登陆注册
5271500000182

第182章 CHAPTER XVI CHECKMATE TO THUILLIER(1)

The day after that evening, when Corentin, la Peyrade, and Cerizet were to have had their consultation in reference to the attack on Thuillier's candidacy, the latter was discussing with his sister Brigitte the letter in which Theodose declined the hand of Celeste, and his mind seemed particularly to dwell on the post where it was intimated that la Peyrade might not continue the editor of the "Echo de la Bievre." At this moment Henri, the "male domestic,"entered the room to ask if his master would receive Monsieur Cerizet.

Thuillier's first impulse was to deny himself to that unwelcome visitor. Then, thinking better of it, he reflected that if la Peyrade suddenly left him in the lurch, Cerizet might possibly prove a precious resource. Consequently, he ordered Henri to show him in. His manner, however, was extremely cold, and in some sort expectant. As for Cerizet, he presented himself without the slightest embarrassment and with the air of a man who had calculated all the consequences of the step he was taking.

"Well, my dear monsieur," he began, "I suppose by this time you have been posted as to the Sieur la Peyrade.""What may you mean by that?" said Thuillier, stiffly.

"Well, the man," replied Cerizet, "who, after intriguing to marry your goddaughter, breaks off the marriage abruptly--as he will, before long, break that lion's-share contract he made you sign about his editorship--can't be, I should suppose, the object of the same blind confidence you formerly reposed in him.""Ah!" said Thuillier, hastily, "then do you know anything about la Peyrade's intention of leaving the newspaper?""No," said the other; "on the terms I now am with him, you can readily believe we don't see each other; still less should I receive his confidences. But I draw the induction from the well-known character of the person, and you may be sure that when he finds it for his interest to leave you, he'll throw you away like an old coat--I've passed that way, and I speak from experience.""Then you must have had some difficulties with him before you joined my paper?" said Thuillier, interrogatively.

"Parbleu!" replied Cerizet; "the affair of this house which he helped you to buy was mine; I started that hare. He was to put me in relation with you, and make me the principal tenant of the house. But the unfortunate affair of that bidding-in gave him a chance to knock me out of everything and get all the profits for himself.""Profits!" exclaimed Thuillier. "I don't see that he got anything out of that transaction, except the marriage which he now refuses--""But," interrupted Cerizet, "there's the ten thousand francs he got out of you on pretence of the cross which you never received, and the twenty-five thousand he owes to Madame Lambert, for which you went security, and which you will soon have to pay like a good fellow.""What's this I hear?" cried Brigitte, up in arms; "twenty-five thousand francs for which you have given security?""Yes, mademoiselle," interposed Cerizet; "behind that sum which this woman had lent him there was a mystery, and if I had not laid my hand on the true explanation, there would certainly have been a very dirty ending to it. La Peyrade was clever enough not only to whitewash himself in Monsieur Thuillier's eyes, but to get him to secure the debt.""But," said Thuillier, "how do you know that I did give security for that debt, if you have not seen him since then?""I know it from the woman herself, who tells the whole story now she is certain of being paid.""Well," said Brigitte to her brother, "a pretty business you are engaged in!""Mademoiselle," said Cerizet, "I only meant to warn Monsieur Thuillier a little. I think myself that you are sure to be paid. Without knowing the exact particulars of this new marriage, I am certain the family would never allow him to owe you to such mortifying debts; if necessary, I should be very glad to intervene.""Monsieur," said Thuillier, stiffly, "thanking you for your officious intervention, permit me to say that it surprises me a little, for the manner in which we parted would not have allowed me to hope it.""Ah ca!" said Cerizet; "you don't think I was angry with you for that, do you? I pitied you, that was all. I saw you under the spell, and Isaid to myself: 'Leave him to learn la Peyrade by experience.' I knew very well that the day of justice would dawn for me, and before long, too. La Peyrade is a man who doesn't make you wait for his questionable proceedings.""Allow me to say," remarked Thuillier, "that I do not consider the rupture of the marriage we had proposed a questionable proceeding. The matter was arranged, I may say, by mutual consent.""And the trick he is going to play you by leaving the paper in the lurch, and the debt he has saddled you with, what are they?""Monsieur Cerizet," continued Thuillier, still holding himself on the reserve, "as I have said more than once to la Peyrade, no man is indispensable; and if the editorship of my paper becomes vacant, Ifeel confident that I shall at once meet with persons very eager to offer me their services.""Is it for me you say that?" asked Cerizet. "Well, you haven't hit the nail; if you did me the honor to want my services it would be impossible for me to grant them. I have long been disgusted with journalism. I let la Peyrade, I hardly know why, persuade me to make this campaign with you; it didn't turn out happily, and I have vowed to myself to have no more to do with newspapers. It was about another matter altogether than I came to speak to you.""Ah!" said Thuillier.

"Yes," continued Cerizet, "remembering the business-like manner in which you managed the affair of this house in which you do me the honor to receive me, I thought I could not do better than to call your attention to a matter of the same kind which I have just now in hand.

同类推荐
热门推荐
  • 傲骨浸香

    傲骨浸香

    这是一部描写古代人文、战争、爱情的经典小说,从浪荡匠人木隶的从军生涯中淋漓尽致地展现了自由和权贵的冲突,从血泪中依稀看见那一缕闪光的唯美。--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿:宿主有点不正常

    快穿:宿主有点不正常

    ------------------佛系看书----------------席憬:弱小、可怜、又无助系统:变态、跳脱、爱搞事席憬:嗯?系统:没没没,我什么都没说(小声bb:明明就是嘛,哪里弱小可怜又无助了,明明就是一个变态的宿主,还喜欢看小黄文带坏它)……系统:喵,前方帅哥出没,宿主快点扑倒。(身边空空如也)咦?宿主人呢?刚刚明明还在这里的。席憬表示,人家只是个爱情小白,这只妖孽,麻烦你打哪来回哪去,诶诶诶,不回去?那我走。
  • 中国大侦探

    中国大侦探

    本书通过诸多案例描述了中国当今大侦探——乐人丰高超的侦破手段与技巧。
  • 离爱成殇

    离爱成殇

    一场车祸改变了高中生夏末的生活,出于救母的一个抉择,让她与他相遇在命运的十字路口。眼神交会的那一瞬,彼此之间已经明白,等待他们的,除了幸福的诱惑,还有危险的深渊。他有迷人的俊逸外表,有千万身家,可他总是沉郁而忧伤。四年后再次重逢,他与她之间已隔着千山万水。
  • 山海无限镜花缘

    山海无限镜花缘

    这是一个凡人在山海镜花世界中经过命运的洗礼最终成为大唐帝国复兴的守护神的故事。这是一个光怪陆离的世界,更是一个热血沸腾的经历。当历史变成了传说,传说颠覆了神话。他的故事便成了永恒——
  • 文学概论通用教程:文学概论教程网络文学与电影文学论

    文学概论通用教程:文学概论教程网络文学与电影文学论

    文学史撰述与研究无可置疑地被人们视作文学研究领域最庞大的学科,但是,这门学科真正的状况又如何呢?本书在学生听课笔记的基础上改写而成,保留了课堂教学口语风格,以“正文+附录”为体例,以文学的本质及其规律为逻辑,深入浅出,为读者理解文学及其相关事物提供桥梁。
  • 山海经(国学启蒙书系列)

    山海经(国学启蒙书系列)

    “国民阅读文库”之“国学启蒙书系列”由权威教育专家及国学大师联袂编撰而成,为适应青少年的阅读习惯,采用了双色注音的方式;书中精美的插图帮助青少年加深对内容的理解;通过阅读精彩的故事,让青少年懂得为人处世的道理。可以说,这是一套为青少年读者倾力打造的国学启蒙经典读物。《山海经(双色注音版)》为该系列其中一册,丛书编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,让读者在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。《山海经》是先秦古籍,是一部富于神话传说的最古老的地理书。它主要记述古代地理、物产、神话、巫术、宗教等,也包括古史、医药、民俗、民族等方面的内容。
  • 归来之俗套任务

    归来之俗套任务

    一个任务,一件密宝,开启惊魂之旅。爷爷留下的任务,背后究竟隐藏着何种玄机?
  • 谁主沉浮之魅乱天下

    谁主沉浮之魅乱天下

    ☆你们有朋友吗?有姐妹吗?义结金兰过嘛?那么…有没有当脑袋磕在地上的时候,穿越?有木有?☆她二十一世纪的天才医生,熟悉药理,大小手术无数,从未失手过,却很滑稽的穿越了,从此开始了她的不平路。☆片段玄月国“皇帝”:薇悦,只要你答应和我在一起,从此你就是玄月国最为尊贵的女人。某女:这个笑话一点也不好笑,而且你爹我不屑!冥魂的主人:薇悦,我知道你的梦想是一生一世一双人,和我走吧。某女:爱就爱了。何必自欺欺人?☆她敢爱敢恨,她永远只是她,她是古薇悦,任何人都不能够替代。当爱时,她轰轰烈烈;当放时,她不屑回头。☆“只是一个女人,为何为了她放弃自己的霸业?”——可是为何心里如此难过,原来很早前,心就只为她而跳动。☆慵懒的如同猫一般,趴在那贵妃椅上,撅着小嘴,打着呼噜,流着口水的睡姿,谁又能想到,她素手点江山,樱口定生死时候的壮志凌云?『她一笑魅天下,一醉迷众生。紫微星耀现,天下统一时。』此文为一对一,喜爱NP请慎入。驻站作者伤不起,希望读者朋友们多多支持!
  • 真相

    真相

    方兵从小是一个袖珍的小公主,后来却身高异常。一次事故后,她惊异地发现自己能透视他人呈现在额头上的心理活动,她和家人极力掩盖这一“异禀”,但百密一疏,她说出了同学和英语莫老师的私情,同学失踪,她不得不离家出走,而父母为了传说中的升迁考察,没有找寻。母亲深夜独自长跑,孤独地大声哭泣,某日在路边离世。父亲挪用了客户50万,被捕入狱。方兵的妹妹方圆无法抵御觊觎财富的人不断的攻打,遭遇悲惨。