登陆注册
5286500000032

第32章 CHAPTER VII(1)

Felix young finished Gertrude's portrait, and he afterwards transferred to canvas the features of many members of that circle of which it may be said that he had become for the time the pivot and the centre.

I am afraid it must be confessed that he was a decidedly flattering painter, and that he imparted to his models a romantic grace which seemed easily and cheaply acquired by the payment of a hundred dollars to a young man who made "sitting" so entertaining.

For Felix was paid for his pictures, making, as he did, no secret of the fact that in guiding his steps to the Western world affectionate curiosity had gone hand in hand with a desire to better his condition.

He took his uncle's portrait quite as if Mr. Wentworth had never averted himself from the experiment; and as he compassed his end only by the exercise of gentle violence, it is but fair to add that he allowed the old man to give him nothing but his time.

He passed his arm into Mr. Wentworth's one summer morning--very few arms indeed had ever passed into Mr. Wentworth's--and led him across the garden and along the road into the studio which he had extemporized in the little house among the apple-trees. The grave gentleman felt himself more and more fascinated by his clever nephew, whose fresh, demonstrative youth seemed a compendium of experiences so strangely numerous. It appeared to him that Felix must know a great deal; he would like to learn what he thought about some of those things as regards which his own conversation had always been formal, but his knowledge vague. Felix had a confident, gayly trenchant way of judging human actions which Mr. Wentworth grew little by little to envy; it seemed like criticism made easy.

Forming an opinion--say on a person's conduct--was, with Mr. Wentworth, a good deal like fumbling in a lock with a key chosen at hazard.

He seemed to himself to go about the world with a big bunch of these ineffectual instruments at his girdle. His nephew, on the other hand, with a single turn of the wrist, opened any door as adroitly as a horse-thief. He felt obliged to keep up the convention that an uncle is always wiser than a nephew, even if he could keep it up no otherwise than by listening in serious silence to Felix's quick, light, constant discourse.

But there came a day when he lapsed from consistency and almost asked his nephew's advice.

"Have you ever entertained the idea of settling in the United States?" he asked one morning, while Felix brilliantly plied his brush.

"My dear uncle," said Felix, "excuse me if your question makes me smile a little. To begin with, I have never entertained an idea.

Ideas often entertain me; but I am afraid I have never seriously made a plan. I know what you are going to say; or rather, I know what you think, for I don't think you will say it--that this is very frivolous and loose-minded on my part.

So it is; but I am made like that; I take things as they come, and somehow there is always some new thing to follow the last.

In the second place, I should never propose to settle.

I can't settle, my dear uncle; I 'm not a settler.

I know that is what strangers are supposed to do here; they always settle. But I have n't--to answer your question--entertained that idea."

"You intend to return to Europe and resume your irregular manner of life?"

Mr. Wentworth inquired.

"I can't say I intend. But it 's very likely I shall go back to Europe.

After all, I am a European. I feel that, you know. It will depend a good deal upon my sister. She 's even more of a European than I; here, you know, she 's a picture out of her setting. And as for 'resuming,' dear uncle, I really have never given up my irregular manner of life. What, for me, could be more irregular than this?"

"Than what?" asked Mr. Wentworth, with his pale gravity.

"Well, than everything! Living in the midst of you, this way; this charming, quiet, serious family life; fraternizing with Charlotte and Gertrude; calling upon twenty young ladies and going out to walk with them; sitting with you in the evening on the piazza and listening to the crickets, and going to bed at ten o'clock."

"Your description is very animated," said Mr. Wentworth;

"but I see nothing improper in what you describe."

"Neither do I, dear uncle. It is extremely delightful;

I should n't like it if it were improper. I assure you I don't like improper things; though I dare say you think I do,"

Felix went on, painting away.

"I have never accused you of that."

"Pray don't," said Felix, "because, you see, at bottom I am a terrible Philistine."

"A Philistine?" repeated Mr. Wentworth.

"I mean, as one may say, a plain, God-fearing man."

Mr. Wentworth looked at him reservedly, like a mystified sage, and Felix continued, "I trust I shall enjoy a venerable and venerated old age. I mean to live long. I can hardly call that a plan, perhaps; but it 's a keen desire--a rosy vision.

I shall be a lively, perhaps even a frivolous old man!"

"It is natural," said his uncle, sententiously, "that one should desire to prolong an agreeable life. We have perhaps a selfish indisposition to bring our pleasure to a close.

But I presume," he added, "that you expect to marry."

"That too, dear uncle, is a hope, a desire, a vision," said Felix.

It occurred to him for an instant that this was possibly a preface to the offer of the hand of one of Mr. Wentworth's admirable daughters.

But in the name of decent modesty and a proper sense of the hard realities of this world, Felix banished the thought.

His uncle was the incarnation of benevolence, certainly; but from that to accepting--much more postulating--the idea of a union between a young lady with a dowry presumptively brilliant and a penniless artist with no prospect of fame, there was a very long way.

同类推荐
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典听言部

    明伦汇编皇极典听言部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说较量一切佛刹功德经

    佛说较量一切佛刹功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_4

    皇朝经世文编_4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诅咒(蔡骏作品)

    诅咒(蔡骏作品)

    年轻的考古学家江河自古楼兰考古归来后,性情大变,三周后猝死。留给未婚妻白璧的唯一线索,是一串神秘的钥匙。白璧试图借此解开疑团,事件却愈发扑朔迷离。此后的一个月内,考古研究所接连发生五起离奇死亡。警官叶萧接手此案展开调查,却意外揭开了一个绵延千年之久的秘密。古老而永恒的诅咒,不仅令一座城市就此消亡,更改变了无数人的命运轨迹……
  • 大思想家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大思想家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    人类社会的发展,是由劳动人民推动的,这是几千年来思想家们总结出的结论。然而,伟大的思想家们的思想又影响着人们。因为,大思想家的思想是从劳动人民中产生的,是劳动人民智慧的升华和结晶。本书所选的大思想家,都对世界产生过广泛的影响,他们的思想已经渗透到人们的生活、行为、思考等等领域。
  • 玩宝大师

    玩宝大师

    玩物丧志,玩宝得志。一个籍籍无名的古玩小贩,却终究要变成一代宗师。尘封的奇珍异宝,隐秘的掌眼传承,在古玩的世界里,历史从未失声。叵测的尔虞我诈,纷乱的暗流汹涌,在滚滚的暴利中,人心没有天平。有个群,提倡正版:433316878。
  • 星际药师

    星际药师

    唐欣是联邦第一药师,死后穿越到平行世界,打算靠脑子里几百个药方发家致富奔小康。无意间救了高冷男神当护卫。男神表示,他不但打得过流氓,上得了厅堂,下得了厨房,还进得了卧房。
  • 武义神湖

    武义神湖

    江湖,何为江湖?天下,何为天下!?我不知道,所以,我来了!
  • 嘉陵江记

    嘉陵江记

    嘉陵江几乎是至今可以认定有两个源头、而以草书方式一泻千里的唯一江河。站在重庆朝天门的码头看去,一脉浩荡从左向右,把最后、最为抒情的一笔作为她最优美的收势,插入长江的腹中。这是一幅人文的漫长书卷,一次精神的长途跋涉,经陕、甘、川、渝三省一市,一路惊涛拍岸,一路风花雪月,而这最后的落笔,却是我生命的记忆,是我的永远。我的第一声啼哭就是嘉陵江的涛声。在嘉陵江汇入长江之前一公里处,江水平静、舒缓,偶尔几处急流险滩,也不曾改变她终年修成的婉约和神秘。岸边有一个厂的名字很响亮,它叫长安,一个厂居然可以与唐朝的皇都同名。
  • 古墓大冒险(科学大探险)

    古墓大冒险(科学大探险)

    乐乐淘是一个爱冒险的小男孩,他与好朋友小猴一起在一片阴森恐怖的大森林里,开始了新的冒险之旅。森林中是否有女鬼,又是否真的有一座古墓?他们决定去一探究竟。故事中,乐乐淘随身携带的背包可以从中取出任何想要的东西,解决在旅途中遇到的问题;而飞毯的神奇之处在于它可以根据需要变化,可以变成雪橇、潜艇、轮船等等。在刘书畅编写的《古墓大冒险》这个故事中,所有的动物都是拟人化的,它们像人类一样生动、可爱。《古墓大冒险》这本书通过乐乐淘、小猴冒险途中的所见所闻,为我们介绍了悬棺,金刚墙,古墓迷影、奇异壁画……
  • 减肥档案

    减肥档案

    一个简单朴素的减肥馆,一个不算苗条的减肥师,几个不算胖的减肥顾客,上演不一样的酸甜苦辣,经历起落沉浮的不同人生。且看相同的经历,不同的选择,谁才活的更精彩?幸福的人们是相似的,不幸的人们则各有各的不幸。有时候,造成这种不幸的正是我们自己。创造幸福的也是我们自己。相信我,苦难也是一种人生历练,正视它、战胜它,它就会成就你。敬告:千万不要小看女人的智慧,更不要把女人逼急了,因为被逼急的女人,非常恐怖。男同胞们,你们可要小心。
  • 今天你撸猫了没

    今天你撸猫了没

    境头一:一阵风呼啸而过,吹过她的脸旁,正值夏季,街上的人们正在庆祝这难得的休闲时光,说着,笑着,但不属于她,时间到了,地上开满了红色的花。境头二:午后的休闲时间总是令人感到愉快,可是:“本喵可是你能碰的,走开!”某女摸了摸被打的爪子笑了笑。境头三:啊?!大师姐又闭关了!众人集:问宗门里有个修炼狂是什么感觉……唉,人生本来就是起起落落,谁知道下一秒会发生什么。
  • 王者游戏荣耀兄弟

    王者游戏荣耀兄弟

    对游戏已经产生厌倦了的天才少年秦阳,打完最后一场比赛之后转学到一所没有电竞社的大学就读,希望能够再此了结自己的电竞生涯安心当一名画家。得知秦阳的到来,为了能够重组电竞社郭超生拉硬拽的要秦阳加入,秦阳告诉他,只要自己能够SOLO打赢他,他就无条件的加入电竞社,为他的重组助一臂之力,夕阳下两个男人就这样开始了人生中的第一次对决!