登陆注册
5286200000028

第28章 CHAPTER IV(2)

"Why," says he, "I don't know how Sir George left his money; you must let me see his will, first."

"Oh, willingly."

Master's chair seemed suddenly to have got springs in the cushns; he was obliged to HOLD HIMSELF DOWN.

"Look here, I have only a copy, taken by my hand from Sir George's own manuscript. Soldiers, you know, do not employ lawyers much, and this was written on the night before going into action." And she read, "'I, George Griffin,' &c. &c.--you know how these things begin--'being now of sane mind'--um, um, um,--'leave to my friends, Thomas Abraham Hicks, a colonel in the H. E. I. Company's Service, and to John Monro Mackirkincroft (of the house of Huffle, Mackirkincroft, and Dobbs, at Calcutta), the whole of my property, to be realized as speedily as they may (consistently with the interests of the property), in trust for my wife, Leonora Emilia Griffin (born L. E. Kicksey), and my only legitimate child, Matilda Griffin. The interest resulting from such property to be paid to them, share and share alike; the principal to remain untouched, in the names of the said T. A. Hicks and J. M. Mackirkincroft, until the death of my wife, Leonora Emilia Griffin, when it shall be paid to my daughter, Matilda Griffin, her heirs, executors, or assigns.'"

"There," said my lady, "we won't read any more; all the rest is stuff. But now you know the whole business, tell us what is to be done with the money?"

"Why, the money, unquestionably, should be divided between you."

"Tant mieux, say I; I really thought it had been all Matilda's."

. . . . . .

There was a paws for a minit or two after the will had been read.

Master left the desk at which he had been seated with her ladyship, paced up and down the room for a while, and then came round to the place where Miss Matilda was seated. At last he said, in a low, trembling voice,--"I am almost sorry, my dear Lady Griffin, that you have read that will to me; for an attachment such as mine must seem, I fear, mercenary, when the object of it is so greatly favored by worldly fortune. Miss Griffin--Matilda! I know I may say the word; your dear eyes grant me the permission. I need not tell you, or you, dear mother-in-law, how long, how fondly, I have adored you. My tender, my beautiful Matilda, I will not affect to say I have not read your heart ere this, and that I have not known the preference with which you have honored me. SPEAK IT, dear girl! from your own sweet lips: in the presence of an affectionate parent, utter the sentence which is to seal my happiness for life. Matilda, dearest Matilda! say, oh say, that you love me!"

Miss M. shivered, turned pail, rowled her eyes about, and fell on master's neck, whispering hodibly, "I DO!"

My lady looked at the pair for a moment with her teeth grinding, her i's glaring, her busm throbbing, and her face chock white; for all the world like Madam Pasty, in the oppra of "Mydear" (when she's goin to mudder her childring, you recklect); and out she flounced from the room, without a word, knocking down poar me, who happened to be very near the dor, and leaving my master along with his crook-back mistress.

I've repotted the speech he made to her pretty well. The fact is, I got it in a ruff copy; only on the copy it's wrote, "Lady Griffin, Leonora!" instead of "Miss Griffin, Matilda," as in the abuff, and so on.

Master had hit the right nail on the head this time, he thought: but his adventors an't over yet.

同类推荐
热门推荐
  • 磐石文葩(康式昭文学奖获奖作品集)

    磐石文葩(康式昭文学奖获奖作品集)

    最近一些时日,我随王能宪(中国艺术研究院常务院长)等同志在四川成都、广安、眉山及香港等地,为邓小平同志诞辰110周年举办纪念活动,我俩深感川人的伟大。小平同志能在历史大转折时期,从根深蒂固的极“左”营垒里突出重围,做出改革开放的战略决策,实在显示出巨大的智慧、英明的决断、远大的眼光。
  • 邪王心尖宠,全系召唤师

    邪王心尖宠,全系召唤师

    她是30世纪的先进人类,却遇到一对渣男渣女,一朝穿越,却没想到变成万里挑一的废柴草包,废材!呵呵,怎么可能凭借着自己从30世纪与她一起穿越过来的东西,从一个穷叮当响,变成了穷得只剩钱。可谁能告诉她那腹黑的要命的男人,她到底是什么时候招惹的?
  • 重生之别惹商娇

    重生之别惹商娇

    前世,她为别人而活,为组织而卖命,最后因组织死。今生,上天让她重生,要为自己而活,活的肆意潇洒。
  • 诗意的村庄

    诗意的村庄

    这是我国第一部写屈原诞生地乐平里的著作,写的是乐平里的骚坛诗人和奇妙故事,之所以说奇妙,是因为生活在这种环境中的这一群写诗的人,却一点都不诗意,他们是一群被岁月揉搓过的农民。他们的贫困和窘迫,与他们的笔呼墨号搭不上界,生活对于他们所呈现的寒意与他们对现实歌颂的温暖也不成比例。他们生活在自己用热忱与虔敬堆砌的幻觉里,并将其化为诗意。作者文笔优美,结构谨严,所写之人,特点鲜明,形象丰满生动。文章可圈可点,读后印象深刻。乐平里——它的庙宇,它的橘与兰草,它的稻谷,它的秋天,它的丰收后的山野,它的包谷和野猪,还有包谷酿的屈原酒及农家饭庄等等。
  • 我在大宋觅长生

    我在大宋觅长生

    北宋末年,灵气复苏,道法重现,鬼怪横行,妖魔当道,异人为害一方,天下乱成了一锅粥。乱世中,江南水乡的小道士仗剑出山门,解救苍生,寻道觅长生。
  • 从拯救咖啡店开始

    从拯救咖啡店开始

    穿越到疑似二次元的世界,随身携带拯救系统做福利。能够通过增加熟练度的方式提升等级?完成任务后的抽奖能够获得各种物品以及能力?还需要前往更多二次元世界完成拯救任务?好吧,在此之前李亚林最需要考虑的,还是如何赚够一个亿的债款,守住那承载着少女梦想的咖啡店。一切都要从这里开始……
  • 最佳CP

    最佳CP

    一直想要写一本关于篮球的小说,我不喜欢写太多浮夸,我只希望由心而作
  • 三星追全把

    三星追全把

    据说爹那次打娘,时间是深秋的中午,地点在我家院子里。大哥六岁。还是有预兆的。大哥说,那天他是给狗叫和猪叫惊醒的。我家好好的黄狗和黑猪,以前和平共处,狗还时常咬了猪的耳朵遛着玩,今天它们竟厮咬起来。大哥提了裤子对着院中的粪坑里撒尿,尿湿了猪头和狗头。这时候院子里只有他一人了。他从柴垛上拽下一抱麦秸来,到厨房里烧火——这是他每天早起要做的大事。父母出工下了洼地,临走时,母亲把早饭安排在锅里——简单得很,无非是将红芋片放在锅底,再舀水泡上。再放了箅子,摆上窝窝头。哥就烧火,烧到锅盖一圈冒了粗气才停下来。
  • 绝世剑域

    绝世剑域

    一代剑神楚天河与敌人展开惊世决战,本该就此斩杀唯一对手,从此傲世苍生!却因为意外的毁灭爆炸,碎裂肉身。却未如想象那般死去,而是携带不屈意志,坚毅剑魂,重生夺舍,来到存在腥风血雨的“梦幻大陆”,就此,他的人生轨迹发生翻天覆地的变化,强者巅峰,再次为他尘封开启!神者,以剑之名,斩天慑地,唯我独尊!
  • 养病先养心

    养病先养心

    本书是北京电视台科教频道《养生堂》栏目同步推出的重磅新书,由京城四大名医施今墨传人祝肇刚教授和协和医科大学心理专家杨霞教授联手打造,将传统中医与现代心理学完美结合,以独特的视角解读16种常见疾病的实用养护方法。