登陆注册
5271500000170

第170章 CHAPTER XIV A STORMY DAY(5)

I was aware of the inclinations of your heart, and also of the warnings of your conscience. I hoped, after a time, to make myself acceptable as a refuge from those two currents of feeling; but, at the point which we have now reached, I think it is not either indiscreet or impatient to ask you to let me know plainly what course you have decided upon.""Monsieur," replied Celeste, "as you speak to me so kindly and frankly, I will tell you, what indeed you know already, that, brought up as I was with Monsieur Felix Phellion, knowing him far longer than I have known you, the idea of marrying alarmed me less in regard to him than it would in regard to others.""At one time, I believe," remarked la Peyrade, "you were permitted to choose him if you wished.""Yes, but at that time difficulties grew up between us on religious ideas.""And to-day those difficulties have disappeared?""Nearly," replied Celeste. "I am accustomed to submit to the judgment of those who are wiser than myself, monsieur, and you heard yesterday the manner in which the Abbe Gondrin spoke of Monsieur Phellion.""God forbid," said la Peyrade, "that I should seek to invalidate the judgment of so excellent a man; but I venture to say to you, mademoiselle, that there are great differences among the clergy; some are thought too stern, some far too indulgent; moreover, the Abbe Gondrin is more of a preacher than a casuist.""But, Monsieur Felix," said Celeste, eagerly, "seems to wish to fulfil Monsieur l'abbe's hopes of him, for I know that he went to see him this morning.""Ah!" said la Peyrade, with a touch of irony, "so he really decided to go to Pere Anselme! But, admitting that on the religious side Monsieur Phellion may now become all that you expect of him, have you reflected, mademoiselle, on the great event which has just taken place in his life?""Undoubtedly; and that is not a reason to think less of him.""No, but it is a reason why he should think more of himself. For the modesty which was once the chief charm of his nature, he is likely to substitute great assumption, and you must remember, mademoiselle, that he who has discovered one world will want to discover two; you will have the whole firmament for rival; in short, could you ever be happy with a man so entirely devoted to science?""You plead your cause with such adroitness," said Celeste, smiling, "that I think you might be as a lawyer more disquieting than an astronomer.""Mademoiselle," said la Peyrade, "let us speak seriously; there is another and far more serious aspect to the situation. Do you know that, at this moment, in this house, and without, I am sure, desiring it, you are the cause of most distressing and regrettable scenes?""I, monsieur!" said Celeste, in a tone of surprise that was mingled with fear.

"Yes, concerning your godmother. Through the extreme affection that she has for you she seems to have become another woman; for the first time in her life she has shown a mind of her own. With an energy of will which comes at times to those who have never expended any, she declares that she will not make her proposed liberal gift to you in the contract; and I need not tell you who is the person aimed at in this unexpected refusal.""But, monsieur, I entreat you to believe that I knew nothing of this idea of my godmother.""I know that," said la Peyrade, "and the matter itself would be of small importance if Mademoiselle Brigitte had not taken this attitude of your godmother, whom she has always found supple to her will, as a personal insult to herself. Very painful explanations, approaching at last to violence, have taken place. Thuillier, placed between the hammer and the anvil, has been unable to stop the affair; on the contrary, he has, without intending it, made matters worse, till they have now arrived at such a point that Mademoiselle Brigitte is packing her trunks to leave the house.""Monsieur! what are you telling me?" cried Celeste, horrified.

"The truth; and the servants will confirm it to you--for I feel that my revelations are scarcely believable.""But it is impossible! impossible!" said the poor child, whose agitation increased with every word of the adroit Provencal. "I cannot be the cause of such dreadful harm.""That is, you did not intend to be, for the harm is done; and I pray Heaven it may not be irremediable.""But what am I to do, good God!" cried Celeste, wringing her hands.

"I should answer, without hesitation, sacrifice yourself, mademoiselle, if it were not that I should then be forced to play the painful part of victimizer.""Monsieur," said Celeste, "you interpret ill the resistance that Ihave made, though, in fact, I have scarcely expressed it. I have certainly had a preference, but I have never considered myself in the light of a victim; and whatever it is necessary to do to restore peace in this house to which I have brought trouble, I shall do it without repugnance, and even willingly.""That would be for me," said la Peyrade, humbly, "more than I could dare ask for myself; but, for the result which we both seek, I must tell you frankly that something more is needed. Madame Thuillier has not changed her nature to instantly change back again on the mere assurance by others of your compliance. It is necessary that she should hear from your own lips that you accede to my suit, and that you do so with eagerness,--assumed, indeed, but sufficiently well assumed to induce her to believe in it.""So be it," said Celeste. "I shall know how to seem smiling and happy.

同类推荐
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筮仕金鉴

    筮仕金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马关议和中之伊李问答

    马关议和中之伊李问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送赵六贞固

    送赵六贞固

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 墨先生家有矿

    墨先生家有矿

    【正文已完结,系列新书《墨少他每天都想娶我》】上一世,她是天之骄女,更是当红小花旦,然而一次意外,却是让她红颜薄命死于非命。重活一世,她凭借着自己的高颜值以及上一世的演技,一步一步自己慢慢回到了娱乐圈巅峰。
  • 韩山塘

    韩山塘

    每年夏天,我们都要到一处有意思的地方去,如果实在没有去处,我们才会选择去海南。在五六年前,我们为了躲避暑期的庸聊,甚至去了趟俄罗斯,但效果很差,我们发现无论到哪里去,其实很难做到真正的放松。我们都已经无法把自己正视为那种可以有些抵抗力的人了,我们是有些失望的,但是每到夏天,我们一定是要出去,如果不出去,很难保证我的妻子不出事,当然也不会是什么大事,顶多也就是破坏锅碗,摔碎工艺品之类,最严重的也只是打碎书橱里的某一种值钱的古董。我们那一年的夏天去的是韩山。想起来觉得挺远,真实也不过就是两三年前的事。
  • 两只

    两只

    愿未来说爱我的男人像狗,忠诚又少话,信我又贴心,替我探路,打抱不平,捡回我的后悔,撕毁我的焦虑,尊重我的喜好,成全我的懒惰,佑我喜乐平安,最后归魂入土,生死相依。可是男人不愿做狗,不管我多喜欢。直到这一刻我才明白,我可能再也不会爱上谁了。
  • 千禧年

    千禧年

    本书通过汤嘉莉与郑星远这对夫妻坎坷的人生经历,述说正义与邪恶、良知与丑恶的交织。郑星远为了告倒副市长和厂长所付出的惨痛代价,让我们进一步看到人性的善恶。心有天高命如纸博,这句话形容汤嘉莉在恰当不过,两个男知青一见钟情,同时爱上汤嘉莉,并开展旷日持久的争夺战。小说透过故事进展将招工、进城、抛弃、喜新、高考、结婚等个人生活的描述,折射出社会变迁带来的个人命运的改变。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 夜葬

    夜葬

    西南一隅,有一奇特的丧葬习俗,名"夜葬".凶死的人只能在夜晚静悄悄地送到死人沟中埋葬.四个研究民俗的学生来到这里,想要揭开这神秘文化中不为人知的一面.可他们碰到的,却是一连串不可思议诡异莫名的事……村中的地理先生,欲言又止……山村中唯一的大学生,发现了秘密,却又神秘失踪……山腰上绿树掩映的别墅中,隐居的推理小说作家……别墅中,一瘸一拐走过的管家……还有一只低吠的狼狗……
  • 华下逢杨侍御

    华下逢杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变历史进程的发明(趣味科学馆丛书)

    改变历史进程的发明(趣味科学馆丛书)

    “趣味科学馆”丛书,是一套自然科学类读物。丛书包罗科学的多个领 域,涉及“信息化”、“绿色革命”、“发明、“生态资源”、“航天”、“军事”、“日食、月食”等当下热门关键词,有引领读者关注热点、提升 其认识水平的现实价值。刘芳主编的《改变历史进程的发明》为丛书之一。《改变历史进程的发明》内容涉及科学发明的各个侧面,并进行合乎逻辑的排列组合。文字浅显易懂,生动活泼。
  • 乌龙新娘

    乌龙新娘

    简介无能,此书无趣,亲们绕过!
  • 万氏家传养生四要

    万氏家传养生四要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋先生的小镇花

    宋先生的小镇花

    塊昼坝上曾经流传着一个传说。说是天上的玄女执意追寻自己人间的情郎而不幸毁掉一个家庭,受天界惩戒,幡然醒悟后玄女为赎罪便自戕于坝上。仙骨化作存汶山体,仙气流入河中,自此塊昼坝下云雾腾腾,水面波光粼粼,浮光跃金,之后数千年凡有情侣在此求愿皆能得偿所愿,后人慈悲而筑玄女石像,留存至今。那年南方带着她的情郎跋涉来此求取姻缘。宋归舟并不曾听过传说,还以为小姑娘贪凉,想下河玩水,自己这做哥的要满足她领着她玩。趁着宋归舟率先跳下坝子入河沟时,南方偷摸跑到玄女像前,怀着近乎虔诚的心向玄女祈祷她和坝下的男孩长长久久。这样一份隐秘细腻的心思于一个十六岁的少女而言,是沉重而刻骨铭心的,是情不自禁的欢喜和不自持的苦涩。*后来宋归舟没告诉她,那天把南方送回家后,几天后偶然听得寇思书说那传说。深更半夜,四野寂和,他穿过密林跪在玄女像下求了同愿。~所谓爱情就是你给我雾霭我赠你光明,你让我抽筋剥皮,我愿为你削骨挫皮重塑身躯,爱情是信仰是忠诚是自由,是你做我心里的鬼魂,我做你梦里的爱人,是你折下一根肋骨填满我的整个灵魂,是你在彼岸,我助你渡河。**十年之后塊昼坝上再见那个女孩,已为人妻为人母,当年的灵动少女如今身姿绰约,清润温和。这个值得宋归舟奉上一腔孤勇和热情去爱的姑娘历经岁月流砾的打磨,褪变稚嫩,成了温柔成熟的女人。人,生而难于奔忙,难于舍得,难于敢作敢为,难于不枉此行,多是遗憾自负于心,贪恋繁华,远避苦楚,顽抗孤独。*唯少年与爱不可远望。本文1v1,he,豪门与现实谨以此文献给每个从小镇走出的边缘青年,不忘故土,初心犹存,孤胆勇敢,以一己之力做这个欲望时代的刺客。