登陆注册
5271500000069

第69章 CHAPTER XIV ONE OF CERIZET'S FEMALE CLIENTS(3)

To look for a girl in Paris is to look for a smelt in the Seine;nothing but chance can throw her into the net. The chance came. Mere Cardinal, who to entertain a neighbor had taken her to the Bobino theatre, recognized in the leading lady her own daughter, whom the first comedian had held under his control for three years. The mother, gratified at first at beholding her daughter in a fine gown of gold brocade, her hair dressed like that of a duchess, and wearing open-worked stockings, satin shoes, and receiving the plaudits of the audience, ended by screaming out from her seat in the gallery:--"You shall soon hear of me, murderer of your own mother! I'll know whether miserable strolling-players have the right to come and debauch young girls of sixteen!"She waited at the stage-door to capture her daughter, but the first comedian and the leading lady had no doubt jumped across the footlights and left the theatre with the audience, instead of issuing by the stage-door, where Madame Cardinal and her crony, Mere Mahoudeau, made an infernal rumpus, which two municipal guards were called upon to pacify. Those august personages, before whom the two women lowered the diapason of their voices, called the mother's attention to the fact that the girl was of legitimate theatrical age, and that instead of screaming at the door after the director, she could summon him before the justice-of-peace, or the police-court, whichever she pleased.

The next day Madame Cardinal intended to consult Cerizet, in view of the fact that he was a clerk in the office of the justice-of-peace;but, before reaching his lair in the rue des Poules, she was met by the porter of a house in which an uncle of hers, a certain Toupillier, was living, who told her that the old man hadn't probably two days to live, being then in the last extremity.

"Well, how do you expect me to help it?" replied the widow Cardinal.

"We count on you, my dear Madame Cardinal; we know you won't forget the good advice we'll give you. Here's the thing. Lately, your poor uncle, not being able to stir round, has trusted me to go and collect the rents of his house, rue Notre-Dame de Nazareth, and the arrears of his dividends at the Treasury, which come to eighteen hundred francs."By this time the widow Cardinal's eyes were becoming fixed instead of wandering.

"Yes, my dear," continued Perrache, a hump-backed little concierge;"and, seeing that you are the only person who ever thinks about him, and that you come and see him sometimes, and bring him fish, perhaps he may make a bequest in your favor. My wife, who has been nursing him for the last few days since he has been so ill, spoke to him of you, but he wouldn't have you told about his illness. But now, don't you see, it is high time you should show yourself there. It is pretty nigh two months since he has been able to attend to business.""You may well think, you old thief," replied Madame Cardinal, hurrying at top speed toward the rue Honore-Chevalier, where her uncle lived in a wretched garret, "that the hair would grow on my hand before I could ever imagine that. What! my uncle Toupillier rich! the old pauper of the church of Saint-Sulpice!""Ah!" returned the porter, "but he fed well. He went to bed every night with his best friend, a big bottle of Roussillon. My wife has tasted it, though he told us it was common stuff. The wine-merchant in the rue des Canettes supplies it to him.""Don't say a word about all this," said the widow, when she parted from the man who had given her the information. "I'll take care and remember you--if anything comes of it."Toupillier, former drum-major in the French Guards, had been for the two years preceding 1789 in the service of the Church as beadle of Saint-Sulpice. The Revolution deprived him of that post, and he then dropped down into a state of abject misery. He was even obliged to take to the profession of model, for he ENJOYED, as they say, a fine physique. When public worship was restored, he took up his beadle's staff once more; but in 1816 he was dismissed, as much on account of his immorality as for his political opinions. Nevertheless, he was allowed to stay about the door of the church and distribute the holy water. Later, an unfortunate affair, which we shall presently mention, made him lose even that position; but, still finding means to keep to the sanctuary, he obtained permission to be allowed as a pauper in the porch. At this period of life, being then seventy-two years of age, he made himself ninety-six, and began the profession of centenarian.

In all Paris it was impossible to find another such beard and head of hair as Toupillier's. As he walked he appeared bent double; he held a stick in his shaking hand,--a hand that was covered with lichen, like a granite rock, and with the other he held out the classic hat with a broad brim, filthy and battered, into which, however, there fell abundant alms. His legs were swathed in rags and bandages, and his feet shuffled along in miserable overshoes of woven mat-weed, inside of which he had fastened excellent cork soles. He washed his face with certain compounds, which gave it an appearance of forms of illness, and he played the senility of a centenarian to the life. He reckoned himself a hundred years old in 1830, at which time his actual age was eighty; he was the head of the paupers of Saint-Sulpice, the master of the place, and all those who came to beg under the arcades of the church, safe from the persecutions of the police and beneath the protection of the beadle and the giver of holy water, were forced to pay him a sort of tithe.

同类推荐
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张亶赴朔方应制

    送张亶赴朔方应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨随心咒经

    观自在菩萨随心咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千金来袭之傲娇竹马请接招

    千金来袭之傲娇竹马请接招

    被爆抄袭,论坛人肉,真实手机号也被泄露。莫长歌万万没想到,背后插刀的竟是好姐妹李瑶。同事围攻,主编漠然,一朝看透职场炎凉。只不过,不好意思,剧情反转,要倒霉,你们先。什么?莫长歌竟是地产龙头的千金!什么,和影帝秦风是青梅竹马?与寰宇董事长是校园情侣?和陆少是同班同学?什么!与电影剧本撞衫根本就不存在,因为人家就是原著作者本尊!杂志社一干人等悔断肠,您老好好的干嘛隐姓埋名,逗咱玩吗?娱记深扒独家揭秘,原来,电影剧情早有所影射,七年匿迹,十年青春,以及飞蛾扑火的勇敢,左右不过一个“情”字而已。
  • 一朝霸主:唯爱媚娘

    一朝霸主:唯爱媚娘

    当你爱的人,和别人约会的时候,你什么感受?皇室后宫,万千佳丽,一入宫门深似海。在这里,要如何守护你爱的人?要如何能让他知道,你只爱她一人……
  • 狂爸

    狂爸

    联合国特殊行动小队的小队长,素有正义死神之称的天才刑警,竟然重生成为了一个教父的女儿,这是上天的玩笑还是命运的捉弄,尤其是在六年后,她名义上的父亲出现在她的面前,用着坚定语气承诺着将要给她的幸福,让她冷漠的心都也产生了一丝动摇,那一刻,她觉得有个父亲也算是不错的事情。狂门是他亲手建立的组织,冷酷狂傲的他被道上的人称为“狂豹”,即使是他的父亲也被他软禁在外国,人人都说他无情,他自己也是这般认为的,却未曾想到在他第一次见到这个被自己忽视了六年的女儿的时候,一切都变了,道上的人甚至在私底下送了他一个可笑的外号——狂猫!哼,狂猫就狂猫,他就是宠女儿又如何,他要让女儿成为这个世界上最幸福的公主,可是,好像有些东西渐渐的变得不太一样了,为何他在见到女儿的时候心总会怦怦的跳个不停,为何他在看到女儿的男朋友的时候会产生嫉妒的情绪?……都市,宠溺,女强,一对一,希望朋友们可以喜欢。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你我之间的默契

    你我之间的默契

    杨旖漪理想中的爱情是两个人可以没有花前月下,可以没有卿卿我我,但一定不能没有默契,有了默契什么都好办,天塌下来,你说当被子盖,我说当毯子盖。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜阑珊:风住尘香花已尽

    夜阑珊:风住尘香花已尽

    “夜好深了,纸窗里怎么亮着……”她只是一介废人,躺在冰冷的狱中,轻声哼唱,却忘了下一调是什么。“那不是彻夜等候,你为我点的烛火……”男子之声传来,她愣了,如死灰般的笑容展开,涩得他心疼,灯火阑珊处,你挑灯遥望,可是在等我?
  • 你的炒股纪律价值百万

    你的炒股纪律价值百万

    本书详细总结了股民必须遵守的100条炒股纪律,为股民筑起了一道道堤坝,堵住利润的流失,挡住亏损的侵袭。不遵守它们,你可能一亏再亏,甚至倾家荡产;能遵守它们,你肯定能化险为夷,亏少赢多,成为股市上真正的赢家!赢家眼里只有规则,输家内心常存侥幸。希望读者能通过阅读本书,渐渐地减少“侥幸心理”,成为一个理性的“规则”坚守者。更希望股民能理解并执行书中的各项纪律,也希望本书能给广大股民带来真正的启迪和帮助。
  • 高盛帝国

    高盛帝国

    究竟是一种什么样的力量使高盛崛起为全球顶级投行?它如何能够与众多的合作伙伴合作并创造了巨大的财富?它如何能在众多竞争激烈的业务中力拔头筹?它如何在欧洲、亚洲、北美和南美一步步地登上领导者的位置?它如何成为IPO、并购、外汇交易、债券交易、股票经纪、衍生品、对冲基金、商品、私人股份投资以及房地产行业的领军企业?作为为高盛提供战略咨询服务超过30年的专家,查尔斯?埃利斯与高盛现任和以前的多位合伙人保持着密切联系。在本书中他深入描述了高盛历史上最重要的时期,并通过揭示那些关键的人和事来讲述成就高盛今日地位的丰富且引人入胜的故事。
  • 盗墓礼记

    盗墓礼记

    “宁无百夫长,愿做一书生”。一介普通的书生,竟然有这样的背景,居然早在十岁时就已经经历过那样的事情,竟然亲眼目睹了那样奇异的一场大梦,扑朔迷离的背后疑团,祖上没有光荣的青史,却有......三代人的传奇,两代人的秘密,一代人来揭晓。