登陆注册
5271300000004

第4章 GOD SEES THE TRUTH, BUT WAITS(3)

He remembered how he sat playing the guitar in the porch of the inn where he was arrested, and how free from care he had been. He saw, in his mind, the place where he was flogged, the executioner, and the people standing around; the chains, the convicts, all the twenty-six years of his prison life, and his premature old age. The thought of it all made him so wretched that he was ready to kill himself.

'And it's all that villain's doing!' thought Aksyónof. And his anger was so great against Makár Semyónitch that he longed for vengeance, even if he himself should perish for it. He kept repeating prayers all night, but could get no peace. During the day he did not go near Makár Semyónitch, nor even look at him.

A fortnight passed in this way. Aksyónof could not sleep at nights, and was so miserable that he did not know what to do.

One night as he was walking about the prison he noticed some earth that came rolling out from under one of the shelves on which the prisoners slept. He stopped to see what it was. Suddenly Makár Semyónitch crept out from under the shelf, and looked up at Aksyónof with frightened face. Aksyónof tried to pass without looking at him, but Makár seized his hand and told him that he had dug a hole under the wall, getting rid of the earth by putting it into his high-boots, and emptying it out every day on the road when the prisoners were driven to their work.

'Just you keep quiet, old man, and you shall get out too. If you blab they'll flog the life out of me, but I will kill you first.'

Aksyónof trembled with anger as he looked at his enemy. He drew his hand away, saying, 'I have no wish to escape, and you have no need to kill me; you killed me long ago! As to telling of you -- I may do so or not, as God shall direct.'

Next day, when the convicts were led out to work, the convoy soldiers noticed that one or other of the prisoners emptied some earth out of his boots. The prison was searched, and the tunnel found.

The Governor came and questioned all the prisoners to find out who had dug the hole. They all denied any knowledge of it.

Those who knew, would not betray Makár Semyónitch, knowing he would be flogged almost to death. At last the Governor turned to Aksyónof, whom he knew to be a just man, and said:

'You are a truthful old man; tell me, before God, who dug the hole?'

Makár Semyónitch stood as if he were quite unconcerned, looking at the Governor and not so much as glancing at Aksyónof.

Aksyónof's lips and hands trembled, and for a long time he could not utter a word. He thought, 'Why should I screen him who ruined my life? Let him pay for what I have suffered. But if I tell, they will probably flog the life out of him and maybe I suspect him wrongly. And, after all, what good would it be to me?'

'Well, old man,' repeated the Governor, 'tell us the truth: who has been digging under the wall?'

Aksyónof glanced at Makár Semyónitch, and said 'I cannot say, your honour. It is not God's will that I should tell! Do what you like with me; I am in your hands.'

However much the Governor tried, Aksyónof would say no more, and so the matter had to be left.

That night, when Aksyónof was lying on his bed and just beginning to doze, some one came quietly and sat down on his bed.

He peered through the darkness and recognized Makár.

'What more do you want of me?' asked Aksyónof. 'Why have you come here?'

Makár Semyónitch was silent. So Aksyónof sat up and said, 'What do you want? Go away, or I will call the guard!'

Makár Semyónitch bent close over Aksyónof, and whispered, 'Iván Dmítritch, forgive me!'

'What for?' asked Aksyónof.

'It was I who killed the merchant and hid the knife among your things.

I meant to kill you too, but I heard a noise outside; so I hid the knife in your bag and escaped out of the window.'

Aksyónof was silent, and did not know what to say. Makár Semyónitch slid off the bed-shelf and knelt upon the ground. 'Iván Dmítritch,' said he, 'forgive me! For the love of God, forgive me! I will confess that it was I who killed the merchant, and you will be released and can go to your home.'

'It is easy for you to talk,' said Aksyónof, 'but I have suffered for you these twenty-six years. Where could I go to now? . . .

My wife is dead, and my children have forgotten me. I have nowhere to go. . . .'

Makár Semyónitch did not rise, but beat his head on the floor. 'Iván Dmítritch, forgive me!' he cried. 'When they flogged me with the knout it was not so hard to bear as it is to see you now . . . yet you had pity on me, and did not tell. For Christ's sake forgive me, wretch that I am!' And he began to sob.

When Aksyónof heard him sobbing he, too, began to weep.

'God will forgive you!' said he. 'Maybe I am a hundred times worse than you.' And at these words his heart grew light, and the longing for home left him. He no longer had any desire to leave the prison, but only hoped for his last hour to come.

In spite of what Aksyónof had said, Maker Semyónitch confessed his guilt. But when the order for his release came, Aksyónof was already dead.

(Written in 1872.)

同类推荐
  • 天台山志

    天台山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云光集

    云光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亨利四世上篇

    亨利四世上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重编天台诸文类集

    重编天台诸文类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭单父梁九少府

    哭单父梁九少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驭世传

    驭世传

    少年谜一样的身世,带着血海深仇来到了玄世,在探寻师父被杀之谜的路上,逐渐成长……
  • 暗杀成妻:总裁吃定你

    暗杀成妻:总裁吃定你

    作为一个没爹没娘、一穷二白的女主,黎知夏生平最大的理想就是当个阔太太,天天打麻将。理想很丰满,现实很骨感,她仍旧要为了糊口而苦哈哈的兼职打工赚钱。忽然有一天,她时来运转了!一颗子弹以要了她半条小命的代价,把她带进了原本不属于她的上流社会……
  • 霹雳之妖道逆袭

    霹雳之妖道逆袭

    人生如戏,全靠演技,演技不够,颜值来凑。身为群演的你甘心一辈子碌碌无为吗?想要一个精彩的人生吗?想要一朝成名当上影帝吗?“是”或“是”……
  • 中国南北名菜

    中国南北名菜

    烹饪是一门综合科学,是社会文化的组成部分,也是一种独特的技艺。我国地域辽阔,物产丰富,烹饪历史悠久,制作工艺精湛,菜系流派纷呈,各具风味特色。在国际上享有盛誉。近年来,社会上出版了许多菜谱、食谱和烹调技术等专业书籍,对烹饪知识的普及和提高起到了应有的作用。为了使广大读者能够得到一部内容较为完备、技术又精纯可靠的烹调实用科技书,邀请了相关专家主持编写了这部《中国南北名菜》。本书详细介绍了烹调的基础知识和技法,具体传授了我国南北不同风味的六百多种名菜。南北菜系反映了中国菜系新的特点和状况。
  • 马头墙里的向阳花

    马头墙里的向阳花

    她出生8个月大时,因小儿麻痹导致残疾,恶劣的病情使她生活都无法自理,只有两个食指可以活动。一本古典词集让她找到了心灵的方向,从此走上了诗词文学之路,并有所造诣,被誉为“词界升起的新星”。她勇敢地在网上征婚,寻找自己的爱情,并与一位内蒙小伙子相约,生死与共。为救治患癌症的父亲,她顶着巨大压力,卖词救父,筹集治疗费。她被中央文明办授予孝老爱亲“中国好人”称号,其自强不息的经历被媒体赞誉为“安徽海迪”。本书讲述了这位重残女孩的心灵、勇气和勇敢追求爱情的故事。
  • 作邑自箴

    作邑自箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻999次

    追妻999次

    不知道是倒霉还是幸运,刚失恋,在酒吧上就遇到了一个温柔的美少男,本以为桃花运来了,却不料,新上任的总裁,就是他,激动的上前打招呼,却被一脚踹开了,“滚——”谁能告诉他,为什么那个温柔的美少男,一下子变成了一个暴君?
  • 重生农门:18贤妻是枭雄

    重生农门:18贤妻是枭雄

    前世,公婆不喜,天天鸡蛋里挑骨头,丈夫移情,携手小三私生子登堂。这世,她只是想给父母更好的生活,奈何总有麻烦找上门。人若犯我,就休怪我无情,左手异能右手权势,还有军界太子爷在背后撑腰,灭你没商量。他冷,却外冷内热“你的心是我的,身体也是我的,我不希望我的东西有丝毫损伤!”她笑,透着狡猾奸诈“你是我的,你全身上下所有东西都是我的,所以,钱包上缴!”且看重生农女,如何步步惊心、登上巅峰,如何金钱权势、天赐良缘一手抓!【简介无能】
  • 火蝴蝶

    火蝴蝶

    蒙氏兄弟是一对富有传奇色彩的双胞胎兄弟。哥哥蒙蓝性格古怪,为人低调,深沉睿智,但才华横溢,富有正义感,从小跟随作为首席法医官的父亲学习法医技术,自修了法医昆虫学、法医毒物学、法庭人类学、法证学和司法精神病学等学科;弟弟蒙橙却是个阳光少年,玩世不恭、吊儿郎当,由于俊美的外表而成为当红的偶像艺人。在这个亚洲最大的法医博物馆,兄弟俩从小就互换身份体验对方的生活,所以每当他们交换身份时,惊险的故事就会随之而来。千奇百怪的尸体、支离破碎的四肢、腐烂不堪的脏器,当蒙氏兄弟剖开骇人的尸体,骤然间,他们看到了那个秘密……
  • 虎穴之恋

    虎穴之恋

    双峰集中营位于岭南的崇山峻岭之中。日本鬼子设立的这座集中营很特别,它既不是用来关押中国军队战俘的,也不是关押各阶层的抗日志士的,被监禁在这人间地狱里的,是五百多名年纪在25岁以下的年轻人,且是清一色的大中学生。可以说,囚禁在这里的,都是些莘莘学子。