登陆注册
5272000000028

第28章 CHAPTER VIII.(2)

A new incident here happened, which showed I was destined, by fortune, to a variety of adventures, and continually to struggle with new difficulties.

There was a fair held at Thorn on the day of our arrival.

Suspicions might well arise, among the crowd, on seeing a strong tall young man, wretchedly clothed, with a large sabre by his side, and a pair of pistols in his girdle, accompanied by another as poorly apparelled as himself, with his hand and neck bound up, and armed likewise with pistols, so that altogether he more resembled a spectre than a man.

We went to an inn, but were refused entertainment: I then asked for the Jesuits' college, where I inquired for the father rector. They supposed at first I was a thief, come to seek an asylum. After long waiting and much entreaty his jesuitical highness at length made his appearance, and received me as the Grand Mogul would his slave. My case certainly was pitiable: I related all the events of my life, and the purport of my journey; conjured him to save Schell, who was unable to proceed further, and whose wounds grew daily worse; and prayed him to entertain him at the convent till I should have been to my mother, have obtained money, and returned to Thorn, when Iwould certainly repay him whatever expense he might have been at, with thanks and gratitude.

Never shall I forget the haughty insolence of this priest. Scarcely would he listen to my humble request; thou'd and interrupted me continually, to tell me, "Be brief, I have more pressing affairs than thine." In fine, I was turned away without obtaining the least aid; and here I was first taught jesuitical pride; God help the poor and honest man who shall need the assistance of Jesuits! They, like all other monks, are seared to every sentiment of human pity, and commiserate the distressed by taunts and irony.

Four times in my life I have sought assistance and advice from convents, and am convinced it is the duty of every honest man to aid in erasing them from the face of the earth.

They succour rascals and murderers, that their power may be idolised by the ignorant, and ostentatiously exert itself to impede the course of law and justice; but in vain do the poor and needy virtuous apply to them for help.

The reader will pardon my native hatred of hypocrisy and falsehood, especially when he hears I have to thank the Jesuits for the loss of all my great Hungarian estates. Father Kampmuller, the bosom friend of the Count Grashalkowitz, was confessor to the court of Vienna, and there was no possible kind of persecution I did not suffer from priestcraft. Far from being useful members of society, they take advantage of the prejudices of superstition, exist for themselves alone, and sacrifice every duty to the support of their own hierarchy, and found a power, on error and ignorance, which is destructive of all moral virtue.

Let us proceed. Mournful and angry, I left the college, and went to my lodging-house, where I found a Prussian recruiting-officer waiting for me, who used all his arts to engage me to enlist;offering me five hundred dollars, and to make me a corporal, if Icould write. I pretended I was a Livonian, who had deserted from the Austrians, to return home, and claim an inheritance left me by my father. After much persuasion, he at length told me in confidence, it was very well known in the town that I was a robber;that I should soon be taken before a magistrate, but that if I would enlist he would ensure my safety.

This language was new to me; my passion rose instantaneously; Iremembered my name was Trenck, I struck him, and drew my sword; but, instead of defending himself, he sprang out of the chamber, charging the host not to let me quit the house. I knew the town of Thorn had agreed with the King of Prussia, secretly, to deliver up deserters, and began to fear the consequences. Looking through the window, Ipresently saw two under Prussian officers enter the house. Schell and I instantly flew to our arms, and met the Prussians at the chamber door. "Make way," cried I, presenting my pistols. The Prussian soldiers drew their swords, but retired with fear. Going out of the house, I saw a Prussian lieutenant, in the street, with the town-guard. These I overawed, likewise, by the same means, and no one durst oppose me, though every one cried, "Stop thief!" Icame safely, however, to the Jesuits' convent; but poor Schell was taken, and dragged to prison like a malefactor.

Half mad at not being able to rescue him, I imagined he must soon be delivered up to the Prussians. My reception was much better at the convent than it had been before, for they no longer doubted but Iwas really a thief, who sought an asylum. I addressed myself to one of the fathers, who appeared to be a good kind of a man, relating briefly what had happened, and entreated he would endeavour to discover why they sought to molest us.

同类推荐
  • 马致远元曲全集

    马致远元曲全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之恶魔女王

    重生之恶魔女王

    雪,最俗称的代号,幼年时她被拐入‘DEC’杀手协会,成为手染鲜血的绝世杀手,却因头目的疑心、妒忌,遭到毁灭,全员出击,同伴追杀,身躯炸毁,尸骨无存。再次睁开眼,她做梦都没想到,自己居然成为了,出尘脱俗,冰雪聪明,天资绝色的小白莲花。却因完美遭人妒忌,被灌下春药,颜面尽毁,四处逃窜,香消玉损。灵魂驻入,身躯变换,女王重生,不是偶然。身穿燕尾服的男子跪地,他说:“我是来自魔界七十二位恶魔的使者,更是女王的仆人。预言书中曾有女王的记载,嗜血、蔷薇、重生,这是女王唯一的印记。您,就是我们的女王大人。”暗黑色的黑宝石璀璨闪烁着光辉,那是的恶魔之戒,众恶魔梦寐以求的宝物,然而,它却安然的戴在她食指上。她是尊贵的恶魔女王,恶魔们的噩梦。**哥哥道:“我妹妹是萝莉,无论多任性,我都宠着她。”父母道:“我家女儿是天使,慈悲众生,连一只小蚂蚁都舍不杀。”老师道:“她品学兼优,乐于助人,德艺双馨,能成为她的老师,我很自豪。”**同学道:“嘘,千万别让罗同学听见,她可是惹不起的,黑道白道她如同走平道。上次内个某某某,都退学了,还有内个谁谁谁,都进医院了。”朋友道:“她呀!神秘死了,三天两头抓不到人影,我一有事准出现,等会,她给我来电话了,不说了。”手下道:“老大,哎呀,压榨呀,她就是罗扒皮呀!别别,老大别扣奖金。”敌人道:“罗蔷薇,你就是个恶魔,恶魔。”**女主道:“淡雅校园,血染黑道,商场风云,魔界之战,没错我就是妖娆,鬼魅,腹黑,淡雅,强大,高贵的恶魔女王罗蔷薇,重生女王我做主,我为自己代言。”男主:“盐在这。”女主一脚将其踹飞,男主幽怨的声音漂浮天际,道:“小暧昧,大温情,见家长,结婚婚,生宝宝,没小三……哎呀,还没说完呢。”语毕,飞远了……顶着锅盖小心翼翼的行言露头,道:“女主,嗜血,自恋,卖萌,装嫩。”女主一脚踹出天际,道:“让你拉人气,不是诽谤老娘,小心跑读者。”星球外的行言道:“才不会呢,爽文,女强,重生,恶魔,女王,复仇,商场,异能,应有尽有,务必跳坑。”同在星球外的男主,道:“凭什么你的话能传那么远?”行言道:“凭我是作者,最后一句,质量保证不后悔。”作者已飞远。
  • 智娶冷情老婆

    智娶冷情老婆

    【新文:红妆天下:桀骜公主太修罗】初见他时,他是夜场的头牌少爷。而她是来寻乐子,一眼惊鸿,点了他!她说:“跟我,好么?”他嬉笑:“你养得起我,我就跟了你!”她勾唇一笑:“我的身家任你挥霍!”此后,他专陪在她的身边。她以为他只是平凡的身份。谁知,他忽然摇身一变,成了她最大敌人!他说:“我们结婚吧!”她嗤笑:“呵,我隔夜菜都不会看一眼,何况是一个玩腻的男人!
  • 天降神女,傻王很腹黑

    天降神女,傻王很腹黑

    偶尔的一次回眸,便是千年的相守。万万年的等待也只为一人。二人在万万年前便已相识。再见时已是物是人非,相见却不相识,但那份灵魂呼应,却从未变过!!
  • 莫奈(世界历史名人丛书)

    莫奈(世界历史名人丛书)

    19世纪的欧洲文艺在战争的炮火中、机器的轰鸣中、科学的呼唤中步入了一个崭新的历史时期。人们反对传统文化的束缚 讲究个性解放 追求自由、平等。
  • 乱世风华

    乱世风华

    吴尔芬中国作家协会会员,厦门市作家协会副主席。获福建省政府百花文艺奖、厦门市政府文学艺术奖。出版长篇小说《雕版》、《九号房》、《姐妹》、《人皮鼓》,历史专著《厦门与台湾:交融共进》、《话说台湾地方文化根系中华》等。汀州——历练千年的历史名城。唐开元二十四年(公元七百三十六年)建汀州,从此,历经城垣变迁,古城汀州处万山之中,成为盛唐至清末历代州、郡、路、府的治所和闽西政治、经济、文化的中心。汀州——名扬天下的客家首府。自隋唐始,中原汉人为避战乱,筚路蓝缕以启山林,入闽粤蛮地,经千年繁衍,终于开创出一片举世瞩目的客家祖地。
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善良的恶霸

    善良的恶霸

    青龙镇有个恶霸王法,欺男霸女无恶不作。被发配边疆后又回来了,竟然还做了官,变本加厉继续作威作福,下欺百姓,上斗长官,无人敢招惹。时人感叹天理不公,竟容此人祸害百姓,却也有人为他歌功颂德,说他是个大大的善人!
  • 龙脉九重境

    龙脉九重境

    龙脉少年,偶得特殊修炼功法,从此走上巅峰之路。仙丹自练,神器自造,符箓克妖,阵法封魔,御万兽军团,一步一步称霸九界,成为傲视群雄的尊者。什么权力、什么美人,只要他想要,就没有他得不到的!哼,哥就是这么拽!
  • 医效秘传

    医效秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之大佬总给我撑腰

    快穿之大佬总给我撑腰

    【正文已完结,番外更新ing,强推自己新书《快穿成大佬的心尖宠》,超甜师徒联手虐渣渣!】 【1V1甜宠虐渣爽文,伪兄妹】彤素每个界面都穿成了大BOSS的养妹、继妹、师妹……只想抱紧哥哥大腿,完成虐渣任务,获得重生复仇的机会。 然而,那个大BOSS,怎么看她的眼神不太对?某人淡淡抬眸:“我不缺妹妹,只缺个媳妇儿。” 彤素:!!!女主归来,渣男贱女们,做好被虐的准备了吗?