登陆注册
5272700000019

第19章 II(11)

"And the surprises of life," went on Razumov, after glancing at the other uneasily. "Just consider their astonishing nature. A mysterious impulse induces you to come here. I don't say you have done wrong. Indeed, from a certain point of view you could not have done better. You might have gone to a man with affections and family ties. You have such ties yourself. As to me, you know I have been brought up in an educational institute where they did not give us enough to eat. To talk of affection in such a connexion--you perceive yourself. . . . As to ties, the only ties I have in the world are social. I must get acknowledged in some way before I can act at all. I sit here working. . . . And don't you think I am working for progress too?

I've got to find my own ideas of the true way. . . . Pardon me," continued Razumov, after drawing breath and with a short, throaty laugh, "but I haven't inherited a revolutionary inspiration together with a resemblance from an uncle."

He looked again at his watch and noticed with sickening disgust that there were yet a good many minutes to midnight. He tore watch and chain off his waistcoat and laid them on the table well in the circle of bright lamplight. Haldin, reclining on his elbow, did not stir. Razumov was made uneasy by this attitude.

"What move is he meditating over so quietly?" he thought. "He must be prevented. I must keep on talking to him."

He raised his voice.

"You are a son, a brother, a nephew, a cousin--I don't know what--to no end of people. I am just a man. Here I stand before you. A man with a mind. Did it ever occur to you how a man who had never heard a word of warm affection or praise in his life would think on matters on which you would think first with or against your class, your domestic tradition--your fireside prejudices?. . . Did you ever consider how a man like that would feel? I have no domestic tradition. I have nothing to think against. My tradition is historical. What have I to look back to but that national past from which you gentlemen want to wrench away your future? Am I to let my intelligence, my aspirations towards a better lot, be robbed of the only thing it has to go upon at the will of violent enthusiasts? You come from your province, but all this land is mine--or I have nothing. No doubt you shall be looked upon as a martyr some day --a sort of hero--a political saint. But I beg to be excused. I am content in fitting myself to be a worker. And what can you people do by scattering a few drops of blood on the snow? On this Immensity. On this unhappy Immensity! I tell you," he cried, in a vibrating, subdued voice, and advancing one step nearer the bed, "that what it needs is not a lot of haunting phantoms that I could walk through--but a man!"

Haldin threw his arms forward as if to keep him off in horror.

"I understand it all now," he exclaimed, with awestruck dismay.

"I understand--at last."

Razumov staggered back against the table. His forehead broke out in perspiration while a cold shudder ran down his spine.

"What have I been saying?" he asked himself. "Have I let him slip through my fingers after all?

"He felt his lips go stiff like buckram, and instead of a reassuring smile only achieved an uncertain grimace.

"What will you have?" he began in a conciliating voice which got steady after the first trembling word or two. "What will you have?

Consider--a man of studious, retired habits--and suddenly like this. . . .

I am not practised in talking delicately. But. . .

"He felt anger, a wicked anger, get hold of him again.

"What were we to do together till midnight? Sit here opposite each other and think of your--your-shambles?"

Haldin had a subdued, heartbroken attitude. He bowed his head; his hands hung between his knees. His voice was low and pained but calm.

"I see now how it is, Razumov--brother. You are a magnanimous soul, but my action is abhorrent to you--alas. . ."

Razumov stared. From fright he had set his teeth so hard that his whole face ached. It was impossible for him to make a sound.

"And even my person, too, is loathsome to you perhaps," Haldin added mournfully, after a short pause, looking up for a moment, then fixing his gaze on the floor. "For indeed, unless one. . ."

He broke off evidently waiting for a word. Razumov remained silent. Haldin nodded his head dejectedly twice.

"Of course. Of course,"he murmured. . . . "Ah! weary work!"

He remained perfectly still for a moment, then made Razumov's leaden heart strike a ponderous blow by springing up briskly.

"So be it," he cried sadly in a low, distinct tone. "Farewell then."

Razumov started forward, but the sight of Haldin's raised hand checked him before he could get away from the table. He leaned on it heavily, listening to the faint sounds of some town clock tolling the hour. Haldin, already at the door, tall and straight as an arrow, with his pale face and a hand raised attentively, might have posed for the statue of a daring youth listening to an inner voice. Razumov mechanically glanced down at his watch. When he looked towards the door again Haldin had vanished. There was a faint rustling in the outer room, the feeble click of a bolt drawn back lightly. He was gone--almost as noiseless as a vision.

同类推荐
  • 佛说檀持罗麻油述经

    佛说檀持罗麻油述经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周穆王

    周穆王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heimskringla

    Heimskringla

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生不可不知的365个健康常识

    人生不可不知的365个健康常识

    本书系统地讲述了与生活密切相关而又容易被忽视的365个健康常识。居家细节、养生保健、美容减肥、人体排毒、足部按摩、职场健康、科学饮食、合理用药、健康心理、防病治病、两性健康等方面都可以在这里找到相应的健康指南。
  • 沙畹的译事内外

    沙畹的译事内外

    但小伙子对文字迷宫感兴趣,对埋在地下的历史感兴趣,一种偶然性把他推入汉学界,但没有谁能够再把他推出来。他迫不及待开始工作,在清朝驻法使馆参赞唐夏礼协助下,从中国的古老祭礼“封禅书”开始。翻译是两种文字的转换,而沙畹的翻译首先是探索,一边翻译,一边研究作者曾经参考过什么文献,利用过什么资料,其可靠性如何,然后他又去追踪那些文献,探讨其真实性,再将各种线路重新连接。难得的是在追索过程中,不用砸门撬锁,轻易将所有大门都打开了,所搜索出的资料的数量、宽广度,事无巨细,令人吃惊。你等着这个西洋小子闹出故事,谁知没有事故,且出手不凡,四年后已经注译了全书的一半,由基督教会主办的北堂印刷厂出版了。
  • 不懂财务就当不好生产加工企业经理

    不懂财务就当不好生产加工企业经理

    不论何种行业,优秀的经理人必定是一位财务高手!教你轻松驾御生产加工企业必备的财务方法与技巧通过《不懂财务就当不好生产加工企业经理》的阅读,你将学到:全面掌握三大财务报表,读懂财务报告;非财务人员与财务部门在统一的平台上达成有效沟通;建立起清晰的成本控制意识与内部控制方法;强化财务管理意识,提高企业运作效率;学会使用预算等财务工具加强内部管理;运用财务思维视角运作企业,找到提升运营绩效的方法。如何将成本砍到最低?如何将利润做到最大?如何将每一份资源的利用率提至最高?不论何种行业优秀的经理人一定是一位财务高手!
  • 一个灰姑娘的传奇

    一个灰姑娘的传奇

    她是未亡人,以母之名,活得没名没分。若不是妹妹任性,不愿意下嫁当朝暴戾将军冷千炎,或许她也不会成为代嫁新娘。离开黑洞之后,杜蓝若开始了自己的新婚生活。但是……殊不知,等来的却是将军的残忍对待,王爷的温柔细语,心,漏掉了一角。一次次濒临抉择的边缘,他们,到底还有未来在?
  • 半世之遥

    半世之遥

    咫尺之遥,心却远隔万水千山,在天涯的两端背对背的倔强。待到天各一方之时,才真正明白,曾经排斥着的每一天,才是生命中最美好的时光。如果这是一场梦,我宁愿活在梦中,永远不要醒来。哪怕他人笑我痴笑我傻,哪怕以余生为代价——至少在梦里,有一个疼我爱我的你。
  • 河沙场(中国好小说)

    河沙场(中国好小说)

    牛老七在县政府优惠政策的吸引下,带全家最早从老家孝感农村迁到潘镇,开了一家孺子牛餐馆旅社,并在潘镇江边办了一个河沙场,并将自己的其他家人请来为他打工。河沙场顺利办起之后,为他运沙的胡成进因觉他不大方、不义气,便从中使坏,为了利益,他让家中被胡成进看上的、急需钱来供弟弟上大学的弟媳春儿去陪胡成进,最终被弟弟牛老九发现,将胡成进从楼上丢下身亡。
  • 汉末之吕布再世

    汉末之吕布再世

    并州飞将吕奉先,身长九尺,膂力过人,手中一杆方天戟,就是天下无双。————————————新书已发《三国之我去买个橘子》简介:奉先,你在此地不要走动。面对战败的诸侯们,董卓伸出了他的大手,脸上带有笑容,不计前嫌的说着:“来,做我儿子吧!”——————————每天早晚两更,请大家多多支持。
  • 余生有你超级甜

    余生有你超级甜

    【睡神男主×腹黑女主-甜宠暴击-】他是高冷无比的少爷,她是萌出天际的新生。他被她称为“睡美人”,从来没有反驳过。“顾姜,你怎么这么能睡?”当夏微染这么问他的时候,他回答:“我喜欢,你管我。”七夕——“你以后不许睡的这么多了!”“是,全听你的。”“染染,我们订个婚约怎么样?”“我拒绝。”“那我得怎么做?”“求我。”顾姜一听,立马照做。“……好吧。”夏微染特别勉强的把这两个字说出了口。
  • 鸿蒙炼血道

    鸿蒙炼血道

    炼天地之血,成永生大道,铸不朽传说,看沧海成尘,观宇宙沉浮,造鸿蒙玄奇。
  • 少水浒

    少水浒

    《水浒传》是中国历史上第一部用白话文写成的章回体小说,也是我国最优秀的古典文学名著之一。本书根据原著进行改编,选取鲁智深、时迁、孙二娘的故事,保留了原著的风采神韵,小说故事情节曲折、语言生动、人物性格鲜明,是一部描写英雄传奇的典范。由冶文彪编写。