登陆注册
5272600000064

第64章 BOHEMIAN DAYS IN SAN FRANCISCO(5)

I recall another incident connected with the building equally characteristic of the period. The United States Branch Mint stood very near it, and its tall, factory-like chimneys overshadowed my cousin's roof. Some scandal had arisen from an alleged leakage of gold in the manipulation of that metal during the various processes of smelting and refining. One of the excuses offered was the volatilization of the precious metal and its escape through the draft of the tall chimneys. All San Francisco laughed at this explanation until it learned that a corroboration of the theory had been established by an assay of the dust and grime of the roofs in the vicinity of the Mint. These had yielded distinct traces of gold. San Francisco stopped laughing, and that portion of it which had roofs in the neighborhood at once began prospecting. Claims were staked out on these airy placers, and my cousin's roof, being the very next one to the chimney, and presumably "in the lead," was disposed of to a speculative company for a considerable sum. I remember my cousin telling me the story--for the occurrence was quite recent--and taking me with him to the roof to explain it, but I am afraid I was more attracted by the mystery of the closely guarded building, and the strangely tinted smoke which arose from this temple where money was actually being "made," than by anything else. Nor did I dream as I stood there--a very lanky, open-mouthed youth--that only three or four years later I should be the secretary of its superintendent. In my more adventurous ambition I am afraid I would have accepted the suggestion half-heartedly.

Merely to have helped to stamp the gold which other people had adventurously found was by no means a part of my youthful dreams.

At the time of these earlier impressions the Chinese had not yet become the recognized factors in the domestic and business economy of the city which they had come to be when I returned from the mines three years later. Yet they were even then a more remarkable and picturesque contrast to the bustling, breathless, and brand-new life of San Francisco than the Spaniard. The latter seldom flaunted his faded dignity in the principal thoroughfares. "John" was to be met everywhere. It was a common thing to see a long file of sampan coolies carrying their baskets slung between them, on poles, jostling a modern, well-dressed crowd in Montgomery Street, or to get a whiff of their burned punk in the side streets; while the road leading to their temporary burial-ground at Lone Mountain was littered with slips of colored paper scattered from their funerals. They brought an atmosphere of the Arabian Nights into the hard, modern civilization; their shops--not always confined at that time to a Chinese quarter--were replicas of the bazaars of Canton and Peking, with their quaint display of little dishes on which tidbits of food delicacies were exposed for sale, all of the dimensions and unreality of a doll's kitchen or a child's housekeeping.

They were a revelation to the Eastern immigrant, whose preconceived ideas of them were borrowed from the ballet or pantomime; they did not wear scalloped drawers and hats with jingling bells on their points, nor did I ever see them dance with their forefingers vertically extended. They were always neatly dressed, even the commonest of coolies, and their festive dresses were marvels. As traders they were grave and patient; as servants they were sad and civil, and all were singularly infantine in their natural simplicity. The living representatives of the oldest civilization in the world, they seemed like children. Yet they kept their beliefs and sympathies to themselves, never fraternizing with the fanqui, or foreign devil, or losing their singular racial qualities. They indulged in their own peculiar habits; of their social and inner life, San Francisco knew but little and cared less. Even at this early period, and before I came to know them more intimately, I remember an incident of their daring fidelity to their own customs that was accidentally revealed to me. I had become acquainted with a Chinese youth of about my own age, as I imagined,--although from mere outward appearance it was generally impossible to judge of a Chinaman's age between the limits of seventeen and forty years,--and he had, in a burst of confidence, taken me to see some characteristic sights in a Chinese warehouse within a stone's throw of the Plaza. I was struck by the singular circumstance that while the warehouse was an erection of wood in the ordinary hasty Californian style, there were certain brick and stone divisions in its interior, like small rooms or closets, evidently added by the Chinamen tenants. My companion stopped before a long, very narrow entrance, a mere longitudinal slit in the brick wall, and with a wink of infantine deviltry motioned me to look inside. I did so, and saw a room, really a cell, of fair height but scarcely six feet square, and barely able to contain a rude, slanting couch of stone covered with matting, on which lay, at a painful angle, a richly dressed Chinaman. A single glance at his dull, staring, abstracted eyes and half-opened mouth showed me he was in an opium trance. This was not in itself a novel sight, and I was moving away when I was suddenly startled by the appearance of his hands, which were stretched helplessly before him on his body, and at first sight seemed to be in a kind of wicker cage.

I then saw that his finger-nails were seven or eight inches long, and were supported by bamboo splints. Indeed, they were no longer human nails, but twisted and distorted quills, giving him the appearance of having gigantic claws. "Velly big Chinaman," whispered my cheerful friend; "first-chop man--high classee--no can washee--no can eat--no dlinke, no catchee him own glub allee same nothee man--China boy must catchee glub for him, allee time! Oh, him first-chop man--you bettee!"

同类推荐
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋天台智者大师别传

    隋天台智者大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄帝归来

    玄帝归来

    高考之后,林玄突然失踪,生不见人,死不见尸,没人知道他其实是被人沉入龙湖,从而意外穿越到了一个妖魔横行、仙魔林立、万族共存的玄幻世界,然而三十天后,他又从湖里爬了出来!
  • 慢话教育

    慢话教育

    随着时代发展加速,生活节奏加快,“快”俨然成了一种“时尚”、一种追求。但因为“急”,因为想“快”,造成失误、酿成重大损失的例子也比比皆是。杨士军认为,教育是一个长期的过程,我们须直面人才培养独特的规律:世间既有早慧的孩子,也有“开窍晚”的孩子,培养孩子要多一些等待、理智和宽容,不拔苗助长,不越俎代庖。“良好的教育是在细腻与沉静之中。”以“慢”的心态来对待教育,陪孩子慢慢走,慢慢等待和欣赏孩子成长之乐,何尝不是一种睿智、气度?事实上,教育最核心的问题是着眼于孩子的可持续发展,而绝非眼前一时进度之快慢,或许这才是更大气的教育。让我们在孩子成长的过程中“慢慢来”,把沿途美丽的“风景”看个够!
  • 农家悍媳之幸福压轴

    农家悍媳之幸福压轴

    童家女子,年方三十结婚有七,终于有喜车子房子,票子孩子眼见全揽,样样都有天不遂愿,魂断路边穿越农家,穷得掉渣一家七口,三餐忧愁爷奶妪叟,弟妹黄口痴傻小姑,娘亲憨厚爹爹没有,哥嫂远走床头屋漏,吃喝不够小双豆蔻,独自绸缪东奔西走,挣钱养口伐竹建房,作坊采购家长里短,看门有狗天降相公,河东狮吼家有悍媳,幸福压轴剧情简介,一丝不苟个中隐情,不是靠吼各位看客,请听我说如果还好,那就快收这是一个农家女子遇上一个身份神秘的翩翩美男子的故事,1v1,男女主身心干净,种田宠文,轻松小白。她本是一个前世被爱所伤,今生不愿再相信爱的一个强悍女子,殊不知,自从遇上那个他,她再次怦然心动,为他打开心扉。她不嫌弃他的贫穷,一心带着他脱贫致富。谁知,他却在一夜情迷之后消失的无影无踪。再次归来的他,毫无半分当初的落魄形象,浑身散发出迷人的光彩。
  • 女王何处

    女王何处

    我在不断地讲述中,过往的片断次第闪现,曾经见识的人和物,好像都在仔细帮着我推敲着这未知的幸福。好像突然就明白了女王闯进我生活的意义。她的出现只是为了向我提醒,曾经的自暴自弃有多么糟糕吗?简直是神启啊。夹杂着木炭裂开的伴奏,我亲着侄女儿肉嘟嘟的脸,放任她的小手乱抓一气。外面爆竹炸响,新的一年不请自到。
  • 404之见龙在天

    404之见龙在天

    凌晨时分。我抽完烟,回到键盘前,信心十足地敲击出一行文字:“老子的墓志铭就是——我还会回来的。”经典台词,霸气十足。怎样,怕了吧,你们?!读者群里一众90后、00后顿时笑晕,表情包在二十七寸的显示器上乱飞。“大叔,你太落伍了吧?”有人好心安慰我,“《终结者5》的票房很差啊,阿诺肯定回不来了!”“靠,老子就要在墓碑上刻这句话,到时候你们来查!”我咬牙切齿。
  • 提高灵活应变能力(学生综合素质提高手册)

    提高灵活应变能力(学生综合素质提高手册)

    本书中的各个故事中的主人公机敏灵活、随机应变,以机智的方式解决突发事件。这些故事不但丰富了我们的视野,更让我们从中学到了智慧。在生活当中,我们常常会面临许许多多的突发状况,这往往需要急中生智、沉着应对方能解决问题。那么,就随本书一起,在这些机智勇敢的主人公的带领下,一起感受机智的能量、勇敢的力量吧。
  • 献给阿尔吉侬的花束

    献给阿尔吉侬的花束

    美国科幻作家协会300位作家严选:11位现代科幻奠基者、11篇星云奖的前身作品,每一篇的作家均为具有极高知名度的科幻小说大师。所选篇目可被称为是科幻小说黄金时代的奠基作品,都是现代科幻的经典之作。本书篇目由美国科幻作家协会(SFWA)300名作家优中选优,科幻大师、SFWA前主席罗伯特·西尔弗伯格统筹出版。
  • 徐国春秋

    徐国春秋

    嬴宝宗,徐国世子。国破家亡,兄弟羁旅,亡国之君又会有怎样的际遇……
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄政王妃在哪里

    摄政王妃在哪里

    21世纪的女流氓顾小小被人在脑袋上开了瓢以后,尽然穿越了,还穿成了杀人如麻的摄政王王妃,不怕,我顾小小什么大风大浪没见过,杀人如麻是吧,来呀,看我21世纪的女流氓,怎么收服你。