登陆注册
5271500000187

第187章 CHAPTER XVII IN THE EXERCISE OF HIS FUNCTIONS(2)

"Monsieur Picot married to a rich Englishwoman!" exclaimed la Peyrade, interrupting himself again; "but it is incomprehensible.""Go on, I tell you," said Corentin; "you'll comprehend it presently."The fortune of my new master, continued la Peyrade, is quite a history; and I speak of it to Monsieur le directeur because another person in whom Madame de Godollo was interested has his marriage closely mixed up in it. That other person is Monsieur Felix Phellion, the inventor of a star, who, in despair at not being able to marry that demoiselle whom they wanted to give to the Sieur la Peyrade whom Madame de Godollo made such a fool of--"Scoundrel!" said the Provencal, in a parenthesis. "Is that how he speaks of me? He doesn't know who I am."Corentin laughed heartily and exhorted his pupil to read on.

--who, in despair at not being able to marry that demoiselle . . . went to England in order to embark for a journey round the world--a lover's notion! Learning of this departure, Monsieur Picot, his former professor, who took great interest in his pupil, went after him to prevent that nonsense, which turned out not to be difficult. The English are naturally very jealous of discoveries, and when they saw Monsieur Phellion coming to embark at the heels of their own savants they asked him for his permit from the Admiralty; which, not having been provided, he could not produce;so then they laughed in his face and would not let him embark at all, fearing that he should prove more learned than they.

"He is a fine hand at the 'entente cordiale,' your Monsieur Henri,"said la Peyrade, gaily.

"Yes," replied Corentin; "you will be struck, in the reports of nearly all our agents, with this general and perpetual inclination to calumniate. But what's to be done? For the trade of spies we can't have angels."Left upon the shore, Telemachus and his mentor--"You see our men are lettered," commented Corentin.

--Telemachus and his mentor thought best to return to France, and were about to do so when Monsieur Picot received a letter such as none but an Englishwoman could write. It told him that the writer had read his "Theory of Perpetual Motion," and had also heard of his magnificent discovery of a star; that she regarded him as a genius only second to Newton, and that if the hand of her who addressed him, joined to eighty thousand pounds sterling--that is, two millions--of "dot," was agreeable to him it was at his disposal. The first thought of the good man was to make his pupil marry her, but finding that impossible, he told her, before accepting on his own account, that he was old and three-quarters blind, and had never discovered a star, and did not own a penny.

The Englishwoman replied that Milton was not young either, and was altogether blind; that Monsieur Picot seemed to her to have nothing worse than a cataract, for she knew all about it, being the daughter of a great oculist, and she would have him operated upon; that as for the star, she did not care so very much about that; it was the author of the "Theory of Perpetual Motion" who was the man of her dreams, and to whom she again offered her hand with eighty thousand pounds sterling (two millions) of "dot."Monsieur Picot replied that if his sight were restored and she would consent to live in Paris, for he hated England, he would let himself be married. The operation was performed and was successful, and, at the end of three weeks the newly married pair arrived in the capital. These details I obtained from the lady's maid, with whom I am on the warmest terms.

"Oh! the puppy!" said Corentin, laughing.

The above is therefore hearsay, but what remains to be told to Monsieur le directeur are facts of which I can speak "de visu,"and to which I am, consequently, in a position to certify. As soon as Monsieur and Madame Picot had installed themselves, which was done in the most sumptuous and comfortable manner, my master gave me a number of invitations to dinner to carry to the Thuillier family, the Colleville family, the Minard family, the Abbe Gondrin, vicar of the Madeleine, and nearly all the guests who were present at another dinner a few months earlier, when he had an encounter with Mademoiselle Thuillier, and behaved, I must say, in a rather singular manner. All the persons who received these invitations were so astonished to learn that the old man Picot had married a rich wife and was living in the Thuilliers' old apartment that most of them came to inquire of Monsieur Pascal, the porter, to see if they were hoaxed. The information they obtained being honest and honorable, the whole society arrived punctually on time; but Monsieur Picot did not appear.

The guests were received by Madame Picot, who does not speak French and could only say, "My husband is coming soon"; after which, not being able to make further conversation, the company were dull and ill at ease. At last Monsieur Picot arrived, and all present were stupefied on seeing, instead of an old blind man, shabbily dressed, a handsome young elderly man, bearing his years jauntily, like Monsieur Ferville of the Gymnase, who said with a lively air:

同类推荐
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽史

    辽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏袜

    咏袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鸿渐于磐

    鸿渐于磐

    所谓“鸿渐于磐”源自《周易·渐卦》,原文写道:“鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。”这句话大意是指鸿雁在高空翱翔,迁徙途中看似缓慢,可那群鸿雁循序渐进,便会寻得适合栖息的磐石,享有丰美食物。世人集众缘所生,我辈芸芸众生自幼便会如鸿雁般寻觅栖息之所,沿途既会历经风雨叹沧桑,亦会观瞧过春花秋月无限好,而我将这部武侠小说如此定名,便是要以鸿雁寻觅栖息之所为象征,从王莽篡汉讲至光武中兴,谱写出世间诸般情、义、争、悟,笑谈芸芸众生相,正如清明上河图悠悠铺展,逐步刻画出生活景象以及各色人等。本作品自2015年9月创作,已逐步刻画出刘秀、阴丽华、程鸿渐(男主)、姚蓁蓁(女主)等难以计数的风云人物,并于18年十月问世。
  • 上岗日记(1999—2000)

    上岗日记(1999—2000)

    今天,我是第二次去金龙制药厂,去找饭吃、找工干,下岗半年过去了,仍不见场里分土地给我们这些下岗工人,若要等到场里分土地真不知要等到哪年哪月。好在邻居有人在制药厂干,她说金龙明年扩大生产线,准备招工,快去报名,十号(日)面试,我上个月已报名,等这个月十号(日)去面试,我骑着摩托车提前到制药厂,只见制药厂已人山人海,净是些十八九岁的刚走出校门的学生,总共才招三十多人,竟有一百多人报名,寒冷的风呼啸不停,我的心已冷半截,必(毕)竟三十七岁了,哪是这邦(帮)小青年的对手,如果不是托关系找熟人,我根本就无法挤入药厂大门。
  • 灵田空间,重回五零来种田

    灵田空间,重回五零来种田

    一个变成阿飘的女人,穿越到五十年代,重塑身体顺便找到另一半走上人生顶峰的故事
  • 拐走小包子:老婆,休想逃

    拐走小包子:老婆,休想逃

    一下飞机就捡到一个小包子,怎么办?谢羽西的第一反应是送到警卫室去。可是这个包子还会一哭二闹三上吊外加叫妈妈怎么办?警卫:同志,孩子那么可爱,你怎么舍得遗弃他!赶紧把他带回去吧!周围吃瓜群众:这年头什么人都有,可怜了那么可爱的孩子。谢羽西:……莫名其妙就当妈了,我才可怜好吗?好吧!就当捡了一个小包子,可是当天晚上楼下的那一排排汽车又是怎么回事。小包子,不带那么坑人的。某男:你自己去公安机关还是要我的人带你去?谢羽西:……我可以说我不想去吗?
  • 四圣修真传

    四圣修真传

    嘉靖年间,江湖盛传三宝降世,一曰虎锯,一曰无衣果树,一曰昆仑履仙书。仙,妖,神,魔,人,鬼六道众生皆起争竞之心,三界之内无不动容,五行其中鲜有事外。一场腥风血雨正在酝酿。广东流民狄峰子,南京富户柳牧儒,河北名妓凌双双,四川官贵钱思嘉,四圣宿体修六欲,三元归真炼七情。与那二十八宿,同历险阻,共涉艰难,唤醒上神,重整地界,厘定八方。撩起盘古女娲,玉皇后土,东王公,西王母,魔尊妖祖,人皇鬼帝,纷纷播乱,齐齐柄政。好一幅尔虞我诈人世景,真是个勾心斗角凡尘间。欲知其中如何算,需看四圣修真传。
  • 浮生云何以不相离

    浮生云何以不相离

    一介神主,为一人,寻遍世间。他问她:“你为什么对我那么好”她说:“因为我是你师父啊。”他是魔界太子,他隐藏身份坐了她的徒弟,他只知道不管她是谁,她都永远是他师父。【此文不虐~】
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雏鹰展翅

    雏鹰展翅

    在国人的记忆中,中国人民解放军空军的第一次正式公开亮相是在开国大典的阅兵仪式上。1949年10月1日,北京举行了举世瞩目的开国大典,毛泽东等党和国家领导人全体出现在天安门城楼上,将近30万各族群众汇集天安门广场,透过头顶上高高飘扬的五星红旗,他们目睹了声势浩大的开国阅兵式。阅兵式的高潮是:当地面的炮阵分队和汽车坦克分队经过主席台上,天空中同时出现了飞机方阵,人民空军共有26架各型飞机飞过天安门上空。稍稍了解一些空军历史的人们都会知道,人民空军正式成立的时间是在1949年11月11日,也就是说是在开国大典一个月之后才正式建立。
  • 重生归来的她们

    重生归来的她们

    [欢迎加入拾禾书友群:528238221。本文无官配,每个故事都是单独的男女主。]重生系统,因为女配们的不甘心而存在,它存在的意义,就是让女配们重生一次,改变自己的命运,收获自己的幸福。过气女星vs冷面总裁,富家小姐vs花心网红,无盐小透明vs暖心大神,矜持师父vs闷骚徒弟,白月光vs温润少爷……总有一对萌到你~(每个故事都HE。另,禾有旧文,快穿文《女配翻身大作战》书荒请入坑~)
  • 十三经开讲:诗经开讲

    十三经开讲:诗经开讲

    本书以自由活泼又不失庄重的叙述方式,向读者展示《诗经》博大精深、包孕丰富的内容,精妙绝伦、美不胜收的艺术,以及这部经典对中国乃至世界文学所产生的巨大、深远的影响。考虑到《诗经》文字的深奥古僻,为了读者阅读方便,本书所引用的作品,大都翻译成现代汉语,并尽量达意、通顺。书末“鉴赏举隅”章,旨在通过对部分作品的赏析,使读者感受到《诗经》无穷的魅力。