登陆注册
5287000000013

第13章 4(1)

Anne of Austria at the Age of Forty-six.

When left alone with Bernouin, Mazarin was for some minutes lost in thought. He had gained much information, but not enough. Mazarin was a cheat at the card-table. This is a detail preserved to us by Brienne. He called it using his advantages. He now determined not to begin the game with D'Artagnan till he knew completely all his adversary's cards.

"My lord, have you any commands?" asked Bernouin.

"Yes, yes," replied Mazarin. "Light me; I am going to the queen."

Bernouin took up a candlestick and led the way.

There was a secret communication between the cardinal's apartments and those of the queen; and through this corridor* Mazarin passed whenever he wished to visit Anne of Austria.

*This secret passage is still to be seen in the Palais Royal.

In the bedroom in which this passage ended, Bernouin encountered Madame de Beauvais, like himself intrusted with the secret of these subterranean love affairs; and Madame de Beauvais undertook to prepare Anne of Austria, who was in her oratory with the young king, Louis XIV., to receive the cardinal.

Anne, reclining in a large easy-chair, her head supported by her hand, her elbow resting on a table, was looking at her son, who was turning over the leaves of a large book filled with pictures. This celebrated woman fully understood the art of being dull with dignity. It was her practice to pass hours either in her oratory or in her room, without either reading or praying.

When Madame de Beauvais appeared at the door and announced the cardinal, the child, who had been absorbed in the pages of Quintus Curtius, enlivened as they were by engravings of Alexander's feats of arms, frowned and looked at his mother.

"Why," he said, "does he enter without first asking for an audience?"

Anne colored slightly.

"The prime minister," she said, "is obliged in these unsettled days to inform the queen of all that is happening from time to time, without exciting the curiosity or remarks of the court."

"But Richelieu never came in this manner," said the pertinacious boy.

"How can you remember what Monsieur de Richelieu did? You were too young to know about such things."

"I do not remember what he did, but I have inquired and I have been told all about it."

"And who told you about it?" asked Anne of Austria, with a movement of impatience.

"I know that I ought never to name the persons who answer my questions," answered the child, "for if I do I shall learn nothing further."

At this very moment Mazarin entered. The king rose immediately, took his book, closed it and went to lay it down on the table, near which he continued standing, in order that Mazarin might be obliged to stand also.

Mazarin contemplated these proceedings with a thoughtful glance. They explained what had occurred that evening.

He bowed respectfully to the king, who gave him a somewhat cavalier reception, but a look from his mother reproved him for the hatred which, from his infancy, Louis XIV. had entertained toward Mazarin, and he endeavored to receive the minister's homage with civility.

Anne of Austria sought to read in Mazarin's face the occasion of this unexpected visit, since the cardinal usually came to her apartment only after every one had retired.

The minister made a slight sign with his head, whereupon the queen said to Madame Beauvais:

"It is time for the king to go to bed; call Laporte."

The queen had several times already told her son that he ought to go to bed, and several times Louis had coaxingly insisted on staying where he was; but now he made no reply, but turned pale and bit his lips with anger.

In a few minutes Laporte came into the room. The child went directly to him without kissing his mother.

"Well, Louis," said Anne, "why do you not kiss me?"

"I thought you were angry with me, madame; you sent me away."

"I do not send you away, but you have had the small-pox and I am afraid that sitting up late may tire you."

"You had no fears of my being tired when you ordered me to go to the palace to-day to pass the odious decrees which have raised the people to rebellion."

"Sire!" interposed Laporte, in order to turn the subject, "to whom does your majesty wish me to give the candle?"

"To any one, Laporte," the child said; and then added in a loud voice, "to any one except Mancini."

Now Mancini was a nephew of Mazarin's and was as much hated by Louis as the cardinal himself, although placed near his person by the minister.

And the king went out of the room without either embracing his mother or even bowing to the cardinal.

"Good," said Mazarin, "I am glad to see that his majesty has been brought up with a hatred of dissimulation."

"Why do you say that?" asked the queen, almost timidly.

"Why, it seems to me that the way in which he left us needs no explanation. Besides, his majesty takes no pains to conceal how little affection he has for me. That, however, does not hinder me from being entirely devoted to his service, as I am to that of your majesty."

"I ask your pardon for him, cardinal," said the queen; "he is a child, not yet able to understand his obligations to you."

The cardinal smiled.

"But," continued the queen, "you have doubtless come for some important purpose. What is it, then?"

Mazarin sank into a chair with the deepest melancholy painted on his countenance.

"It is likely," he replied, "that we shall soon be obliged to separate, unless you love me well enough to follow me to Italy."

"Why," cried the queen; "how is that?"

"Because, as they say in the opera of `Thisbe,' `The whole world conspires to break our bonds.'"

"You jest, sir!" answered the queen, endeavoring to assume something of her former dignity.

"Alas! I do not, madame," rejoined Mazarin. "Mark well what I say. The whole world conspires to break our bonds. Now as you are one of the whole world, I mean to say that you also are deserting me."

"Cardinal!"

"Heavens! did I not see you the other day smile on the Duke of Orleans? or rather at what he said?"

"And what was he saying?"

同类推荐
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨逝经

    佛说菩萨逝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贯通一生的心理手册:心理哲学与艺术

    贯通一生的心理手册:心理哲学与艺术

    本书包含了:感知与适应——骚动中走好第一步、命运——立起不倒的人格、好心情——痛并快乐着、心与性——困惑的“玫瑰之战”等章节内容。
  • 行星撞地球的传说(自然瞭望书坊)

    行星撞地球的传说(自然瞭望书坊)

    人类是宇宙演化的杰作,宇宙是神秘莫测的存在。当宇宙的精灵与莫测的神秘结合在一起时,便碰撞出无数精彩的篇章。人类对宇宙的解读和探秘跨越了千年,宇宙的面貌也越来越清晰地展现在人类面前。
  • 为美丽疗伤:让99种扮靓方式不再损害健康

    为美丽疗伤:让99种扮靓方式不再损害健康

    每个女人都爱美,这是亘古不变的真理。否则这个世界上不会出现紧身衣、高跟鞋、眼影、口红之类的东西。可女人往往又很胆小,不敢面对美丽过后的健康问题。于是,女人开始在高跟鞋和平底靴之间左右摇摆,迟疑不决,放下哪个都舍不得。《为美丽疗伤:让99种扮靓方式不再损害健康》便教给你一些美丽过后的补救秘诀,让你轻松把握美丽与健康之间的平衡。做女人,就要做到美丽——不受伤。《为美丽疗伤:让99种扮靓方式不再损害健康》包括身体、形体、生活三部分,介绍了99个美女健康生活的补救方案,是女性的必备手册,也是男士送给妻子、女友、女儿的贴心礼物。
  • 十秒钟看透你的对手

    十秒钟看透你的对手

    FBI都不懂得读心术。汇集古今中外众多有识之士的研究心得。辨人于弹指之间,察其心而知其人;观人于咫尺之内,识其言而审其本,潇洒地辗转于生活的竞技场中,把人生的发球权牢牢地掌握在自己的手中。
  • 永不放弃:工作和生活中处理危机的46个绝妙方法

    永不放弃:工作和生活中处理危机的46个绝妙方法

    “永不放弃”,这是我们对待任何事情应持的态度。当问题来临的时候,如果你以前的方法不能奏效,那么不妨换另一种方法来解决问题,直到你找到能解决问题的方法为止。要知道,世界上没有办不到的事情,任何问题总有一把解决的钥匙,只要继续不断地、用心地循着正道去寻找,你终会找到这把钥匙,问题一定能解决。本书从46个方面为你开列了克服这些危机的有效“处方”,旨在从正、反两方面告诫你必须这样做的道理和方案,让你在短时间里铲除自己的危机感,发挥自己的优势,成为一个驾轻就熟、本领超群的人。
  • 和女儿说的知心话

    和女儿说的知心话

    细心的妈妈或许早已发现女儿的变化,然而面对女儿的疏远,不少父母也慌了手脚;面对女儿的叛逆,不少父母也会觉得无所适从。妈妈有许多悄悄话儿想和女儿说一说,却难以启齿。因为女儿的疏离,慌张的父母更想紧紧地抓住女儿,却往往适得其反。
  • 异族勇者出租店

    异族勇者出租店

    打倒魔王,拯救了世界的勇者卡加莱德面临着史上最严重的问题…失~业。带着推荐书来到女神介绍的工作场所,实际上是一家勇者出租店,双生少女、精灵弓箭手、哥布林之王…曾经的各族勇者成为了他的同事…
  • 我的神奇手机牧场

    我的神奇手机牧场

    看,这里有只灵,他打架受伤了,看上去很可怜。这样下去他很快就会阴气散尽,魂飞魄散的……不如把他吃了吧。这只她报仇失败,怒气值更高了,还是把她吃了吧。这只他虽然死得很可怜,但是他经常欺负别的,这样下去会影响生态平衡的,只能吃啦。还有妖怪,妖怪跟灵不一样,它们可是有肉身的。这意味着它们富含丰富的蛋白质,当然是要吃的了。……江舟:你看我干嘛?又不是我要吃你。
  • 眼泪石

    眼泪石

    《麻辣烫的珂赛特眼泪》为蔡骏最新力作《最漫长的那一夜》中的短篇小说,2016年12月获第四届郁达夫短篇小说提名奖作品,作品名称为《眼泪石》。
  • 你的余生我承包了

    你的余生我承包了

    三年前在她家借住一年的“故友”归来,居然一而再再而三的吻她,还说是不小心?去他的不小心,顾宁落脸黑的厉害,“帝凌离!你胆肥了是吧?”三年前那个脸红青涩的小男生去哪了?你把他还给我!帝凌离笑的欠揍极了,“以前看你可怜让着你,至于现在,是讨利息的时候了!”初一时,他在她家借住一年,那时候她是一个爱哭鬼,爹不疼娘不爱受排挤,那时候不懂事讨厌他,结果他走了后,她才恍然,这个人才是唯一疼她的人啊!三年后在相遇,他是帝国继承人,千万人巴结拥戴,那时候,你还在吗?帝凌离:傻瓜,无论发生什么事,我一直在!