登陆注册
5271500000006

第6章 CHAPTER II THE HISTORY OF A TYRANNY(2)

While grinding the ministerial machine, he had no leisure to cultivate letters, still less the arts; but he acquired a routine knowledge of his business, and when he had an opportunity to rise, under the Empire, to the sphere of superior employees, he assumed a superficial air of competence which concealed the son of a porter, though none of it rubbed into his mind. His ignorance, however, taught him to keep silence, and silence served him well. He accustomed himself to practise, under the imperial regime, a passive obedience which pleased his superiors; and it was to this quality that he owed at a later period his promotion to the rank of sub-director. His routine habits then became great experience; his manners and his silence concealed his lack of education, and his absolute nullity was a recommendation, for a cipher was needed. The government was afraid of displeasing both parties in the Chamber by selecting a man from either side; it therefore got out of the difficulty by resorting to the rule of seniority. That is how Thuillier became sub-director. Mademoiselle Thuillier, knowing that her brother abhorred reading, and could substitute no business for the bustle of a public office, had wisely resolved to plunge him into the cares of property, into the culture of a garden, in short, into all the infinitely petty concerns and neighborhood intrigues which make up the life of the bourgeoisie.

The transplanting of the Thuillier household from the rue d'Argenteuil to the rue Saint-Dominique d'Enfer, the business of making the purchase, of finding a suitable porter, and then of obtaining tenants occupied Thuillier from 1831 to 1832. When the phenomenon of the change was accomplished, and the sister saw that Jerome had borne it fairly well, she found him other cares and occupations (about which we shall hear later), all based upon the character of the man himself, as to which it will now be useful to give information.

Though the son of a ministerial porter, Thuillier was what is called a fine man, slender in figure, above middle height, and possessing a face that was rather agreeable if wearing his spectacles, but frightful without them; which is frequently the case with near-sighted persons; for the habit of looking through glasses has covered the pupils of his eyes with a sort of film.

Between the ages of eighteen and thirty, young Thuillier had much success among women, in a sphere which began with the lesser bourgeois and ended in that of the heads of departments. Under the Empire, war left Parisian society rather denuded of men of energy, who were mostly on the battlefield; and perhaps, as a great physician has suggested, this may account for the flabbiness of the generation which occupies the middle of the nineteenth century.

Thuillier, forced to make himself noticeable by other charms than those of mind, learned to dance and to waltz in a way to be cited; he was called "that handsome Thuillier"; he played billiards to perfection; he knew how to cut out likenesses in black paper, and his friend Colleville coached him so well that he was able to sing all the ballads of the day. These various small accomplishments resulted in that appearance of success which deceives youth and befogs it about the future. Mademoiselle Thuillier, from 1806 to 1814, believed in her brother as Mademoiselle d'Orleans believed in Louis-Philippe. She was proud of Jerome; she expected to see him the director-general of his department of the ministry, thanks to his successes in certain salons, where, undoubtedly, he would never have been admitted but for the circumstances which made society under the Empire a medley.

But the successes of "that handsome Thuillier" were usually of short duration; women did not care to keep his devotion any more than he desired to make his devotion eternal. He was really an unwilling Don Juan; the career of a "beau" wearied him to the point of aging him;his face, covered with lines like that of an old coquette, looked a dozen years older than the registers made him. There remained to him of all his successes in gallantry, a habit of looking at himself in mirrors, of buttoning his coat to define his waist, and of posing in various dancing attitudes; all of which prolonged, beyond the period of enjoying his advantages, the sort of lease that he held on his cognomen, "that handsome Thuillier."The truth of 1806 has, however, become a fable, in 1826. He retains a few vestiges of the former costume of the beaux of the Empire, which are not unbecoming to the dignity of a former sub-director. He still wears the white cravat with innumerable folds, wherein his chin is buried, and the coquettish bow, formerly tied by the hands of beauty, the two ends of which threaten danger to the passers to right and left. He follows the fashions of former days, adapting them to his present needs; he tips his hat on the back of his head, and wears shoes and thread stockings in summer; his long-tailed coats remind one of the well-known "surtouts" of the Empire; he has not yet abandoned his frilled shirts and his white waistcoats; he still plays with his Empire switch, and holds himself so erect that his back bends in. No one, seeing Thuillier promenading on the boulevards, would take him for the son of a man who cooked the breakfasts of the clerks at a ministry and wore the livery of Louis XVI.; he resembles an imperial diplomatist or a sub-prefect. Now, not only did Mademoiselle Thuillier very innocently work upon her brother's weak spot by encouraging in him an excessive care of his person, which, in her, was simply a continuation of her worship, but she also provided him with family joys, by transplanting to their midst a household which had hitherto been quasi-collateral to them.

It was that of Monsieur Colleville, an intimate friend of Thuillier.

同类推荐
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞

    楚辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 再喊一声爹

    再喊一声爹

    这是一部记实体的小说。一段缱绻悱恻的爱情故事。父亲和他的孩子们,奉献与感恩,旧思想与新观念的碰撞与交融,爱与恨,喜与乐,忧与愁的感人故事。文章以亲情为主线,以爱情为辅线,以家庭为背景,展现父亲的刚与柔,慈与狠,喜相逢、伤离别、无论历经怎样的人生风雨,决不向困难低头,一心向上的别样情怀。
  • 最强BOSS吞噬者

    最强BOSS吞噬者

    陈沐,因患有严重的创伤后应激障碍,高中毕业后便一直足不出户,在不足15平米的小房间内蜗居了整整六年。后来为了治病,也为了给远在天堂的父母一个答复,他终于鼓起勇气买了一个《神迹》的游戏头盔,准备通过玩游戏的方式来改善病情。谁料想,他竟成了全游戏中唯一携带【七宗罪·暴食·超凡吞噬】天赋的终极反派......
  • 一夕繁华梦

    一夕繁华梦

    一场爱恨情仇,一夕繁华似梦也许在相遇的那一刻就已经注定,今生再也无法逃脱。夏瑶,一个普通上班族,平凡地生活,平凡地工作,却遭遇了两场不同的爱情。钱浩宇给她的爱和痛一样深刻,他霸道却又温柔,因为自己的仇恨,将她带入他的游戏之中,当他开始害怕她受到伤害,他已经无法回头。
  • 门神

    门神

    绿茵场上有这样一类人,在某些时刻能够左右比赛的胜负。 人们把这类人敬称为——门神。 陆豪,一个喜爱实况足球游戏的伪球迷。 2001年秋天,在得到一张《实况足球8》的游戏光盘后,他成为了一位守门员。 最终,他在佛罗伦萨重新崛起的道路上谱写出一段门神传说。 我佛慈悲,我佛V5!!!
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枯叶城

    枯叶城

    魔君来袭,异源侵略,世界崩塌,人类只剩最后一座城。在面对强大力量压制下的人类社会,是放弃抵抗还是顽强一搏?魔君是否能战胜人类统治世界,处于两者之间的魔孓又会站到哪一边的阵营?阴谋,暗杀,背叛,此起彼伏在上演,最后谁能站在至高点面对魔帝的威胁,一切答案尽在——枯叶城。
  • 豪门挚爱:总裁的千亿宠妻

    豪门挚爱:总裁的千亿宠妻

    宋茵是A市曾经的建筑行业老大宋氏集团的大小姐,但宋氏因为投资失败而面临破产,宋氏董事长兼总裁宋祖光因为承受不起破产的打击而中风昏倒,母亲柔弱,妹妹年少,宋茵义无反顾地挑起生活的重担,在股东没有异议的情况下,担当宋氏总裁,但因为她缺乏经商经验,宋氏在她手里依然不能起死回生……
  • 罪恶的眼睛

    罪恶的眼睛

    人类始终有贪念,他造就了无数的辉煌还有死亡。深思社会的黑暗,感受真实的恐惧。
  • 陌路凤凰

    陌路凤凰

    她是二十一世纪的一位杀手,却在阴差阳错之间成为亲王府的废材七小姐。“既然我夺了原主的身子,就应该替她好好的活下去!那些欺凌我的,我定当百倍千倍的还回去,我落雪可不是什么好欺负的角色。”上官落雪暗自握拳说。“哦,娘子,用不用为夫帮忙呢?”南宫逸晨说。“你...你怎么又在我的床上,快滚下来。”落雪生气的说。“娘子你在那,我就会跟你到那里去。”南宫逸晨坚定的说。
  • 两亩地

    两亩地

    一棵白菜,拍卖到百元。二亩有机蔬菜,收到5万元订单。当有机农业遭遇土壤污染,一切会如戏剧般发生逆转吗?犁铧刚过,我舅舅就急忙抓起一把土,闻了闻,泥土温润的清香,令我舅舅的胃意外蠕动起来,好像手里的土,完全可以就这么吃下去。又用手搓了搓,见泥土松软易散,我舅舅才“噗”的一声,吐掉枣核,脱口而出,好地!这样,我舅母笑得就像眼前这块刚犁开的地,感觉她和我舅舅后半生的好日子就开始了。