登陆注册
5287000000127

第127章 42(3)

"Would it be better to remain here," said Athos, "and take a turn in the Bastile or the dungeon of Vincennes for having favored the escape of Monsieur de Beaufort? I'faith, Aramis, believe me, there is little left to regret. We avoid imprisonment and we play the part of heroes; the choice is easy."

"It is true; but in everything, friend, one must always return to the same question -- a stupid one, I admit, but very necessary -- have you any money?"

"Something like a hundred pistoles, that my farmer sent to me the day before I left Bragelonne; but out of that sum I ought to leave fifty for Raoul -- a young man must live respectably. I have then about fifty pistoles. And you?"

"As for me, I am quite sure that after turning out all my pockets and emptying my drawers I shall not find ten louis at home. Fortunately Lord de Winter is rich."

"Lord de Winter is ruined for the moment; Oliver Cromwell has annexed his income resources."

"Now is the time when Baron Porthos would be useful."

"Now it is that I regret D'Artagnan."

"Let us entice them away."

"This secret, Aramis, does not belong to us; take my advice, then, and let no one into our confidence. And moreover, in taking such a step we should appear to be doubtful of ourselves. Let us regret their absence to ourselves for our own sakes, but not speak of it."

"You are right; but what are you going to do until this evening? I have two things to postpone."

"And what are they?"

"First, a thrust with the coadjutor, whom I met last night at Madame de Rambouillet's and whom I found particular in his remarks respecting me."

"Oh, fie -- a quarrel between priests, a duel between allies!"

"What can I do, friend? he is a bully and so am I; his cassock is a burden to him and I imagine I have had enough of mine; in fact, there is so much resemblance between us that I sometimes believe he is Aramis and I am the coadjutor. This kind of life fatigues and oppresses me; besides, he is a turbulent fellow, who will ruin our party.

I am convinced that if I gave him a box on the ear, such as I gave this morning to the little citizen who splashed me, it would change the appearance of things."

"And I, my dear Aramis," quietly replied Athos, "I think it would only change Monsieur de Retz's appearance. Take my advice, leave things just as they are; besides, you are neither of you now your own masters; he belongs to the Fronde and you to the queen of England. So, if the second matter which you regret being unable to attend to is not more important than the first ---- "

"Oh! that is of the first importance."

"Attend to it, then, at once."

"Unfortunately, it is a thing that I can't perform at any time I choose. It was arranged for the evening and no other time will serve."

"I understand," said Athos smiling, "midnight."

"About that time."

"But, my dear fellow, those are things that bear postponement and you must put it off, especially with so good an excuse to give on your return ---- "

"Yes, if I return."

"If you do not return, how does it concern you? Be reasonable. Come, you are no longer twenty years old."

"To my great regret, mordieu! Ah, if I were but twenty years old!"

"Yes," said Athos, "doubtless you would commit great follies! But now we must part. I have one or two visits to make and a letter yet to write. Call for me at eight o'clock or shall I wait supper for you at seven?"

"That will do very well," said Aramis. "I have twenty visits to make and as many letters to write."

They then separated. Athos went to pay a visit to Madame de Vendome, left his name at Madame de Chevreuse's and wrote the following letter to D'Artagnan:

"Dear Friend, -- I am about to set off with Aramis on important business. I wished to make my adieux to you, but time does not permit. Remember that I write to you now to repeat how much affection for you I still cherish.

"Raoul is gone to Blois and is ignorant of my departure; watch over him in my absence as much as you possibly can; and if by chance you receive no news of me three months hence, tell him to open a packet which he will find addressed to him in my bronze casket at Blois, of which I send you now the key.

"Embrace Porthos from Aramis and myself. Adieu, perhaps farewell."

At the hour agreed upon Aramis arrived; he was dressed as an officer and had the old sword at his side which he had drawn so often and which he was more than ever ready to draw.

"By-the-bye," he said, "I think that we are decidedly wrong to depart thus, without leaving a line for Porthos and D'Artagnan."

"The thing is done, dear friend," said Athos; "I foresaw that and have embraced them both from you and myself."

"You are a wonderful man, my dear count," said Aramis; "you think of everything."

同类推荐
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持人菩萨所问经

    持人菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶杂事

    根本说一切有部毗奈耶杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 打造你的黄金人脉

    打造你的黄金人脉

    常言道:“天时不如地利,地利不如人和。”“人和”就是人脉之道,掌握了人脉之道就好比掌握了扭转命运的黄金罗盘。
  • 凤命难辞

    凤命难辞

    大好芳华猝死,本以为自己是个命不好的衰命鬼,为求下一世得个好命,帮人替活,三个月后原主魂魄归来,她踏上奈何桥,想起一切过往。再借他人身再入轮回,这一次,她要以凡人庶女的身份与天斗。千年前被推下忘川,仙身尽毁,元神尽碎之恨,她要所有负她伤她的人还她一个公道。她不光要做人间的王后,还要九重天上高高在上的神君替她梳妆,背她上花轿。“负我之人,我便要你追妻火葬场!”
  • 世界军事百科之军事将领

    世界军事百科之军事将领

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 谁走在你向往的路上

    谁走在你向往的路上

    谁的青春不迷茫。踏上青春的不归路,我们不怕动荡,不怕转机,不怕突然,只怕还没有出发,只怕孤零零地被遗忘在世界的角落。青春,不是用来忧伤的,再多的感叹调,也谱写不出绚丽的乐章;远方,不是用来遥望的,脖子伸得再长,也看不见远方的风景。出发吧,追随那些已经走在你向往的路上的执着身影,去见识未曾见过的风景,去结识未曾相遇的人。梦里能达到的地方,总有一天,脚步也能达到。
  • 寄万卷书

    寄万卷书

    高考,命运之门。平平淡淡的日子里,有人挑灯夜读,晚上写作业写到半夜,每天为了考试而担忧……高中三年,如人饮水,自知其苦,也自得其乐。仅以此文,献给所有不甘平凡的高中同伴们!!。既然选择了远方,便选择了风雨兼程。
  • 骗嫁之权臣有喜

    骗嫁之权臣有喜

    当奸臣,是一种怎样的体验?她没想到,重活一世,会成为一位卑鄙无耻丧尽天良的‘奸臣’,当朝一品左相。听说:奸臣顾相,残害忠良,迷惑君王,丧心病狂。权势在手、美人绕膝,金山银山,人人羡煞。可随之而来的还有:半朝文武的憎恨、冷酷暴君的猜忌,隔三差五的暗杀、美男美女的纠缠。她扶额叹息——权臣难当。划重点:女扮男装,女强VS男强;一对一双洁,绝无狗血出轨剧情;来吧跳坑~
  • 大学语文

    大学语文

    我们认为,大学语文课程是面向大学非中文专业学生开设的一门人文素质教育课。其目标是培养学生的语文阅读、欣赏、评判和表达能力,提高学生的艺术审美能力和整体文化修养,塑造学生高尚的人文精神和人格力量。大学语文课程的重心,必须放在对大学生进行人文精神的进一步培植和文化修养的进一步提高上。应该把古今中外的名家名篇,作为对大学生进行人文素质教育的载体,使学生通过阅读、思考、讨论、辨析,吸收文化精华,得到思想熏陶,提高综合素质。基于这种认识,我们在教材编写过程中,无论是体例的设立,还是篇目的选定,都遵循着“求精”、“求新”的原则,力求探索大学语文教材编写和课程教学的一种新型模式。
  • 佛说孔雀王咒经

    佛说孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最后恋爱的声音

    最后恋爱的声音

    西琴海是一处著名旅游胜地,传说情侣乘船出海,如果互相倾诉恋爱蜜语,就会引来海豚群,而海豚会发出一种声音,最为动人美妙。苏音为此来到这里,遇到了海洋救生队成员欧源。仅仅两次见面,他们就意外“接吻”两次,这样的相遇,让欧源开始留意这个女生。之后的接触中,欧源发现这个女生总是流露出一种悲伤,甚至似乎一直处在一种自我幻想中……
  • 轻松如愿秘籍

    轻松如愿秘籍

    千世界,芸芸众生,为什么有些人总是能够轻松如愿,心想事成呢?不管是要求加薪还是更换工作,大部分人都盲目地跟着机会跑,不知道如何抓住机会。为什么有些人就能轻松得到他们想到的呢?这与幸运无关,方法才是关键。在《轻松如愿秘籍》这本睿智的宝典中,畅销书作者理查德·坦普勒向大家传授了轻松如愿的道理、策略和技巧。掌握这些能够让你每次都得到幸运女神的眷顾,甚至都不用主动开口就能轻松如愿。通过《轻松如愿秘籍》,你会掌握轻松如愿的秘密和绝招,以及如何让对方不能拒绝你的诀窍。