登陆注册
5287000000113

第113章 37(2)

"As I was weeping and begging on the high road, a minister from Kingston took me in, instructed me in the Calvinistic faith, taught me all he knew himself and aided me in my researches after my family."

"And these researches?"

"Were fruitless; chance did everything."

"You discovered what had become of your mother?"

"I learned that she had been assassinated by my relation, aided by four friends, but I was already aware that I had been robbed of my wealth and degraded from my nobility by King Charles I."

"Oh! I now understand why you are in the service of Cromwell; you hate the king."

"Yes, my lord, I hate him!" said the young man.

Mazarin marked with surprise the diabolical expression with which the young man uttered these words. Just as, ordinarily, faces are colored by blood, his face seemed dyed by hatred and became livid.

"Your history is a terrible one, Mr. Mordaunt, and touches me keenly; but happily for you, you serve an all-powerful master; he ought to aid you in your search; we have so many means of gaining information."

"My lord, to a well-bred dog it is only necessary to show one end of a track; he is certain to reach the other."

"But this relation you mentioned -- do you wish me to speak to him?" said Mazarin, who was anxious to make a friend about Cromwell's person.

"Thanks, my lord, I will speak to him myself. He will treat me better the next time I see him."

"You have the means, then, of touching him?"

"I have the means of making myself feared."

Mazarin looked at the young man, but at the fire which shot from his glance he bent his head; then, embarrassed how to continue such a conversation, he opened Cromwell's letter.

The young man's eyes gradually resumed their dull and glassy appearance and he fell into a profound reverie. After reading the first lines of the letter Mazarin gave a side glance at him to see if he was watching the expression of his face as he read. Observing his indifference, he shrugged his shoulders, saying:

"Send on your business those who do theirs at the same time!

Let us see what this letter contains."

We here present the letter verbatim:

"To his Eminence, Monseigneur le Cardinal Mazarini:

"I have wished, monseigneur, to learn your intentions relating to the existing state of affairs in England. The two kingdoms are so near that France must be interested in our situation, as we are interested in that of France. The English are almost of one mind in contending against the tyranny of Charles and his adherents. Placed by popular confidence at the head of that movement, I can appreciate better than any other its significance and its probable results. I am at present in the midst of war, and am about to deliver a decisive battle against King Charles. I shall gain it, for the hope of the nation and the Spirit of the Lord are with me. This battle won by me, the king will have no further resources in England or in Scotland; and if he is not captured or killed, he will endeavor to pass over into France to recruit soldiers and to refurnish himself with arms and money. France has already received Queen Henrietta, and, unintentionally, doubtless, has maintained a centre of inextinguishable civil war in my country. But Madame Henrietta is a daughter of France and was entitled to the hospitality of France. As to King Charles, the question must be viewed differently; in receiving and aiding him, France will censure the acts of the English nation, and thus so essentially harm England, and especially the well-being of the government, that such a proceeding will be equivalent to pronounced hostilities."

At this moment Mazarin became very uneasy at the turn which the letter was taking and paused to glance under his eyes at the young man. The latter continued in thought. Mazarin resumed his reading:

同类推荐
热门推荐
  • 中国王朝内争实录:宠位厮杀

    中国王朝内争实录:宠位厮杀

    《中国王朝内争实录:宠位厮杀》从浩繁的历史记载中选出若干较有代表性或典型性的争宠的实例,采用以叙为主、夹叙夹议的形式,将历史上一些为争宠、弄宠、固宠而不择手段的史实介绍给读者,力图通过这种方式,来揭示封建制度下宫廷斗争的复杂性和残酷性,以及这些斗争给国家、社会带来的无尽灾难。目的是以史为鉴,以飨后人。
  • All Roads Lead to Calvary

    All Roads Lead to Calvary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡妃的三亩田园

    嫡妃的三亩田园

    爹死娘没种,仰人鼻息吃白食,日子真心不好过。沈香徕仰天长叹:穿越这门技术实在不好掌握,回头得多练练!眼下么……还是得抓紧给这俩窝囊娘当家作主,带着便宜弟弟奔小康。前有山,后有江,脑子里有现代农业新技术,荒难洼地全是宝,千里江岸稻飘香。啥,以为这样就可以享福了?那可就错了!咱娘可是有来头的,闹心事远不止这一点,比如……比如再给你弄出个爹啥的!这个汗!深宅大府是非多,勾心斗角夺产业。那黑心的一家子别得意,俺沈香徕驾到,你们的好日子到头了!坑了我的给吐来、害了我的给还回来……只是那两个王什么子,闲着没事别掐了,田里荒着呢,都给我锄草去!
  • 动物解剖学与组织胚胎学

    动物解剖学与组织胚胎学

    本书介绍了牛、羊、猪、马的解剖学知识,家禽解剖学特征,动物细胞学、基本组织、主要器官组织和胚胎学基本知识。
  • 中国大众影像生产研究:民间的书写

    中国大众影像生产研究:民间的书写

    关于文字与影像、文字文化与视觉文化、平面媒体与电子媒体之间的同与异、电子文化的霸权等方面的研究可以说是汗牛充栋,本文并不打算在这方面忝列旧说,只是认为在中国的影像工业包括影像传媒中,有一些新的现象值得注意,有一些新问题值得探讨,有一些熟视无睹的东西值得从更深的层面上来认真审视。
  • HP奶黄包贵族

    HP奶黄包贵族

    吃着狗粮长大的自己好不容易盼来了近距离观察偶像日常的机会作者就是想追教授
  • 恶魔王子,你别跑!

    恶魔王子,你别跑!

    “你,说喜欢的人,只能是我。”“为什么?”“因为我是你的主子,我是你的少爷!”含着金汤匙出生的王子就可以这样霸道、不讲道理吗?梁茶在飞机上偶遇帝王集团的继承人欧阳清濯,一贯冷酷、倨傲的欧阳清濯居然和梁茶很有话说,欺负她、捉弄她,甚至把她的初吻都夺走了,还总是和她针锋相对,这使得梁茶见了欧阳清濯就禁不住皱眉头。
  • 爱有归途

    爱有归途

    他,池家楠是个对爱情死心眼的男人,她,唐媛,是个脑袋缺根筋的女人。池家楠默默地守了六年,唐媛呆萌地迷糊了六年。
  • 修真岛主

    修真岛主

    一个牛叉的系统,一个穿越异界的宅男,一个岛主的崛起之路。穿越修真界,建建岛屿,发展发展势力,占占地盘,谈谈美女……
  • 洪恩灵济真君集福午朝仪

    洪恩灵济真君集福午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。