登陆注册
5271500000009

第9章 CHAPTER II THE HISTORY OF A TYRANNY(5)

At the time of the marriage, Celeste was seen to be a little woman, fair and faded almost to sickliness, fat, slow, and silly in the countenance. Her forehead, much too large and too prominent, suggested water on the brain, and beneath that waxen cupola her face, noticeably too small and ending in a point like the nose of a mouse, made some people fear she would become, sooner or later, imbecile. Her eyes, which were light blue, and her lips, always fixed in a smile, did not contradict that idea. On the solemn occasion of her marriage she had the manner, air, and attitude of a person condemned to death, whose only desire is that it might all be over speedily.

"She is rather round," said Colleville to Thuillier.

Brigitte was just the knife to cut into such a nature, to which her own formed the strongest contrast. Mademoiselle Thuillier was remarkable for her regular and correct beauty, but a beauty injured by toil which, from her very childhood, had bent her down to painful, thankless tasks, and by the secret privations she imposed upon herself in order to amass her little property. Her complexion, early discolored, had something the tint of steel. Her brown eyes were framed in brown; on the upper lip was a brown floss like a sort of smoke. Her lips were thin, and her imperious forehead was surmounted by hair once black, now turning to chinchilla. She held herself as straight as the fairest beauty; but all things else about her showed the hardiness of her life, the deadening of her natural fire, the cost of what she was!

To Brigitte, Celeste was simply a fortune to lay hold of, a future mother to rule, one more subject in her empire. She soon reproached her for being WEAK, a constant word in her vocabulary, and the jealous old maid, who would strongly have resented any signs of activity in her sister-in-law, now took a savage pleasure in prodding the languid inertness of the feeble creature. Celeste, ashamed to see her sister-in-law displaying such energy in household work, endeavored to help her, and fell ill in consequence. Instantly, Brigitte was devoted to her, nursed her like a beloved sister, and would say, in presence of Thuillier: "You haven't any strength, my child; you must never do anything again." She showed up Celeste's incapacity by that display of sympathy with which strength, seeming to pity weakness, finds means to boast of its own powers.

But, as all despotic natures liking to exercise their strength are full of tenderness for physical sufferings, Brigitte took such real care of her sister-in-law as to satisfy Celeste's mother when she came to see her daughter. After Madame Thuillier recovered, however, she called her, in Celeste's hearing, "a helpless creature, good for nothing!" which sent the poor thing crying to her room. When Thuillier found her there, drying her eyes, he excused her sister, saying:--"She is an excellent woman, but rather hasty; she loves you in her own way; she behaves just so with me."Celeste, remembering the maternal care of her sister-in-law during her illness, forgave the wound. Brigitte always treated her brother as the king of the family; she exalted him to Celeste, and made him out an autocrat, a Ladislas, an infallible pope. Madame Thuillier having lost her father and grandfather, and being well-nigh deserted by her mother, who came to see her on Thursdays only (she herself spending Sundays at Auteuil in summer), had no one left to love except her husband, and she did love him,--in the first place, because he was her husband, and secondly, because he still remained to her "that handsome Thuillier." Besides, he sometimes treated her like a wife, and all these reasons together made her adore him. He seemed to her all the more perfect because he often took up her defence and scolded his sister, not from any real interest in his wife, but for pure selfishness, and in order to have peace in the household during the very few moments that he stayed there.

In fact, that handsome Thuillier was never at home except at dinner, after which meal he went out, returning very late at night. He went to balls and other social festivities by himself, precisely as if he were still a bachelor. Thus the two women were always alone together.

Celeste insensibly fell into a passive attitude, and became what Brigitte wanted her,--a helot. The Queen Elizabeth of the household then passed from despotism to a sort of pity for the poor victim who was always sacrificed. She ended by softening her haughty ways, her cutting speech, her contemptuous tones, as soon as she was certain that her sister-in-law was completely under the yoke. When she saw the wounds it made on the neck of her victim, she took care of her as a thing of her own, and Celeste entered upon happier days. Comparing the end with the beginning, she even felt a sort of love for her torturer.

To gain some power of self-defence, to become something less a cipher in the household, supported, unknown to herself, by her own means, the poor helot had but a single chance, and that chance never came to her.

Celeste had no child. This barrenness, which, from month to month, brought floods of tears from her eyes, was long the cause of Brigitte's scorn; she reproached the poor woman bitterly for being fit for nothing, not even to bear children. The old maid, who had longed to love her brother's child as if it were her own, was unable, for years, to reconcile herself to this irremediable sterility.

At the time when our history begins, namely, in 1840, Celeste, then forty-six years old, had ceased to weep; she now had the certainty of never being a mother. And here is a strange thing. After twenty-five years of this life, in which victory had ended by first dulling and then breaking its own knife, Brigitte loved Celeste as much as Celeste loved Brigitte. Time, ease, and the perpetual rubbing of domestic life, had worn off the angles and smoothed the asperities; Celeste's resignation and lamb-like gentleness had brought, at last, a serene and peaceful autumn. The two women were still further united by the one sentiment that lay within them, namely, their adoration for the lucky and selfish Thuillier.

Moreover, these two women, both childless, had each, like all women who have vainly desired children, fallen in love with a child. This fictitious motherhood, equal in strength to a real motherhood, needs an explanation which will carry us to the very heart of our drama, and will show the reason of the new occupation which Mademoiselle Thuillier provided for her brother.

同类推荐
热门推荐
  • 吉川英治短篇故事集

    吉川英治短篇故事集

    本书收录了吉川英治的6则短篇历史题材小说,《酱油佛》、《下头桥的由来》、《侠盗治郎吉》、《大谷刑部》、《脚》和《鬼》。本书像是一幅壮观的浮世绘画卷,故事场景生动,人物刻画鲜明,情节更是跌宕起伏,读者可领略不同时代的风土人情,更可体会武士们的快意恩仇,享受酣畅淋漓的文化体验。尤其故事结尾戛然而止,读者更能张开想象的翅膀,恣意书写自己专属的续篇。
  • 紫恒

    紫恒

    九万年前,黑暗来袭,一朵花傲然于世,绽放万载,只身逼退黑暗。九万年之后,黑暗再次来袭,诸君斩自身,以镇压黑暗。而如今,诸君已成为了传说,永恒的花也早已凋零,只有那亘古的古道上,走出了一位少年......
  • 伯煊

    伯煊

    一个中学生努力找寻的故事,历经千难,屡次遇险,他能否找回伯煊……
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 1974年那桩案子

    1974年那桩案子

    谢兰知道自己迷路了。脚下的路蚯蚓般弯弯曲曲,爬进远处的庄稼地。几棵高大的树木不规则地分布在坡上。热风浪一股股扑面而来,带着成熟的麦香,杂草的青气,还有各种奇异的味道。这些都不错,只是周围静悄悄的,别说是同学们,连个人影也看不见。只有树上的知了在拼命嘶叫,单调乏味仿佛来自远古,聒噪得几近无声。谢兰站在一棵梧桐树下,茂密的树冠遮住了正午的阳光,只漏下一些细碎的光斑。她眯眼躲开晃动的光斑,焦急地四处张望。一个影子一晃,从前面一棵老槐树后闪出来,是一个敦实的男孩。他肩挎草箕,手抓镰刀,短发乱蓬蓬地像只鸟窝。
  • 怕什么前途未知,进一寸有进一寸的欢喜

    怕什么前途未知,进一寸有进一寸的欢喜

    每个人都会经历自我挣扎的成长黑暗期,我也曾像你一样迷惘。但我们不要失望,我们不要丢掉那颗永远敢期待、永远敢拼搏、始终对一无所知的未来满腔热忱的少女心。管这世界拿多少妖魔鬼怪在我们面前示威,我们将披荆斩棘,发光如星,一路高歌,一路昂扬。直到我们找到最重要的那扇门,然后打开自己。
  • 焚天剑神

    焚天剑神

    【新书《万域霸主》】一粒沙可遮天地万物,一滴水可淹世间生灵。一念乾坤生,一念穹苍灭。一念岁月止,一念浮屠逝。少年身怀上古神魂,领悟弑天奥义,力战乾坤,主宰星辰,修得世间仅有神体。他集结圣皇人体、不死龙体、轮回圣体、战神仙体于一身,踏极巅峰,笑傲苍穹。大主宰,舍我其谁?吾为林峰,我的一生由我狂!
  • 世纪回眸:当代红学的记忆(中国艺术研究院学术文库)

    世纪回眸:当代红学的记忆(中国艺术研究院学术文库)

    本书是一部“自选集”,共分四卷。卷一、阅读与发现。主要内容是《红楼梦》与中国古代家族的发展史及曹家家世对小说的影响。基本观点是阅读和研究的对象应该是文本,同时强调《红楼梦》120回是一个完整的体系,后四十回的作者不是高鹗、程伟元,他们传播《红楼梦》有功,而不是伪书牟利。本卷第二部分内容强调了红学研究要重视曹家档案资料和版本材料的发掘与校勘、注释。卷二、人物与情态。作者从人物心理描写、情态、肢体语言解读九个女性人物的身份、文化修养、性格特点、命运结局,分析这些女性人物在小说中的作用、典型意义,由此打破以往《红楼梦》人物研究的呆板模式,被读者和评论家认为是一个创新。
  • 樊海燕小说两种·疑前科

    樊海燕小说两种·疑前科

    推开日常生活这扇门,充满的是平庸、烦忧、单调、重复等状态……而这些庸俗、无聊的琐事纠缠在一起,扰乱了惯常的秩序,浪费了宝贵的生命时光。《疑前科》各章节围绕一个“疑”字,通过塑造北城纪检书记马庆新夫妇,北城电视台台长许立扬、“周末文艺”制片杜美、主持人王晓玲等鲜活的人物形象,以及与之相关的事件、场景,拷问人与人之间的信任度,夫与妻,妻与夫,上级与下级,下级对上级,闹腾了半天,底片洗出来,只有四个字———“庸人自扰”。
  • 不倒翁

    不倒翁

    小说以国有企业上世纪九十年代以来国有企业改革为背景,通过主人公经历的与不同领导的工作交往,不同工作风格、秉性、作风,如何与不同上司打交道工作学问和艺术,透过企业在发展中经历的挫折、艰辛和困难,从一个侧面反映了社会在不断发展与进步中存在的弊病。小说叙说的故事同时也是国有企业办公室工作人员的现实借鉴。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。