登陆注册
5271400000071

第71章 CHAPTER XII TOLSTOYISM(4)

Doubtless all of the visitors sitting in the Tolstoy garden that evening had excused themselves from laboring with their hands upon the theory that they were doing something more valuable for society in other ways. No one among our contemporaries has dissented from this point of view so violently as Tolstoy himself, and yet no man might so easily have excused himself from hard and rough work on the basis of his genius and of his intellectual contributions to the world. So far, however, from considering his time too valuable to be spent in labor in the field or in making shoes, our great host was too eager to know life to be willing to give up this companionship of mutual labor.

One instinctively found reasons why it was easier for a Russian than for the rest of us to reach this conclusion; the Russian peasants have a proverb which says: "Labor is the house that love lives in," by which they mean that no two people nor group of people can come into affectionate relations with each other unless they carry on together a mutual task, and when the Russian peasant talks of labor he means labor on the soil, or, to use the phrase of the great peasant, Bondereff, "bread labor." Those monastic orders founded upon agricultural labor, those philosophical experiments like Brook Farm and many another have attempted to reduce to action this same truth. Tolstoy himself has written many times his own convictions and attempts in this direction, perhaps never more tellingly than in the description of Lavin's morning spent in the harvest field, when he lost his sense of grievance and isolation and felt a strange new brotherhood for the peasants, in proportion as the rhythmic motion of his scythe became one with theirs.

At the long dinner table laid in the garden were the various traveling guests, the grown-up daughters, and the younger children with their governess. The countess presided over the usual European dinner served by men, but the count and the daughter, who had worked all day in the fields, ate only porridge and black bread and drank only kvas, the fare of the hay-making peasants. Of course we are all accustomed to the fact that those who perform the heaviest labor eat the coarsest and simplest fare at the end of the day, but it is not often that we sit at the same table with them while we ourselves eat the more elaborate food prepared by someone else's labor. Tolstoy ate his simple supper without remark or comment upon the food his family and guests preferred to eat, assuming that they, as well as he, had settled the matter with their own consciences.

The Tolstoy household that evening was much interested in the fate of a young Russian spy who had recently come to Tolstoy in the guise of a country schoolmaster, in order to obtain a copy of "Life," which had been interdicted by the censor of the press.

After spending the night in talk with Tolstoy, the spy had gone away with a copy of the forbidden manuscript but, unfortunately for himself, having become converted to Tolstoy's views he had later made a full confession to the authorities and had been exiled to Siberia. Tolstoy, holding that it was most unjust to exile the disciple while he, the author of the book, remained at large, had pointed out this inconsistency in an open letter to one of the Moscow newspapers. The discussion of this incident, of course, opened up the entire subject of nonresidence, and curiously enough I was disappointed in Tolstoy's position in the matter. It seemed to me that he made too great a distinction between the use of physical force and that moral energy which can override another's differences and scruples with equal ruthlessness.

With that inner sense of mortification with which one finds one's self at difference with the great authority, I recalled the conviction of the early Hull-House residents; that whatever of good the Settlement had to offer should be put into positive terms, that we might live with opposition to no man, with recognition of the good in every man, even the most wretched. We had often departed from this principle, but had it not in every case been a confession of weakness, and had we not always found antagonism a foolish and unwarrantable expenditure of energy?

同类推荐
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经集注

    西升经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容止

    容止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 观石记

    观石记

    这是一个关于成长和友情的故事,一个石头傀儡,突然开启了灵智,和小伙伴们一起修仙成长,最终推翻了旧的天地秩序。这是一个关于爱情和选择的故事,一个感情白痴的男人,面对一个他喜欢的人,一个喜欢他的人,一个青梅竹马的人,该如果抉择。这是一个关于末世和重建的故事,如果地球毁灭了,九州的世界会是什么样子?而九州飞升之路已经关闭,又是什么原因?这是一个充满正能量的故事,在错综复杂,人心鬼魅的仙侠世界中,什么可以妥协,又该坚守那些底线?《观石记》期待您的阅读,望您能走进它的世界!
  • 末世空间之咸鱼逆袭

    末世空间之咸鱼逆袭

    钟吴霜从来没想过绿灯下走斑马线会丧命,重生成智慧丧尸才知道自己死于偷听八卦?还有死的比她更不明不白的吗?变成丧尸不够还要肩负改造地球开创新世纪的重担,幸好她有个上可入天,下可入地的好上司;幸好她有四个不同种族不同国界的小伙伴并肩作战,还有她家威武强壮的战斗型夫婿和夫婿家极品亲戚相助。打造地球新纪元,和小伙伴们共同开辟新世界,更有随身空间做后盾。面对步步逼近的敌人,面对害死她的仇人,无双尸王表示:来战!
  • 独角戏

    独角戏

    世界欠你一个余淮,却不会还你一个肖奈。你不是耿耿,更不是贝微微。开启新的纪年,命运的时钟将再次被转动。《独角戏》带你走进一个不一样的校园爱情。愿再次相见,你我都会更好。
  • 鬼命

    鬼命

    如果有一天,你忽然被人告知你是某个强大古老世家的继承人……
  • 你该知道的1200个理财常识

    你该知道的1200个理财常识

    本书是一本人人都需要的理财宝典。全书从夯实理财基础,全面了解理财工具,传授理财技能三个方面着手,知识简单容易理解,方法简便容易践行。理财基础:更新理财观念,普及理财知识,让我们从思想的转变开始,只有充分了解了理财的知识,才能更好地将理财进行下去。理财工具:储蓄、炒股票、买基金、保险还是投资房地产……花样繁多的理财工具总有一种适合你。理财技能:量身定制理财方案,无论是居家、出国留学还是创业,每个人的理财之路都不尽相同,看看亿万富翁的理财之道,你是否会受到启发?
  • 永不放弃的冠军后卫

    永不放弃的冠军后卫

    我可以接受失败,但无法接受放弃!--迈克尔·乔丹!我科比·布莱恩特有我自己的打球方式,我不要做乔丹二世,我要创造属于我自己的神话!李睿,一个视篮球如生命的普通高中后卫!一场失利的决赛之后,野球场一次意外受伤彻底改变了他!欢迎加入若沉溪?书友群,群聊号码:149757244
  • 绝色风华:邪魅王爷追悍妃

    绝色风华:邪魅王爷追悍妃

    一分乖张.二分腹黑.三分龟毛的她,却遇到了四分妖孽.五分奸诈.六七八分无耻的他。数次交锋,回回受制,还被这妖孽扬言要重振夫纲!士可忍,妻不可忍!某女大发雌威,看她如何将大灰狼教化成灰太狼,变成极品妻奴一枚!某日月色当空,她红着脸怒骂,“浑蛋!”他捏着她精巧的下巴,慵懒一笑,“那你就是浑蛋的女人。”
  • 我的女孩

    我的女孩

    第一次,她设计他,她却跑了!第二次,她引诱他,他没让她跑,结果却掉进了她的圈套!第三次,他主动出击,却惹来了艳照!第四次……这就是姚家小末女,书香世家,传闻中的大家闺秀——再一、再二、再三、再四!真以为他富可敌国的乔家二少是吃素的?说好的大家闺秀呢?那女人就是只狐狸,不仅是狐狸,还是狐狸精!意想不到的是——他竟然迷恋上了她的味道,该死!他不介意收她的心!
  • 黎林的正月

    黎林的正月

    在尚越打开卧室门走出去的时候,黎林忽然感到一阵悲哀。他不无悲观地想,我去看他,看保尔?尚越你怎么能讲出口呀?你的脸皮怎么这么厚啊!看起来我们俩的关系是好了,前嫌尽释了,可实际情况是不是如此呢?以后呢?以后我们还会不会出现类似情形呢?一个人,变化怎么会如此之大,说变心就变心,说回心转意,马上又回心转意了?这就是如今的社会吗?为着眼前的一点利益,叫你哭笑不得!唉,人心真是难料,同床异梦,已经成了这个世界上不争的事实。在这么一个经济高速发展的时代,谁又能对谁的行为作出担保哟!
  • 我们怎样做父亲

    我们怎样做父亲

    这是一本现代文化名人关于青少年教育的文集。书中所收的文章,有散文、杂文、随笔、论文,还有讲演稿、书信。作者中有作家、艺术家,也有哲学家、美学家、教育家。他们都是中国现代史上成就不凡的文化名人,如鲁迅、蔡元培、陶行知、徐志摩、丰子恺、老舍、叶圣陶等。他们的文章中蕴含着对孩子赤诚的爱、谆谆的苦心、人生的智慧,以及对国家的抱负、对社会的责任、对理想的坚持、对进步的追求。