登陆注册
5287000000158

第158章 51(4)

"Attention, Porthos!" cried D'Artagnan.

Porthos placed his hand on the pistols.

"What is it?" asked Mazarin.

"My lord, I think we are in bad company."

A man advanced to the door with a kind of scythe in his hand. "Qui vive?" he asked.

"Eh, rascal!" said D'Artagnan, "do you not recognize his highness the prince's carriage?"

"Prince or not," said the man, "open. We are here to guard the gate, and no one whom we do not know shall pass."

"What is to be done?" said Porthos.

"Pardieu! pass," replied D'Artagnan.

"But how?" asked Mazarin.

"Through or over; coachman, gallop on."

The coachman raised his whip.

"Not a step further," said the man, who appeared to be the captain, "or I will hamstring your horses."

"Peste!" said Porthos, "it would be a pity; animals which cost me a hundred pistoles each."

"I will pay you two hundred for them," said Mazarin.

"Yes, but when once they are hamstrung, our necks will be strung next."

"If one of them comes to my side," asked Porthos, "must I kill him?"

"Yes, by a blow of your fist, if you can; we will not fire but at the last extremity."

"I can do it," said Porthos.

"Come and open, then!" cried D'Artagnan to the man with the scythe, taking one of the pistols up by the muzzle and preparing to strike with the handle. And as the man approached, D'Artagnan, in order to have more freedom for his actions, leaned half out of the door; his eyes were fixed upon those of the mendicant, which were lighted up by a lantern. Without doubt he recognized D'Artagnan, for he became deadly pale; doubtless the musketeer knew him, for his hair stood up on his head.

"Monsieur d'Artagnan!" he cried, falling back a step; "it is Monsieur d'Artagnan! let him pass."

D'Artagnan was perhaps about to reply, when a blow, similar to that of a mallet falling on the head of an ox, was heard.

The noise was caused by Porthos, who had just knocked down his man.

D'Artagnan turned around and saw the unfortunate man upon his back about four paces off.

"'Sdeath!" cried he to the coachman. "Spur your horses! whip! get on!"

The coachman bestowed a heavy blow of the whip upon his horses; the noble animals bounded forward; then cries of men who were knocked down were heard; then a double concussion was felt, and two of the wheels seemed to pass over a round and flexible body. There was a moment's silence, then the carriage cleared the gate.

"To Cours la Reine!" cried D'Artagnan to the coachman; then turning to Mazarin he said, "Now, my lord, you can say five paters and five aves, in thanks to Heaven for your deliverance. You are safe -- you are free."

Mazarin replied only by a groan; he could not believe in such a miracle. Five minutes later the carriage stopped, having reached Cours la Reine.

"Is my lord pleased with his escort?" asked D'Artagnan.

"Enchanted, monsieur," said Mazarin, venturing his head out of one of the windows; "and now do as much for the queen."

"It will not be so difficult," replied D'Artagnan, springing to the ground. "Monsieur du Vallon, I commend his eminence to your care."

"Be quite at ease," said Porthos, holding out his hand, which D'Artagnan took and shook in his.

"Oh!" cried Porthos, as if in pain.

D'Artagnan looked with surprise at his friend.

"What is the matter, then?" he asked.

"I think I have sprained my wrist,' said Porthos.

"The devil! why, you strike like a blind or a deaf man."

"It was necessary; my man was going to fire a pistol at me; but you -- how did you get rid of yours?"

"Oh, mine," replied D'Artagnan, "was not a man."

"What was it then?"

"It was an apparition."

"And ---- "

"I charmed it away."

Without further explanation D'Artagnan took the pistols which were upon the front seat, placed them in his belt, wrapped himself in his cloak, and not wishing to enter by the same gate as that through which they had left, he took his way toward the Richelieu gate.

同类推荐
  • 佛说兜沙经一卷

    佛说兜沙经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐律疏议

    唐律疏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤惊天下:神医巫妃

    凤惊天下:神医巫妃

    他,本是一个无意进入皇宫的道士,有着预知未来的异能。却由于皇宫的一场浩劫而进入了一个宫女的身体里。为了报恩,而终生守护那个命定的她。她,显赫的家世、惊艳的美貌,超人的智慧,万千宠爱于一身。一次命定的邂逅,她卷入了一场波谲诡异的皇权争斗。十年后,她随那个终生守护她的宫女第二次进宫,再次引起了宫中一段腥风血雨。他们从相疑到相知,从相忌到相许,携手并肩,步步为营。这一场盛世浮华下的宫闱倾轧。谁迷了眼,谁倾了心,谁动了情?
  • Endgame

    Endgame

    Originally written in French and translated into English by Beckett, Endgame was given its first London performance at the Royal Court Theatre in 1957. HAMM: Clov! CLOV: Yes. HAMM: Nature has forgotten us. CLOV: There's no more nature. HAMM: No more nature! You exaggerate. CLOV: In the vicinity. HAMM: But we breathe, we change! We lose our hair our teeth! Our bloom! Our ideals! CLOV: Then she hasn't forgotten us.
  • 狂追这不是梦

    狂追这不是梦

    “我很霸道你以后要听我的”“可以啊,我到要看看你是怎么对我霸道的。”
  • 微生传之忆雨阁

    微生传之忆雨阁

    忆雨阁才女一琴微生轮回门主之女一介弱女子却满腹才华,名震长安林而他一容阳前朝亡国皇子,骗了她,伤了她………他们之间该何去何从
  • 糖开夏末

    糖开夏末

    一直以为自己是刚出生便被遗弃的乔子糖,成年之前突然得知自己真正的身世。是意外,是寻仇,还是酝酿已久的阴谋?当她一直以来的世界观被颠覆时,又是谁一直陪在她左右……待年华已定,我许你终生。
  • 青城Ⅱ

    青城Ⅱ

    若不是为了一个人,谁肯枯守一座城?如果说顾朗是艾天涯追逐多年的启明星,那江寒就是艾天涯的克星。这个身世复杂的花花公子蛮横地闯入艾天涯的生活……先是引来重重误会的婚书与私生子,继而是与顾朗扑朔迷离的世仇夙愿。绑架、劫杀、阴谋、谎言接踵而来,被压抑的往事汹涌失控。可是亲爱的,没有什么能阻止我们在一起!
  • 道无常数

    道无常数

    世界是轮回的,从很久以前,王羡就一直坚信着这个事实,可是,世界却又是相对的,即使轮回数万次,他也只能于九天之上,独瞰众生。并非是他过于无敌,而是,真的一个能打的都没有。道无常数,唯他定数。
  • 改变命运的100个人生哲理

    改变命运的100个人生哲理

    汲取生活智慧,掌握成功之道,改变人生命运。本书选取100个对人生具有重大意义的哲理故事,对其进行了深入浅出的分析,精练的文字及简约大方的版式使读者能在轻松的阅读中学习和领悟哲理,从而拓宽人生境界,获得精神升华。有时甚至可以带领人们摆脱困境,解决通往成功道路上的难题。 
  • 有你才有风景

    有你才有风景

    曾经的女君凤歌,沦落人间,差点被抓去当和亲炮灰,小奶狗魔头甘之如饴伺候,要复仇是吧,他就把敌人按在地上,拔刀给她,可是为什么一个花神挡住了她的目光,他磨刀嚯嚯指轻澜,轻澜跑了,凤歌就只能找他陪了!