登陆注册
5286200000050

第50章 CHAPTER X(8)

Well, then, although this Dairy is likely searusly to injur my pussonal intrests, by fourstalling a deal of what I had to say in my private memoars--though many, many guineas, is taken from my pockit, by cuttin short the tail of my narratif--though much that I had to say in souperior languidge, greased with all the ellygance of my orytory, the benefick of my classcle reading, the chawms of my agreble wit, is thus abruply brot befor the world by an inferior genus, neither knowing nor writing English; yet I say, that nevertheless I must say, what I am puffickly prepaired to say, to gainsay which no man can say a word--yet I say, that I say I consider this publication welkom. Far from viewing it with enfy, I greet it with applaws; because it increases that most exlent specious of nollidge, I mean "FASHNABBLE NOLLIDGE:" compayred to witch all other nollidge is nonsince--a bag of goold to a pare of snuffers.

Could Lord Broom, on the Canady question, say moar? or say what he had tu say better? We are marters, both of us, to prinsple; and every body who knows eather knows that we would sacrafice anythink rather than that. Fashion is the goddiss I adoar. This delightful work is an offring on her srine; and as sich all her wushippers are bound to hail it. Here is not a question of trumpry lords and honrabbles, generals and barronites, but the crown itself, and the king and queen's actions; witch may be considered as the crown jewels. Here's princes, and grand-dukes and airsparent, and heaven knows what; all with blood-royal in their veins, and their names mentioned in the very fust page of the peeridge. In this book you become so intmate with the Prince of Wales, that you may follow him, if you please, to his marridge-bed: or, if you prefer the Princiss Charlotte, you may have with her an hour's tator-tator.*

Our estimable correspondent means, we presume, tete-a-tete.--O. Y.

Now, though most of the remarkable extrax from this book have been given already (the cream of the Dairy, as I wittily say,) I shall trouble you, nevertheless, with a few; partly because they can't be repeated too often, and because the toan of obsyvation with which they have been genrally received by the press, is not igsackly such as I think they merit. How, indeed, can these common magaseen and newspaper pipple know anythink of fashnabble life, let alone ryal?

Conseaving, then, that the publication of the Dairy has done reel good on this scoar, and may probly do a deal moor, I shall look through it, for the porpus of selecting the most ellygant passidges, and which I think may be peculiarly adapted to the reader's benefick.

For you see, my dear Mr. Yorke, that in the fust place, that this is no common catchpny book, like that of most authors and authoresses, who write for the base looker of gain. Heaven bless you! the Dairy-maid is above anything musnary. She is a woman of rank, and no mistake; and is as much above doin a common or vulgar action as I am superaor to taking beer after dinner with my cheese.

She proves that most satisfackarily, as we see in the following passidge:--"Her royal highness came to me, and having spoken a few phrases on different subjects, produced all the papers she wishes to have published: her whole correspondence with the prince relative to Lady J---'s dismissal; his subsequent neglect of the princess; and, finally, the acquittal of her supposed guilt, signed by the Duke of Portland, &c., at the time of the secret inquiry: when, if proof could have been brought against her, it certainly would have been done; and which acquittal, to the disgrace of all parties concerned, as well as to the justice of the nation in general, was not made public at the time. A common criminal is publicly condemned or acquitted. Her royal highness commanded me to have these letters published forthwith, saying, 'You may sell them for a great sum.'

At first (for she had spoken to me before concerning this business), I thought of availing myself of the opportunity; but upon second thoughts, I turned from this idea with detestation: for, if I do wrong by obeying her wishes and endeavoring to serve her, I will do so at least from good and disinterested motives, not from any sordid views. The princess commands me, and I will obey her, whatever may be the issue; but not for fare or fee. I own I tremble, not so much for myself, as for the idea that she is not taking the best and most dignified way of having these papers published. Why make a secret of it at all? If wrong, it should not be done; if right it should be done openly, and in the face of her enemies. In her royal highness's case, as in that of wronged princes in general, why do they shrink from straightforward dealings, and rather have recourse to crooked policy? I wish, in this particular instance, I could make her royal highness feel thus: but she is naturally indignant at being falsely accused, and will not condescend to an avowed explanation."

Can anythink be more just and honrabble than this? The Dairy-lady is quite fair and abovebored. A clear stage, says she, and no favior! "I won't do behind my back what I am ashamed of before my face: not I!" No more she does; for you see that, though she was offered this manyscrip by the princess FOR NOTHINK, though she knew that she could actially get for it a large sum of money, she was above it, like an honest, noble, grateful, fashnabble woman, as she was. She aboars secrecy, and never will have recors to disguise or crookid polacy. This ought to be an ansure to them RADICLE SNEERERS, who pretend that they are the equals of fashnabble pepple; wheras it's a well-known fact, that the vulgar roagues have no notion of honor.

同类推荐
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士虞礼

    士虞礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百家姓考略

    百家姓考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀锦谱

    蜀锦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印法参同

    印法参同

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝版恋人甜心变

    绝版恋人甜心变

    不过是一次普通至极的登山活动,竟然能让他们改头换面,浑身散发出迷死人不偿命的男性魅力!一定是依靠了某种神秘的力量,或者中了深山里的某种诅咒!作为超级无敌的登山社社长,安夕阳一定要帮助他们找出真相,将他们打回原形。可是,大敌当前,勇敢斗法,见招拆招,怎么越拆越乱?她爱的是他意外得来的外貌,还是爱他真真实实的人?他敢不敢用自己原本的样子,对她说出他的心意?且看这一幕爆笑的变身大戏,还原真实的绝版恋人!
  • 我和Y不可说的三两事

    我和Y不可说的三两事

    恐怖的大楼,邪恶的念头,不知道是敌是友的家伙,这到底是怎么一回事,谁能来救救我,这一切到底是真实还是梦魇
  • 浪费生命

    浪费生命

    除了坐着无所事事地浪费生命,戴夫别无所求。然而那晚,他的世界发生了翻天覆地的变化,闲适的人生一去不返,他不得不和未知的敌人展开一场非赢不可的战斗。随着时限将近,形势对他愈发不利。他能否阻止悲剧,还是说一切都已经太迟了?
  • 鬼王嗜宠:腹黑医妃有点狂

    鬼王嗜宠:腹黑医妃有点狂

    什么!!一朝穿越,成为架空大陆蓝悦朝浅府嫡女浅漓夏。啊!!此女呆傻?懦弱无能?没关系,有我在此,从今以后,谁敢嚣张,谁必遭殃。太子妃?我?还有比这更雷的吗?哼~太子悔婚,很好。我还不愿意嫁于你呢。我要嫁也要嫁给他。他,是蓝悦朝最小的废物王爷。没关系,我可以治好。姐要逆袭,虐shi你们这些渣渣,傻小姐闹翻天,鬼王护航,行遍天下!
  • 鬼医嫡妃

    鬼医嫡妃

    现代医学圣手暮云兮,獠牙特战队首席医师,中医西药多项全能,一朝穿越,却成了那邪王的解毒药!解毒不算,还得给你生个娃?你当欺负人不花钱呐!姑奶奶纵横部队十几年还不知道吃亏是个啥!一路惊险刺激,兽到擒来,手握现代高效药,趁人之危,坐地起价,买还是不买?!逃不开的纠缠,从床上到战场。她是药王后人,一双圣手跟阎王抢人,他是战场杀神,一柄长枪震煞四方!她遇强则强专治各种不服,竟屡屡被他拿下!她跳脚拿钱跑路,却被他大手一挥拽了回来:身上的毒解了,可爷中了你的毒,你得负责!
  • 皇上臣妾是无辜的

    皇上臣妾是无辜的

    夜羽溢:你这个女人,也还知道回来?宫瓷泪:你别误会,如若不是那俩个小丫头一哭二闹三上吊嚷着要见爹爹,谁愿意回来?夜羽溢:如果你没有再她们俩个面前提到我这个好爹爹,她们怎么会知道我?承认吧,你还是想回来的,我不会介意你找借口的。宫瓷泪:第一,你傻了吧?有哪个小孩不知道自己会有爹爹?;第二,夜羽溢,太自恋小心爱上你自己!夜羽溢:……这时候俩个小丫头站出来。大丫头:娘亲,你骗人……小丫头:我们说我们没有爹爹,是从石头里蹦出来的……大丫头:你就说我们胡说,你说我们的爹爹是个大帅哥……小丫头:还说你们爱的撕心裂肺!宫瓷泪:……别乱用成语……夜羽溢别有意味的看着宫瓷泪,宫瓷泪不屑的撇过头:你别得意,就算是真的……夜羽溢上前拥住宫瓷泪:我懂。【简介无能,请看内容哈】
  • 哈,富人都是这样想的

    哈,富人都是这样想的

    本书是一部教你如何驾驭财富的经典。作者以劳动对人类文明发展所起的推动作用为切入点。详细论述了勤劳的美德和节俭的意义,教导人们培养节俭的良好习惯,并通过合理有效的方式积累财富,为自己的人生做长远的打算。
  • 太上三五正一盟威箓

    太上三五正一盟威箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投资小窍门

    投资小窍门

    期货商品的买卖,主要是借助于保证金的交付而取得未来某一时间可实现交易的商品买卖合约,在合约到期日之前,投资者可以选择是否要实现这笔买卖,如果当时这项商品的价格高于签约时的价格,则投资人可以按合约签订的价格,将余款缴清之后,取得商品,如果当时这项商品的价格低于签约时的价格,则在权衡利益之后,投资者也可以选择放弃保证金,取消契约,而以较低的价格购买现货。所以。期货的交易就如同预付订金的买卖商品方式一样,购买入在交付订金时只取得商品未来预先购买的权利,等到合约到期日并缴清余款之后才能取得商品的所有权。
  • Apology

    Apology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。