登陆注册
5271500000009

第9章 CHAPTER II THE HISTORY OF A TYRANNY(5)

At the time of the marriage, Celeste was seen to be a little woman, fair and faded almost to sickliness, fat, slow, and silly in the countenance. Her forehead, much too large and too prominent, suggested water on the brain, and beneath that waxen cupola her face, noticeably too small and ending in a point like the nose of a mouse, made some people fear she would become, sooner or later, imbecile. Her eyes, which were light blue, and her lips, always fixed in a smile, did not contradict that idea. On the solemn occasion of her marriage she had the manner, air, and attitude of a person condemned to death, whose only desire is that it might all be over speedily.

"She is rather round," said Colleville to Thuillier.

Brigitte was just the knife to cut into such a nature, to which her own formed the strongest contrast. Mademoiselle Thuillier was remarkable for her regular and correct beauty, but a beauty injured by toil which, from her very childhood, had bent her down to painful, thankless tasks, and by the secret privations she imposed upon herself in order to amass her little property. Her complexion, early discolored, had something the tint of steel. Her brown eyes were framed in brown; on the upper lip was a brown floss like a sort of smoke. Her lips were thin, and her imperious forehead was surmounted by hair once black, now turning to chinchilla. She held herself as straight as the fairest beauty; but all things else about her showed the hardiness of her life, the deadening of her natural fire, the cost of what she was!

To Brigitte, Celeste was simply a fortune to lay hold of, a future mother to rule, one more subject in her empire. She soon reproached her for being WEAK, a constant word in her vocabulary, and the jealous old maid, who would strongly have resented any signs of activity in her sister-in-law, now took a savage pleasure in prodding the languid inertness of the feeble creature. Celeste, ashamed to see her sister-in-law displaying such energy in household work, endeavored to help her, and fell ill in consequence. Instantly, Brigitte was devoted to her, nursed her like a beloved sister, and would say, in presence of Thuillier: "You haven't any strength, my child; you must never do anything again." She showed up Celeste's incapacity by that display of sympathy with which strength, seeming to pity weakness, finds means to boast of its own powers.

But, as all despotic natures liking to exercise their strength are full of tenderness for physical sufferings, Brigitte took such real care of her sister-in-law as to satisfy Celeste's mother when she came to see her daughter. After Madame Thuillier recovered, however, she called her, in Celeste's hearing, "a helpless creature, good for nothing!" which sent the poor thing crying to her room. When Thuillier found her there, drying her eyes, he excused her sister, saying:--"She is an excellent woman, but rather hasty; she loves you in her own way; she behaves just so with me."Celeste, remembering the maternal care of her sister-in-law during her illness, forgave the wound. Brigitte always treated her brother as the king of the family; she exalted him to Celeste, and made him out an autocrat, a Ladislas, an infallible pope. Madame Thuillier having lost her father and grandfather, and being well-nigh deserted by her mother, who came to see her on Thursdays only (she herself spending Sundays at Auteuil in summer), had no one left to love except her husband, and she did love him,--in the first place, because he was her husband, and secondly, because he still remained to her "that handsome Thuillier." Besides, he sometimes treated her like a wife, and all these reasons together made her adore him. He seemed to her all the more perfect because he often took up her defence and scolded his sister, not from any real interest in his wife, but for pure selfishness, and in order to have peace in the household during the very few moments that he stayed there.

In fact, that handsome Thuillier was never at home except at dinner, after which meal he went out, returning very late at night. He went to balls and other social festivities by himself, precisely as if he were still a bachelor. Thus the two women were always alone together.

Celeste insensibly fell into a passive attitude, and became what Brigitte wanted her,--a helot. The Queen Elizabeth of the household then passed from despotism to a sort of pity for the poor victim who was always sacrificed. She ended by softening her haughty ways, her cutting speech, her contemptuous tones, as soon as she was certain that her sister-in-law was completely under the yoke. When she saw the wounds it made on the neck of her victim, she took care of her as a thing of her own, and Celeste entered upon happier days. Comparing the end with the beginning, she even felt a sort of love for her torturer.

To gain some power of self-defence, to become something less a cipher in the household, supported, unknown to herself, by her own means, the poor helot had but a single chance, and that chance never came to her.

Celeste had no child. This barrenness, which, from month to month, brought floods of tears from her eyes, was long the cause of Brigitte's scorn; she reproached the poor woman bitterly for being fit for nothing, not even to bear children. The old maid, who had longed to love her brother's child as if it were her own, was unable, for years, to reconcile herself to this irremediable sterility.

At the time when our history begins, namely, in 1840, Celeste, then forty-six years old, had ceased to weep; she now had the certainty of never being a mother. And here is a strange thing. After twenty-five years of this life, in which victory had ended by first dulling and then breaking its own knife, Brigitte loved Celeste as much as Celeste loved Brigitte. Time, ease, and the perpetual rubbing of domestic life, had worn off the angles and smoothed the asperities; Celeste's resignation and lamb-like gentleness had brought, at last, a serene and peaceful autumn. The two women were still further united by the one sentiment that lay within them, namely, their adoration for the lucky and selfish Thuillier.

Moreover, these two women, both childless, had each, like all women who have vainly desired children, fallen in love with a child. This fictitious motherhood, equal in strength to a real motherhood, needs an explanation which will carry us to the very heart of our drama, and will show the reason of the new occupation which Mademoiselle Thuillier provided for her brother.

同类推荐
  • 外科心法要诀

    外科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫集

    杜甫集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hamlet, Prince of Denmark

    Hamlet, Prince of Denmark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修习止观坐禅法要

    修习止观坐禅法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧五代史

    旧五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 呼啸山庄(经典译林)

    呼啸山庄(经典译林)

    《呼啸山庄》描写的吉卜赛弃儿希刺克厉夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。作品开始曾被人称作是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国当时的社会现象,不久又被评论界给予高度肯定,并受到广大读者的热烈欢迎。
  • 狂狮部落3: 绝境重生

    狂狮部落3: 绝境重生

    伊恩和他的弟弟妹妹们没能顺利通过长辈们精心策划的一场考验,受到了长辈们的批评。自尊心受挫 的他们为了证明自己是卡布幕特草原上未来的王者,勇敢地接受了长辈布置的任务:前往遥远的百回谷。到波涛汹涌的落叶河底寻找美丽的七彩宝石。暗藏的杀机,恐怖的臣兽,阴暗角落里的捕食者,神秘美丽的百回谷危机重重!藏有七彩石的落叶河在哪里?紧紧跟随的鬼魅身影会是谁?伊恩他们终于发现了落叶河的踪迹,可谁知更大的危险还在等着他们……
  • 寒时夜归人

    寒时夜归人

    大漠孤烟直,长河落日圆。客官,里面请。江湖茶楼讲江湖事,南来北往闯东西,上蹿下跳潜四海,有酒有肉有故事,说一个心中的武侠。
  • 关于“两脚羊”的故事

    关于“两脚羊”的故事

    相传,世界上有一眼神奇的生命泉,它清澈甘甜,能去病强身,让人永葆青春,它从地底涌出,在地表的某处不急不徐地流淌,人闪发现生命泉后,纷纷赶去分享,领受它的恩泽,后来,所在地的权贵在生命泉的周围树起的栅栏,并在门上安了锁,他们严格管那些前去求水的人并索取酬谢,这种做法违背了生命泉的本性,泉水逐渐失去了生命活力并慢慢地枯竭,生命泉开努在另一个不为人知的地方涌流,但是那些占有者并浊有意识到这种变化,他们仍垄断着那个泉源,靠想象中的神奇之水牟利。终于有一些人感受到了这种变化,开始四处寻找新的泉源。人类的历史不断重复着上述的故事……
  • 20个父亲的教育智慧(家校教育智慧丛书)

    20个父亲的教育智慧(家校教育智慧丛书)

    儿童的主要教养人是儿童的父母,但由于父亲社会角色的限制,在现代社会中,父亲参与儿童的教育往往缺位较多。父亲是否应该更多地参与家庭教育?如何参与?父亲教育子女的方式方法与母亲有何不同?这些都是困扰许多家庭的共同问题。本书以2013年度上海市优秀家长获奖案例为基础,梳理优秀和感人的30个智慧父亲的育儿故事,展示父亲在教育子女中的独特作用,引发父亲参与家庭教育的共鸣。
  • 光之烙印

    光之烙印

    准大学生陆杨“意外”结识了千年鼠仙麦格,从此打开了新世界的大门,一向自认为平凡的他,唤醒了“光之烙印”,从此拥有了超能力,他在俗世和异世界中无缝切换,其中发生了许许多多故事,他开始了自省、成长,开始重新定义这个世界。
  • 拐个皇帝做花魁

    拐个皇帝做花魁

    六月初八,大暑。诸事不宜。燕国丞相陆修远死死地握着一方纸笺,烈日炎炎下,竟然觉得遍体生寒。他大燕国刚刚上任不到三个月的一国之君,居然在微服出巡的路上,用巴豆制伏了贴身侍卫,然后留书出走了!信上是这样写的——陆爱卿亲启:自出京师至此,得见山明水秀,花红柳绿。然,半月余,餐餐粟米豆腐,食不果腹而夜不能寐,哀痛殊甚。朕思及天下之大,又闻渔阳盛产鱼米,梨、栗、橘、柚、鲜笋亦有之,若无亲往啖之,岂非愚乎?
  • 血族迷情:魔王宠妻无度

    血族迷情:魔王宠妻无度

    ————————————他,传说中的堕天使,骄傲狂妄的撒旦大魔王,在人世间徘徊千年,只为寻找他的妻。他,万年难得一见的日行吸血鬼,可以在阳光下行走的能力让他成为血族中的异类。她,本是一个身世不明,被人遗弃在蔷薇丛下的平凡女孩,一场灭族,让她误打误撞的成为了一名吸血鬼猎人。当一系列奇异的事件发生,她体内的力量正在慢慢地觉醒。她到底是什么?是天使?还是恶魔?————————————血族迷情:魔王宠妻无度。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无人区

    无人区

    1939年,侵华日军为了确保“满洲”安全,切断中国所有抵抗力量渗透,从山海关以西至赤城独石山,沿长城线制造了惨绝人寰的千里无人区。杨国威本是一个纯真瘦弱的孩童,亲眼看着自己的父母死在日军的刺刀之下;长大后,带着染血的残月刀在阿里山的日本神社愤怒地收割生命;隐姓埋名混进日军第66加藤混成旅团,只是简单地认为这样能杀更多的鬼子;辗转来到了无人区,参加了八路军猛虎独立团,在这片渺无人烟的焦土上用正义和大刀捍卫着失落的家园。中国人从来没有停止过战斗。