登陆注册
5286200000056

第56章 CHAPTER X(14)

These remarks, pusnal as I confess them to be, are yet, I assure you, written in perfick good-natur, and have been inspired by your play of the "Sea Capting," and prefiz to it; which latter is on matters intirely pusnal, and will, therefore, I trust, igscuse this kind of ad hominam (as they say) disk-cushion. I propose, honrabble Barnit, to cumsider calmly this play and prephiz, and to speak of both with that honisty which, in the pantry or studdy, I've been always phamous for. Let us, in the first place, listen to the opening of the "Preface of the Fourth Edition:"

"No one can be more sensible than I am of the many faults and deficiencies to be found in this play; but, perhaps, when it is considered how very rarely it has happened in the history of our dramatic literature that good acting plays have been produced, except by those who have either been actors themselves, or formed their habits of literature, almost of life, behind the scenes, I might have looked for a criticism more generous, and less exacting and rigorous, than that by which the attempts of an author accustomed to another class of composition have been received by a large proportion of the periodical press.

"It is scarcely possible, indeed, that this play should not contain faults of two kinds, first, the faults of one who has necessarily much to learn in the mechanism of his art; and, secondly, of one who, having written largely in the narrative style of fiction, may not unfrequently mistake the effects of a novel for the effects of a drama. I may add to these, perhaps, the deficiencies that arise from uncertain health and broken spirits, which render the author more susceptible than he might have been some years since to that spirit of depreciation and hostility which it has been his misfortune to excite amongst the general contributors to the periodical press for the consciousness that every endeavor will be made to cavil, to distort, to misrepresent, and, in fine, if possible, to RUN DOWN, will occasionally haunt even the hours of composition, to check the inspiration, and damp the ardor.

"Having confessed thus much frankly and fairly, and with a hope that I may ultimately do better, should I continue to write for the stage (which nothing but an assurance that, with all my defects, I may yet bring some little aid to the drama, at a time when any aid, however humble, ought to be welcome to the lovers of the art, could induce me to do), may I be permitted to say a few words as to some of the objections which have been made against this play?"

Now, my dear sir, look what a pretty number of please you put forrards here, why your play shouldn't be good.

First. Good plays are almost always written by actors.

Secknd. You are a novice to the style of composition.

Third. You MAY be mistaken in your effects, being a novelist by trade, and not a play-writer.

Fourthly. Your in such bad helth and sperrits.

Fifthly. Your so afraid of the critix, that they damp your arder.

For shame, for shame, man! What confeshns is these,--what painful pewling and piping! Your not a babby. I take you to be some seven or eight and thutty years old--"in the morning of youth," as the flosofer says. Don't let any such nonsince take your reazn prisoner. What, you, an old hand amongst us,--an old soljer of our sovring quean the press,--you, who have had the best pay, have held the topmost rank (ay, and DESERVED them too!--I gif you lef to quot me in sasiaty, and say, "I AM a man of genius: Y-ll-wpl-sh says so"),--you to lose heart, and cry pickavy, and begin to howl, because little boys fling stones at you! Fie, man! take courage; and, bearing the terrows of your blood-red hand, as the poet says, punish us, if we've ofended you: punish us like a man, or bear your own punishment like a man. Don't try to come off with such misrabble lodgic as that above.

What do you? You give four satisfackary reazns that the play is bad (the secknd is naught,--for your no such chicking at play- writing, this being the forth). You show that the play must be bad, and THEN begin to deal with the critix for finding folt!

Was there ever wuss generalship? The play IS bad,--your right--a wuss I never see or read. But why kneed YOU say so? If it was so VERY bad, why publish it? BECAUSE YOU WISH TO SERVE THE DRAMA!

O fie! don't lay that flattering function to your sole, as Milton observes. Do you believe that this "Sea Capting" can serve the drama? Did you never intend that it should serve anything, or anybody ELSE? Of cors you did! You wrote it for money,--money from the maniger, money from the bookseller,--for the same reason that I write this. Sir, Shakspeare wrote for the very same reasons, and I never heard that he bragged about serving the drama.

Away with this canting about great motifs! Let us not be too prowd, my dear Barnet, and fansy ourselves marters of the truth, marters or apostels. We are but tradesmen, working for bread, and not for righteousness' sake. Let's try and work honestly; but don't let us be prayting pompisly about our "sacred calling." The taylor who makes your coats (and very well they are made too, with the best of velvit collars)--I say Stulze, or Nugee, might cry out that THEIR motifs were but to assert the eturnle truth of tayloring, with just as much reazn; and who would believe them?

Well; after this acknollitchmint that the play is bad, come sefral pages of attack on the critix, and the folt those gentry have found with it. With these I shan't middle for the presnt. You defend all the characters 1 by 1, and conclude your remarks as follows:--"I must be pardoned for this disquisition on my own designs. When every means is employed to misrepresent, it becomes, perhaps, allowable to explain. And if I do not think that my faults as a dramatic author are to be found in the study and delineation of character, it is precisely because THAT is the point on which all my previous pursuits in literature and actual life would be most likely to preserve me from the errors I own elsewhere, whether of misjudgment or inexperience.

同类推荐
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Contributions to All The Year Round

    Contributions to All The Year Round

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耻言

    耻言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追捕迷糊小可爱

    追捕迷糊小可爱

    在他又一次‘狠心’逼走自己的N号男友后,她终于忍不住爆发:“靠!老娘我到底要怎样做你才会放过我!”“做我女人。”只见他唇角噙着的那抹笑意愈加邪魅,起身,将她逼到墙角,温热的气息暧昧地扑面而来,他薄唇轻启,似笑非笑,“如果你不同意,两个选择,要么你死,要么我死,不过,我想我很爱我自己……”
  • 买时代:消费创造新世界

    买时代:消费创造新世界

    五年前,大部分中国人购买一件衣服的过程还是这样的:首先要穿上外套、拿起包、锁上门,搭乘各式交通工具,忍受无处不在的拥堵,到达某处商场,用脚力丈量这里的每一寸土地,浏览品牌和店名,当终于决定进入某家店铺时,你可能已经略微疲惫了。不过你可不能休息,因为成群的销售人员会顷刻间涌上来,你试着一件又一件衣服,直到头昏脑胀、疲惫不堪,最终你指着其中一件说,好了好了,就这件吧。而在回家的路上,你疑心手里拎着的这堆沉甸甸的玩意儿到底是售货小姐的意愿还是自己的。通常,这样的流程大约最少耗费3—4个小时,即半天时间。而今天,从拿起一部智能手机到完成买卖需要多久呢?9秒钟。
  • 狂凤御龙

    狂凤御龙

    她容貌冠绝狂妄不羁,引得一大堆的狂蜂浪蝶.但是,这其中怎么也包括她那风流倜傥、英俊潇洒、俊美无双、无与伦比.的几个哥哥?于是,她、她逃、、、、大概是老天惩罚,于是,她就在渡劫飞升之时被雷给劈了.***她,修真世家宝贝千金,修真天赋万年难得一见,容貌更是冠绝修真界,狂妄不羁,引得一大堆的狂蜂浪蝶.但是,这其中怎么也包括她那风流倜傥、英俊潇洒、俊美无双、无与伦比.的几个哥哥?于是,她、她.逃.大概是老天惩罚,于是,她就在渡劫飞升之时被雷给劈了.——————————————————她,魔幻大陆世家千金,但是却是一个空有美貌,却没有丝毫幻之力的废物,并且是一个极度花痴的女人。她对于家族的仅存的价值,大概就是她的容貌。父亲不仁,母亲不屑,兄弟姐妹人人都可以骑在她的头上——可是,当这样的一个废物变成狂妄的她时.一切都变了.(一)凤家一朝覆灭,罪魁祸首,正是那个最让人瞧不起的废物。“咦,听说了吗,凤家的小女儿大逆不道,弑父杀兄,把她娘活活的气死了,而且还一把火烧了凤家.”(二)废物一举成名,举国皆知废物成为天才,花痴女变成香饽饽。“她不是一点幻之力都没有吗,怎么会打败北家的那个天才?”(三)惊世成传奇,五国风云人物誓死追随。“我就是我,大逆不道如何?狂妄不羁又如何?当这一切成为理所当然,我看谁还敢说这一切不对?”————————大逆不道?弑父杀兄?哼,她冷笑,你们既然没把我当女儿,当妹妹,那我又何必把你们当人?更何况,她,本来就不是他们的女儿和妹妹.没有一点幻之力?废物?哼,她是没有一点幻之力,但是,她却是万年难遇的修真天才,她就不信,仙术会比不上那幻术.一个、两个、三个、.为什么身边的男人越来越多?啊.三个哥哥也追来了,乱了乱了.【本文女主腹黑,超级强大,无情冷酷,绝不吃亏,美男多多,呃.看书名就知道了~樱的其他几部小说都是一女N男的小说哦,亲们要是喜欢,可以去看看.】亲们可以先收藏看看,要是看到第三章还无法打动你,那么,你就下架吧——不过,还是希望亲们能够支持~~本文穿越+一女N男+玄幻.樱写的文文一般都是比较的玄幻,这本也是,亲们可以先收藏看看。现代穿越古代——推荐樱的新坑:徒儿们放过为师吧【搞笑的,恶搞——】友情链接:“妖”月弃妃之花之魅魔幻紫剑冷后太猖狂弃妇太疯狂
  • 回回头看见爱

    回回头看见爱

    本书是我社“中学生必读的心灵故事”之亲情卷。收录了近百篇短文,均为各种感人的亲情故事,对青少年读者具有一定的启迪作用。作者均为《读者》《青年文摘》《意林》《格言》等知名杂志的金牌签约作家,文笔细腻,描写真实,文章可读性强。
  • 主宰

    主宰

    鸿蒙界,共有三千宇宙,其中种族如林,强者辈出。而人族,不过是一个极其弱小的种族,一个被称作战神的少年,从昊天星走出,又会带来怎样的传奇故事呢?吾为主宰,当俯瞰时光长河,镇压万古敌!
  • 超极挑战

    超极挑战

    新时代的武林高手,也有新的气象。有研做喵不理包子的侠女小姐姐;也有酷爱王者吃鸡的武林前辈;还有拥有天籁歌喉歌迷众多的名派掌教......武学也应时发展,推陈出新,如街武,广场武、搓衣武……上班族林鸿轩因缘习成广场武后,有幸接触到了隐藏在现代都市下的神秘江湖……这是一个新奇逗趣的故事。
  • 宁少的金玉良缘

    宁少的金玉良缘

    【甜宠文】他是冷俊神秘,杀伐果断的豪门少爷,商业帝国的霸道总裁,却在不自知的情况下有了一个神秘的儿子。她是大学里的清纯校花,被叔婶设计一夜缠绵后有了一个小可爱,只是孩子的爸爸是谁?...四年后,她带着萌娃从巴黎华丽归来,进入他的集团成为他的助理...
  • 我被游戏附了身

    我被游戏附了身

    楚连山皱眉疑惑着,在脑海中漆黑虚空中渐渐浮现了一个3D人物模型,旁边还注释着行行字体。“角色:十万阎罗。状态:轻微受伤。等级:二十一级经验值:2000/139生命:200/199基本属性:力量23、敏捷40、体质35、精神45、洞察35.未分配点数:0内涵属性:根骨10、悟性25.武学技能:花拳绣腿(大圆满),迷踪步(大圆满),初级剑法(大圆满),初级刀法(大圆满)……副职业技能:药师(大师)、厨师(大师)、工匠(大师)、裁缝(大师)、……”楚连山张个大嘴,呆住了。
  • 荒岛求生之上司拖后腿

    荒岛求生之上司拖后腿

    万万没想到,浓眉大眼的我不光可能头顶绿油油,还倒霉地流落到荒岛!最气的是,有个不会生火、做饭、找食物的拖油瓶,一直跟着我!
  • 网游之暮暮倾城

    网游之暮暮倾城

    隔壁住了个大神,这个大腿,抱还是不抱,这是一个问题。