登陆注册
5271500000186

第186章 CHAPTER XVII IN THE EXERCISE OF HIS FUNCTIONS(1)

About two months after the scene in which la Peyrade had been convinced that through a crime of his past life his future was irrevocably settled, he (being now married to his victim, who was beginning to have lucid intervals, though the full return of her reason would not take place until the occasion indicated by the doctors) was sitting one morning with the head of the police in the latter's office. Taking part in the work of the department, the young man was serving an apprenticeship under that great master in the difficult and delicate functions to which he was henceforth riveted.

But Corentin found that his pupil did not bring to this initiation all the ardor and amiability that he desired. It was plain that in la Peyrade's soul there was a sense of forfeiture and degradation; time would get the better of that impression, but the callus was not yet formed.

Opening a number of sealed envelopes enclosing the reports of his various agents, Corentin glanced over these documents, seldom as useful as the public suppose, casting them one after another contemptuously into a basket, whence they issued in a mass for a burning. But to one of them the great man evidently gave some particular attention; as he read it a smile flickered on his lips, and when he had finished, instead of adding it to the pile in the basket, he gave it to la Peyrade.

"Here," he said, "here's something that concerns you; it shows that in our profession, which just now seems to you unpleasantly serious, we do occasionally meet with comedies. Read it aloud; it will cheer me up."Before la Peyrade began to read, Corentin added:--"I ought to tell you that the report is from a man called Henri, whom Madame Komorn introduced as man-servant at the Thuilliers'; you probably remember him.""So!" said la Peyrade, "servants placed in families! is that one of your methods?""Sometimes," replied Corentin; "in order to know all, we must use all means. But a great many lies are told about us on that subject. It is not true that the police, making a system of it, has, at certain periods, by a general enrolment of lacqueys and lady's-maids, established a vast network in private families. Nothing is fixed and absolute in our manner of proceeding; we act in accordance with the time and circumstances. I wanted an ear and an influence in the Thuillier household; accordingly, I let loose the Godollo upon it, and she, in turn, partly to assist herself, installed there one of our men, an intelligent fellow, as you will see for yourself. But for all that, if, at another time, a servant came and offered to sell me the secrets of his master, I should have him arrested, and let a warning reach the ears of the family to distrust the other servants. Now go on, and read that report."Monsieur the Director of the Secret Police, read la Peyrade aloud,--I did not stay long with the little baron; he is a man wholly occupied in frivolous pleasures; and there was nothing to be gathered there that was worthy of a report to you. I have found another place, where I have already witnessed several thing which fit into the mission that Madame de Godollo gave me, and therefore, thinking them likely to interest you, I hasten to bring them to your knowledge. The household in which I am now employed is that of an old savant, named Monsieur Picot, who lives on a first floor, Place de la Madeleine, in the house and apartment formerly occupied by my late masters, the Thuilliers--"What!" cried la Peyrade, interrupting his reading, "Pere Picot, that ruined old lunatic, occupying such an apartment as that?""Go on, go on!" said Corentin; "life is full of many strange things.

You'll find the explanation farther along; for our correspondent--it is the defect of those fellows to waste themselves on details--is only too fond of dotting his i's."La Peyrade read on:--The Thuilliers left this apartment some weeks ago to return to their Latin quarter. Mademoiselle Brigitte never really liked our sphere; her total want of education made her ill at ease. Just because I speak correctly, she was always calling me 'the orator,' and she could not endure Monsieur Pascal, her porter, because, being beadle in the church of the Madeleine, he had manners; she even found something to say against the dealers in the great market behind the church, where, of course, she bought her provisions; she complained that they gave themselves CAPABLE airs, merely because they are not so coarse-tongued as those of the Halle, and only laughed at her when she tried to beat them down.

She has leased the whole house to a certain Monsieur Cerizet (a very ugly man, with a nose all eaten away) for an annual rent of fifty-five thousand francs. This tenant seems to know what he is about. He has lately married an actress at one of the minor theatres, Mademoiselle Olympe Cardinal, and he was just about to occupy himself the first-floor apartment, where he proposed to establish his present business, namely, insurance for the "dots"of children, when Monsieur Picot, arriving from England with his wife, a very rich Englishwoman, saw the apartment and offered such a good price that Monsieur Cerizet felt constrained to take it.

That was the time when, by the help of M. Pascal, the porter, with whom I have been careful to maintain good relations, I entered the household of Monsieur Picot.

同类推荐
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DRAMATIC LYRICS

    DRAMATIC LYRICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉台画史别录

    玉台画史别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阎君追妻:娘子,不要闹!

    阎君追妻:娘子,不要闹!

    推荐兰兰新文《爆宠小萌妃:妖帝,别乱来!》连载中,求支持!!!他是天帝的私生子,亦是冥界之主。血统不纯的他被派到冥界,做起了那里的主宰者,混得风生水起,手握阴兵千万,人称阎君。为了破身上的横死诅咒,把八字纯阴的她给娶了。他承诺死后会将所有财产都留给她,白纸黑字写得清清楚楚、明明白白。要求是陪他走到生命的终点,太让人于心不忍了对不对?所以这单生意她成交了!可是左等右盼,肚子都大了,人家还活着,骗纸,说好的短命呢!!
  • 愿叫青帝常为乐

    愿叫青帝常为乐

    "如果有一天我离开了,我将把所有关于你的一切全部忘记。"????一个管理万千灵物的青帝,是因为前世欠了她太多,为了还债守在她的身边,还是只因为爱得太深,在她身边流连忘返。??命途多舛,造化弄人???两千年前,你叫帝雪千黎,我叫弋,你一人为我,仙界被毁,从此神界规定禁止修仙……??两千年后,你叫即墨离,我是你大哥,不为你毁天灭地,只为你寻得安生之地……??只等一人,只为一人。
  • 曾经我爱你

    曾经我爱你

    从前,叶成晋带岑晓去看电影,岑晓夸大银幕里的男主演——顾惟野长得帅。叶成晋佯装不满,逗她说哪有我帅,以后不许你看别的男人。后来,顾惟野陪岑晓散步,街边偶遇昔日恋人叶成晋……顾惟野却嘴角挂笑地告诉她:我准许你天天拿前男友来和我作对比,渐渐地,你便会觉得他一文不值。岑晓哭笑不得:顾先生,看来我要重新审视你强大的自信心。这世上总会有一个人,足以拨云见日,带你走出迷局。
  • 太上洞玄灵宝观妙经

    太上洞玄灵宝观妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任正非谈商录

    任正非谈商录

    华为作为中国商界的传奇,成功的内部运营模式长期不为世人所知。它就像是一个蕴藏丰富的宝藏,而其最大的财富就是企业运营和管理的经验,让很多怀揣创业梦想的人趋之若鹜。本书从多方面入手,叙述了任正非经营管理华为的策略、方法、手段,即他带领华为从创业走向业界巨头的方方面面的经验。总之,它可以让人了解到一个全面的华为,又可以让人掌握到一个世界级企业的成长经验。
  • 都市之不死天尊

    都市之不死天尊

    在血海中崛起,从寂灭中复苏,当雷霆划破长空,叶轩从血海中走出……PS:本书主角冷酷无情,本书不圣母,不见女跪,这是一个血海大魔王回归都市的故事,也许……本书有你想要东西
  • 至尊神皇

    至尊神皇

    修炼一途,犹如逆水行舟,不进则退。而退——在武者的世界里将意味着死亡!残酷的现实无法动摇武者的追求!在天道之下,武者们不断追寻那没有痕迹的生机。生死桥,一道不可逾越的天堑!使得众多修炼者望而却步,但即便如此,仿若过江之鲫的强者,还是一往无前的踏上这条不归路!而跨过这天堑的武者惊愕的发现这只是开始....
  • 带着副本去修真

    带着副本去修真

    带着一个割草无双一样的副本系统,张羽来到了天穹大大世界。副本什么都出,丹药、灵符、灵石、秘籍,只要天穹大世界有的,都能爆出来。张羽只求,自在逍遥!
  • 九非墨妖

    九非墨妖

    九妖,神乐。她其实只是一个被伤害了九个轮回的人,她只是想为自己出口气罢了她何尝不想爱,可是不许啊。妖女?万年间,她不知道被唤作妖女多少次,她已经不在乎妖女这个称谓了。“凭什么你以为我会原谅你?”“......心系你的正道天下去吧。”“我们各自安好吧......”“是!已经不爱了。”墨非啊,非墨啊。放过我,亦放过你自己吧。
  • 为公司工作 为自己打拼

    为公司工作 为自己打拼

    有一本流行一时的书讲了一个道理:不功利的人往往会更为顺利地获利。原因很简单:功利的人常常在追逐功利的过程中丧失原有的目标。而不只盯着“利”字的人因为排除了功利的干扰,反而能做出更加正确的判断。尤其是,这种品格常常会化为脱俗的人格魅力,极容易令上司欣赏。