登陆注册
5271500000008

第8章 CHAPTER II THE HISTORY OF A TYRANNY(4)

The oldest usher at the Bank, a man named Lemprun, had an only daughter, called Celeste. Mademoiselle Celeste Lemprun would inherit the fortune of her mother, the only daughter of a rich farmer. This fortune consisted of some acres of land in the environs of Paris, which the old father still worked; besides this, she would have the property of Lemprun himself, a man who had left the firms of Thelusson and of Keller to enter the service of the Bank of France. Lemprun, now the head of that service, enjoyed the respect and consideration of the governors and auditors.

The Bank council, on hearing of the probable marriage of Celeste to an honorable employee at the ministry of finance, promised a wedding present of six thousand francs. This gift, added to twelve thousand given by Pere Lemprun, and twelve thousand more from the maternal grandfather, Sieur Galard, market-gardener at Auteuil, brought up the dowry to thirty thousand francs. Old Galard and Monsieur and Madame Lemprun were delighted with the marriage. Lemprun himself knew Mademoiselle Thuillier, and considered her one of the worthiest and most conscientious women in Paris. Brigitte then, for the first time, allowed her investments on the Grand-Livre to shine forth, assuring Lemprun that she should never marry; consequently, neither he nor his wife, persons devoted to the main chance, would ever allow themselves to find fault with Brigitte. Above all, they were greatly struck by the splendid prospects of the handsome Thuillier, and the marriage took place, as the conventional saying is, to the general satisfaction.

The governor of the Bank and the secretary were the bride's witnesses;Monsieur de la Billardiere, director of Thuillier's department, and Monsieur Rabourdin, head of the office, being those of the groom. Six days after the marriage old Lemprun was the victim of a daring robbery which made a great noise in the newspapers of the day, though it was quickly forgotten during the events of 1815. The guilty parties having escaped detection, Lemprun wished to make up the loss; but the Bank agreed to carry the deficit to its profit and loss account;nevertheless, the poor old man actually died of the grief this affair had caused him. He regarded it as an attack upon his aged honor.

Madame Lemprun then resigned all her property to her daughter, Madame Thuillier, and went to live with her father at Auteuil until he died from an accident in 1817. Alarmed at the prospect of having to manage or lease the market-garden and the farm of her father, Madame Lemprun entreated Brigitte, whose honesty and capacity astonished her, to wind up old Galard's affairs, and to settle the property in such a way that her daughter should take possession of everything, securing to her mother fifteen hundred francs a year and the house at Auteuil. The landed property of the old farmer was sold in lots, and brought in thirty thousand francs. Lemprun's estate had given as much more, so that Madame Thuillier's fortune, including her "dot," amounted in 1818to ninety thousand francs. Joining the revenue of this property to that of the brother and sister, the Thuillier household had an income, in 1818, amounting to eleven thousand francs, managed by Brigitte alone on her sole responsibility. It is necessary to begin by stating this financial position, not only to prevent objections but to rid the drama of difficulties.

Brigitte began, from the first, by allowing her brother five hundred francs a month, and by sailing the household boat at the rate of five thousand francs a year. She granted to her sister-in-law fifty francs a month, explaining to her carefully that she herself was satisfied with forty. To strengthen her despotism by the power of money, Brigitte laid by the surplus of her own funds. She made, so it was said in business offices, usurious loans by means of her brother, who appeared as a money-lender. If, between the years 1813 and 1830, Brigitte had capitalized sixty thousand francs, that sum can be explained by the rise in the Funds, and there is no need to have recourse to accusations more or less well founded, which have nothing to do with our present history.

From the first days of the marriage, Brigitte subdued the unfortunate Madame Thuillier with a touch of the spur and a jerk of the bit, both of which she made her feel severely. A further display of tyranny was useless; the victim resigned herself at once. Celeste, thoroughly understood by Brigitte, a girl without mind or education, accustomed to a sedentary life and a tranquil atmosphere, was extremely gentle by nature; she was pious in the fullest acceptation of the word; she would willingly have expiated by the hardest punishments the involuntary wrong of giving pain to her neighbor. She was utterly ignorant of life; accustomed to be waited on by her mother, who did the whole service of the house, for Celeste was unable to make much exertion, owing to a lymphatic constitution which the least toil wearied. She was truly a daughter of the people of Paris, where children, seldom handsome, and of no vigor, the product of poverty and toil, of homes without fresh air, without freedom of action, without any of the conveniences of life, meet us at every turn.

同类推荐
  • 白喉条辨

    白喉条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平濠记

    平濠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知格

    天枢院都司须知格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:女王请上坐

    快穿:女王请上坐

    【宿主你在干嘛!】“看不出来?我在杀人啊。”【不是。任务里并没有这个啊!】“哦,没有就没有呗。”【那你别杀了别杀了!哎……别走啊!】我的宿主……特别喜欢自己给自己创造任务怎么办…在线等,挺急的…同是小萌新啊!为什么v662只能跪在角落瑟瑟发抖...我的宿主有点儿狂,自恋霸气还疯狂。
  • 腹黑皇上:极品花痴皇后

    腹黑皇上:极品花痴皇后

    找不到工作也就算了,还穿了,一穿过来,立刻被人当成奸细关了起来,然后差点被灭口,好不容易找了个金主,结果这金主跟皇帝大boss有仇。某霉女:“皇上,你跟金猪有仇,可千万别伤害无辜我……我这么如花似玉,绝对跟金猪没有任何爱情,连私情都没有,奸情,那怎么可能,我是黄花大闺女……”话还没有说完,人华丽丽地被打到了晕了。男人掏了掏耳朵,吹了下手指道,“安静多了。”
  • 黄泉杂货铺

    黄泉杂货铺

    寂静夜深的街道尽头,有一家装修复古的杂货铺;白做活人生,夜做死人意。天上掉馅饼这种事,很简单,只要你答应了鬼的事情,他就会帮你完成,不过,你确定你要和鬼做交易?
  • 深隧(短篇小说)

    深隧(短篇小说)

    脆生生的雨落仿佛仍在耳畔萦回,纵然上了火车,她自感依旧在路上恍惚。车厢并不见几个人,空荡荡,一如她的失魂落魄。按照车票找准座次,才把湿漉漉的风衣收好,车便开启了,一口苏打水刚咽下,它就疾速钻出了车站。光线渐次明晰,两边的矮墙和爬藤一旦向后撤退,远方的天空也就不可阻挡地寥廓起来了。并不是个好日子,早晨出门时的阴霾,已推演成滂沱大雨。雨滴在车窗上坠落,像是完成一场盛大赴死的仪式。流淌的水迹中映照出一张业已变形的面孔,嘴巴、鼻子、眼睛全部相溶在一起,仿佛熔炼过,不经意地一下相顾,这惊悚的画面让她彻底战栗起来。
  • 农门娇妻:恶女当道

    农门娇妻:恶女当道

    一眨眼,到了古怪落后的穷山村。而且还被人当货物一样买卖!让叶凡如何能忍?老虎不发威,你当老娘是病猫?看老娘一斗恶妇,再斗便宜恶婆母!三斗一家极品小叔姑子,四斗残废腹黑便宜相公!谁能告诉她,这家人就连小孩子战斗力也是杠杠滴?本以为便宜相公被自己征服,谁知道小三小四又齐上门!特么的,老娘绝对会亲手把你们都拍在泥里,捡也捡不起来。看现代恶女如何把恶女当道这四个字坐实的淋漓尽致~PS:新书三生三世:九幽皇妃武功被废,双眼被剜,她不认命。九幽河边,身死魂殇,她认了命却丢了心。她从地狱归来,索命人间,搅弄一国风云身边始终有一人助纣为虐。云萝:“欠我的,我自己来收,我欠的,这世上只有一人。”看着面前的人,手中断剑泣血,云萝眉眼带笑道。她以为,人死如灯灭,后来才知,生死不由命。
  • 每天读点养生学

    每天读点养生学

    心理的健康、良好的居家环境、健康的职场生活、科学的防病治病、有效的排毒、开心的旅游等都是身体健康的重要因素。每天学点健康知识。既能打开视野,又能帮助你获得健康生活的经验。对于珍视健康的您来说,每天读一个健康箴言能受益一生。
  • 魂禁:白发小新娘

    魂禁:白发小新娘

    她从未做过一件真正的恶事,却被视为“白发妖女”不容于世。一朝迫为帝君妻,从此日夜更难宁:他们是夫妻,却更象是仇敌!小语:从前世走到了今生,有些话,似仍开不了口,开不了口的,我多么想对你说:可以吗?活在我的视线内,陪着我,永不分离——
  • 夏了南城

    夏了南城

    【稳定更新】一个是L大的普通大学生,一个是冷冽的S台台长。相遇,对他们而言,是撕裂的曾经,是逃不过的纠缠。苏夏以为,栖息在那一方窄小的壳里,将一腔爱恋紧握在怀就可安稳一生,平淡一世。顾北城以为,立于街角对望,看她笑逐颜开便是春暖花开。只是误了流年,相逢不喜。还有第三人抵在之间,化为千山,成了万水。++++再遇,不是了了年少痴狂,是为过往买单。顾北城可以对苏夏冷脸呵斥,可以无视她仇恨的面容,可以假装不在乎,却终是抵不过心里的痛,在星芒璀璨的夜晚醉了眼角。苏夏可以冷颜直对顾北城的斥责,可以忽略他身后的苦涩,可以假装不在意,却终是抵不过心里的酸楚,为了一则投资醉在他人怀里。方源说:“北城啊,你是个闷骚货。”顾北城不否认对苏夏的爱,一切沉在心底。林朔说:“萧萧是我接触不到的以后,顾北城则是苏夏不敢碰触的过去未来。”苏夏逃离对顾北城的爱,陷在那些过往曾经。++++有时候,“我爱你”三个字牵扯太多,不得出口,只能选择两两相忘,却又持了执念,不愿放手。
  • 春联对联大观(中国民间文化丛书)

    春联对联大观(中国民间文化丛书)

    本书主要介绍了以下九种对联类型:对联基础、春节对联、节日对联、婚嫁对联、贺寿对联、丧葬挽联、居家对联等。
  • 都市之绝世狂少

    都市之绝世狂少

    老爸带着秘书跑路,是人性的沦丧还是另有隐情?富二代秦东偶得星辰戒指,是偶然,还是注定……纵横都市、无限装逼,且看秦东的狂少生涯!秦东:“狂咋了?怼天怼地怼空气!”