登陆注册
5272600000067

第67章 BOHEMIAN DAYS IN SAN FRANCISCO(8)

It was suddenly emptied in the middle of the performance; the curtain came down with an alarmed and blushing manager apologizing to deserted benches, and the show abruptly terminated. Exactly WHAT had happened never appeared in the public papers, nor in the published apology of the manager. It afforded a few days' mirth for wicked San Francisco, and it was epigrammatically summed up in the remark that "no woman could be found in San Francisco who was at that performance, and no man who was not." Yet it was alleged even by John's worst detractors that he was innocent of any intended offense. Equally innocent, but perhaps more morally instructive, was an incident that brought his career as a singularly successful physician to a disastrous close. An ordinary native Chinese doctor, practicing entirely among his own countrymen, was reputed to have made extraordinary cures with two or three American patients. With no other advertising than this, and apparently no other inducement offered to the public than what their curiosity suggested, he was presently besieged by hopeful and eager sufferers. Hundreds of patients were turned away from his crowded doors. Two interpreters sat, day and night, translating the ills of ailing San Francisco to this medical oracle, and dispensing his prescriptions--usually small powders--in exchange for current coin. In vain the regular practitioners pointed out that the Chinese possessed no superior medical knowledge, and that their religion, which proscribed dissection and autopsies, naturally limited their understanding of the body into which they put their drugs. Finally they prevailed upon an eminent Chinese authority to give them a list of the remedies generally used in the Chinese pharmacopoeia, and this was privately circulated. For obvious reasons I may not repeat it here. But it was summed up--again after the usual Californian epigrammatic style--by the remark that "whatever were the comparative merits of Chinese and American practice, a simple perusal of the list would prove that the Chinese were capable of producing the most powerful emetic known." The craze subsided in a single day; the interpreters and their oracle vanished; the Chinese doctors' signs, which had multiplied, disappeared, and San Francisco awoke cured of its madness, at the cost of some thousand dollars.

My Bohemian wanderings were confined to the limits of the city, for the very good reason that there was little elsewhere to go. San Francisco was then bounded on one side by the monotonously restless waters of the bay, and on the other by a stretch of equally restless and monotonously shifting sand dunes as far as the Pacific shore. Two roads penetrated this waste: one to Lone Mountain--the cemetery; the other to the Cliff House--happily described as "an eight-mile drive with a cocktail at the end of it." Nor was the humor entirely confined to this felicitous description. The Cliff House itself, half restaurant, half drinking saloon, fronting the ocean and the Seal Rock, where disporting seals were the chief object of interest, had its own peculiar symbol. The decanters, wine-glasses, and tumblers at the bar were all engraved in old English script with the legal initials "L. S." (Locus Sigilli),--

"the place of the seal."

On the other hand, Lone Mountain, a dreary promontory giving upon the Golden Gate and its striking sunsets, had little to soften its weird suggestiveness. As the common goal of the successful and unsuccessful, the carved and lettered shaft of the man who had made a name, and the staring blank headboard of the man who had none, climbed the sandy slopes together. I have seen the funerals of the respectable citizen who had died peacefully in his bed, and the notorious desperado who had died "with his boots on," followed by an equally impressive cortege of sorrowing friends, and often the self-same priest. But more awful than its barren loneliness was the utter absence of peacefulness and rest in this dismal promontory. By some wicked irony of its situation and climate it was the personification of unrest and change. The incessant trade winds carried its loose sands hither and thither, uncovering the decaying coffins of early pioneers, to bury the wreaths and flowers, laid on a grave of to-day, under their obliterating waves.

No tree to shade them from the glaring sky above could live in those winds, no turf would lie there to resist the encroaching sand below. The dead were harried and hustled even in their graves by the persistent sun, the unremitting wind, and the unceasing sea.

The departing mourner saw the contour of the very mountain itself change with the shifting dunes as he passed, and his last look beyond rested on the hurrying, eager waves forever hastening to the Golden Gate.

If I were asked to say what one thing impressed me as the dominant and characteristic note of San Francisco, I should say it was this untiring presence of sun and wind and sea. They typified, even if they were not, as I sometimes fancied, the actual incentive to the fierce, restless life of the city. I could not think of San Francisco without the trade winds; I could not imagine its strange, incongruous, multigenerous procession marching to any other music.

They were always there in my youthful recollections; they were there in my more youthful dreams of the past as the mysterious vientes generales that blew the Philippine galleons home.

For six months they blew from the northwest, for six months from the southwest, with unvarying persistency. They were there every morning, glittering in the equally persistent sunlight, to chase the San Franciscan from his slumber; they were there at midday, to stir his pulses with their beat; they were there again at night, to hurry him through the bleak and flaring gas-lit streets to bed.

They left their mark on every windward street or fence or gable, on the outlying sand dunes; they lashed the slow coasters home, and hurried them to sea again; they whipped the bay into turbulence on their way to Contra Costa, whose level shoreland oaks they had trimmed to windward as cleanly and sharply as with a pruning-shears. Untiring themselves, they allowed no laggards; they drove the San Franciscan from the wall against which he would have leaned, from the scant shade in which at noontide he might have rested. They turned his smallest fires into conflagrations, and kept him ever alert, watchful, and eager. In return, they scavenged his city and held it clean and wholesome; in summer they brought him the soft sea-fog for a few hours to soothe his abraded surfaces; in winter they brought the rains and dashed the whole coast-line with flowers, and the staring sky above it with soft, unwonted clouds. They were always there--strong, vigilant, relentless, material, unyielding, triumphant.

同类推荐
  • 武术汇宗

    武术汇宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人大全良方

    妇人大全良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论释

    能断金刚般若波罗蜜多经论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佳人把盏问长安

    佳人把盏问长安

    民国初年,二十岁的姚长安嫁进曹公馆。新婚丈夫曹春霖因身患脏病,害得姚长安从新婚之夜起就苦守活寡!倔强的长安不甘心运命的安排,提出离婚,却遭到曹家和娘家的反对。春霖和长安各自离家出走。长安偶遇军阀卢懋琦以及年轻商人赵沐阳。两个帅浪的年轻男人都对长安一见倾心。长安陷入情网,深深不能自拔。军阀混战,曹家遭劫。在关键时刻,懋琦和长安拯救了曹家,赢得曹家族人的敬重!长安发誓,一定要让曹家振兴!她毅然选择和春霖经营珠宝生意!在经商方面,她和春霖历经艰辛困苦,在懋琦和沐阳的暗中帮助之下,终于创立曹氏珠宝品牌,打入欧洲市场!在感情方面,她周旋于春霖,懋琦和沐阳之间,倍受精致情感的虐炼。
  • 逆天系统之农女修仙

    逆天系统之农女修仙

    顾青青摔了一跤,这一摔直接摔到了前世,回到了几千年前的古代,同时还得到了一个系统。作为一个爹娘疼爱,还有两个哥哥的她表示很幸福,可却发现这个家穷的叮当响,还好她有系统能赚钱!然而……原来这个世界可以修仙?怎么一个个的极品全都冒了出来?更重要的是,那个男人,对就是你,你到底是是哪里来的自信啊?“娘子,我会对你好的。”男人有些羞意的说道。“等等,谁是你娘子了?”“娘子,不要生气,我会负责的,你放心,我明天就去提亲。”“等等,我又要你负责吗?”“娘子你放心,我会早点让你有孩子的。”“等等,我要孩子了吗?不对,是我跟你有关系吗?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 寄张十七校书李仁行

    寄张十七校书李仁行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因为我不靠系统吃饭

    因为我不靠系统吃饭

    系统你怎么这么坑。马后炮是吧,系统。怪都被我弄死了,你才给新手技能。系统,你想惩罚到我?没门!我自己都能够修炼,系统,我要你何用!这是一篇一定程度上的反系统文。
  • 老王走了,留下一堆苦难

    老王走了,留下一堆苦难

    当我们还没有翻开自己生命的帘子,血液就注定了我们生命的全部,将全部交给罪恶,那一年那一月那一日那一时那一分那一秒。我们都渴望着,世界就在足下。而面对后天的后天,经岁月浇筑成的版图,才是痕迹的回音。一代人,活在梦里,不知时日如何飞走。一代人,活在昨天,不知是谁告诉他们可以离开自己的肉体。一代人,活在今天,不知过去留给了历史无数的遗憾。一代人,活在明天,不知期望其实就是捉弄自己的双手。
  • 重生之九龙寨主

    重生之九龙寨主

    【自荐新书:重生武林大至尊】至于此书,小生因经验不足所造成的毒点较多,无心再续。以后会以同样剧情,另开一本以了九龙寨主之名。如果我说这本不是重生文,你们肯定不相信……没错,这就是一本重生武侠,讲述天才韩风穿越之后的雄霸故事。酒在池中三分温,剑在江湖三尺长!书友群:我不告诉你,嘤嘤嘤。
  • 刀与千岁

    刀与千岁

    九千岁面无表情背着手,手中握着刀,然后踏在城头,俯瞰城下。城下,千军万马,噤若寒蝉!昔有天人鼓,三声震九霄。今有九把刀,刀刀催人老。
  • 虚凛之路

    虚凛之路

    青天道士,九花九鼎,道祖圣赋,卸天道宗圣选之高位,收天地不容之徒,游历于五界。于世间,退双生佛灭道之危。飞仙日,破天帝罚世之举。魔界中,解苍天欲灭世之祸。与地狱,收服百鬼图,三分鬼能以定鬼疆,败闺迠阴阳颠倒之策。潜浮屠世界,除永生之苦焚。下九幽,除上古痈毒之绝境。鸿蒙立道……终传道万世,成圣心之德,天地终归一同。
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 位面大佬聊天群

    位面大佬聊天群

    空间意外破碎,江凡穿越到了一个叫做宇宙一号中站的地方,这是一个浩大的世界,这里穿梭着修士,魔法师,精灵,类人族,每个人都有劈山断海之威,同时宇宙中还分境界:一阶凡,二阶灵,三阶王,四阶地,五阶天,六阶尊,七阶帝,八阶道,九阶圣,十阶虚,十一阶渡,十二阶归,十三阶乘。传说突破十三阶乘境便为神,但这似乎远远不是终点……一直保持着凡人之躯的江凡靠着凡人保险活着,江凡本以为自己就这样度过一生,但没想到,大佬聊天群的出现,改变了一切。…………大蛇:“吾之复活竟有蝼蚁阻拦,可有道友相助?”灰太狼:“我来!我来!像以往一样,一只羊就行!”波罗斯:“对手强吗?我需要挑战性!我需要强大的对手!”卡普:“路过一下,那个……谁还有仙贝?发个红包?”江凡:“……你们问过我这个管理员了吗?”创了个群:736827835