域

    这个游戏叫疆域

    你看我这么年轻为什么不能怼呢?你看我怼他他还很开心啊
  • 顶尖管理九定律

    顶尖管理九定律

    无论你从事哪一类的管理,这些定律都适合于你,因为这些定律是世界级工商领袖和管理大师们在管理过程中总结出来的真理性认识,是管理过程本身所固有的、本质的、必然的联系。正确地运用这些定律是进行有效管理的根本保证。