登陆注册
5287000000168

第168章 54(2)

"Athos bequeaths to you Raoul, and I bequeath to you my revenge. If by any good luck you lay your hand on a certain man named Mordaunt, tell Porthos to take him into a corner and to wring his neck. I dare not say more in a letter.

"ARAMIS.

"If that is all, it is easily done," said Porthos.

"On the contrary," observed D'Artagnan, with a vexed look;

"it would be impossible."

"How so?"

"It is precisely this Monsieur Mordaunt whom we are going to join at Boulogne and with whom we cross to England."

"Well, suppose instead of joining this Monsieur Mordaunt we were to go and join our friends?" said Porthos, with a gesture fierce enough to have frightened an army.

"I did think of it, but this letter has neither date nor postmark."

"True," said Porthos. And he began to wander about the room like a man beside himself, gesticulating and half drawing his sword out of the scabbard.

As to D'Artagnan, he remained standing like a man in consternation, with the deepest affliction depicted on his face.

"Ah, this is not right; Athos insults us; he wishes to die alone; it is bad, bad, bad."

Musqueton, witnessing this despair, melted into tears in a corner of the room.

"Come," said D'Artagnan, "all this leads to nothing. Let us go on. We will embrace Raoul, and perhaps he will have news of Athos."

"Stop -- an idea!" cried Porthos; "indeed, my dear D'Artagnan, I don't know how you manage, but you are always full of ideas; let us go and embrace Raoul."

"Woe to that man who should happen to contradict my master at this moment," said Musqueton to himself; "I wouldn't give a farthing for his life."

They set out. On arriving at the Rue Saint Denis, the friends found a vast concourse of people. It was the Duc de Beaufort, who was coming from the Vendomois and whom the coadjutor was showing to the Parisians, intoxicated with joy. With the duke's aid they already considered themselves invincible.

The two friends turned off into a side street to avoid meeting the prince, and so reached the Saint Denis gate.

"Is it true," said the guard to the two cavaliers, "that the Duc de Beaufort has arrived in Paris?"

"Nothing more certain; and the best proof of it is," said D'Artagnan, "that he has dispatched us to meet the Duc de Vendome, his father, who is coming in his turn."

"Long live De Beaufort!" cried the guards, and they drew back respectfully to let the two friends pass. Once across the barriers these two knew neither fatigue nor fear. Their horses flew, and they never ceased speaking of Athos and Aramis.

The camp had entered Saint Omer; the friends made a little detour and went to the camp, and gave the army an exact account of the flight of the king and queen. They found Raoul near his tent, reclining on a truss of hay, of which his horse stole some mouthfuls; the young man's eyes were red and he seemed dejected. The Marechal de Grammont and the Comte de Guiche had returned to Paris and he was quite lonely. And as soon as he saw the two cavaliers he ran to them with open arms.

"Oh, is it you, dear friends? Did you come here to fetch me?

Will you take me away with you? Do you bring me tidings of my guardian?"

"Have you not received any?" said D'Artagnan to the youth.

"Alas! sir, no, and I do not know what has become of him; so that I am really so unhappy that I weep."

In fact, tears rolled down his cheeks.

Porthos turned aside, in order not to show by his honest round face what was passing in his mind.

"Deuce take it!" cried D'Artagnan, more moved than he had been for a long time, "don't despair, my friend, if you have not received any letters from the count, we have received one."

"Oh, really!" cried Raoul.

"And a comforting one, too," added D'Artagnan, seeing the delight that his intelligence gave the young man.

"Have you it?" asked Raoul "Yes -- that is, I had it," repined the Gascon, making believe to find it. "Wait, it ought to be there in my pocket; it speaks of his return, does it not, Porthos?"

All Gascon as he was, D'Artagnan could not bear alone the weight of that falsehood.

"Yes," replied Porthos, coughing.

"Eh, give it to me!" said the young man.

"Eh! I read it a little while since. Can I have lost it? Ah! confound it! yes, my pocket has a hole in it."

"Oh, yes, Monsieur Raoul!" said Musqueton, "the letter was very consoling. These gentlemen read it to me and I wept for joy."

"But at any rate, you know where he is, Monsieur d'Artagnan?" asked Raoul, somewhat comforted.

"Ah! that's the thing!" replied the Gascon. "Undoubtedly I know it, but it is a mystery."

"Not to me, I hope?"

"No, not to you, so I am going to tell you where he is."

Porthos devoured D'Artagnan with wondering eyes.

"Where the devil shall I say that he is, so that he cannot try to rejoin him?" thought D'Artagnan.

"Well, where is he, sir?" asked Raoul, in a soft and coaxing voice.

"He is at Constantinople."

"Among the Turks!" exclaimed Raoul, alarmed. "Good heavens! how can you tell me that?"

"Does that alarm you?" cried D'Artagnan. "Pooh! what are the Turks to such men as the Comte de la Fere and the Abbe d'Herblay?"

"Ah, his friend is with him?" said Raoul. "That comforts me a little."

"Has he wit or not -- this demon D'Artagnan?" said Porthos, astonished at his friend's deception.

"Now, sir," said D'Artagnan, wishing to change the conversation, "here are fifty pistoles that the count has sent you by the same courier. I suppose you have no more money and that they will be welcome."

"I have still twenty pistoles, sir."

"Well, take them; that makes seventy."

"And if you wish for more," said Porthos, putting his hand to his pocket ---- "Thank you, sir," replied Raoul, blushing; "thank you a thousand times."

At this moment Olivain appeared. "Apropos," said D'Artagnan, loud enough for the servant to hear him, "are you satisfied with Olivain?"

"Yes, in some respects, tolerably well."

Olivain pretended to have heard nothing and entered the tent.

"What fault do you find with the fellow?"

"He is a glutton."

"Oh, sir!" cried Olivain, reappearing at this accusation.

"And a little bit of a thief."

"Oh, sir! oh!"

"And, more especially, a notorious coward."

同类推荐
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正统临戎录

    正统临戎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贯斗忠孝五雷武侯秘法

    贯斗忠孝五雷武侯秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强无敌熊孩子

    最强无敌熊孩子

    【火热新书】秦小天穿越了!穿越成了一个屁大点的熊孩子,不过没关系,我有系统我牛逼。宇宙无敌吞噬系统吞噬一切,吃丹药,吃法宝,吃妖兽,吃天吃地吃空气。领悟各种叼咋天的技能。吊打一切,镇压各种不服。别看我年纪小,我装起逼来我自己都害怕!普通书友群:149701214。粉丝书友群:827219329(学徒粉丝值以上可进)
  • 卖产品不如卖服务

    卖产品不如卖服务

    时代在变化,服务的意识也在发生改变。作者认为,服务不再只是做产品的简单售后,产品从设计到生产,从销售到售后,所有的产品链条都要以顾客为中心,但凡与顾客挂钩的内容,都应该属于服务的体系。在市场交易中,顾客不仅期望买到优质的产品,而且希望得到更优质的服务。本书从多个方面讲述了好服务的内涵、表现、要求、作用等,启发商家以及提供服务的工作人员应该重视服务,把服务当成是工作的出发点,这样才能在市场竞争中立于不败之地。
  • 王火文集·第八卷:失去了的黄金时代 风云花絮 启示录

    王火文集·第八卷:失去了的黄金时代 风云花絮 启示录

    《王火文集·第八卷》包括“失去了的黄金时代金陵童话”“抗战!无法忘却的记忆”“风云花絮”“启示录”四部分。讲述了王火对童年的回忆、抗日战争时期的所见所闻,以及“文革”中的经历与感悟,等等。展现了个人的命运同整个时代及国家民族的命运纠缠在一起,反省着历史、过去,展现着新的希望。
  • 3411的后大学时代

    3411的后大学时代

    官场、商场、情场,一个都不会少。 3411宿舍,来自于四个不同的家庭,从大学到工作,从单身到结婚,每个人都在挣扎,都在奋斗!到底自己需要什么?希望拥有别人拥有的,又不想放弃自己拥有的!人生只有一次,虽有万般可能,更有万般无奈,把握当下,不是彼此!
  • 圆融的智慧:做个会说话的聪明人

    圆融的智慧:做个会说话的聪明人

    任何事物都是可以一分为二,就像我们的对手一样,单从一方面去看待他,无疑会把其看成眼中钉,肉中刺;而从另外一个角度来看,正因为有他的存在,才会让我们有提升的动力。本书就像位智者,谆谆告诉我们,口无遮拦,无异于在危机四伏的社会横冲直撞,把自己置于危险的境地。因此,在适当的地方说适当的谎言,能让你少走弯路。
  • 重生之大罗天尊

    重生之大罗天尊

    在罗兰大陆上,人们以武修为最高荣耀,人们从出生开始,只要不是先天残疾的或者身弱体虚的人,就会被要求练武,从开变九级之后的人,才会拥有武修者的荣誉,可以拥有自己的丹气,借助天地万物之力回复己身,也会被各个仙门或亲王府邀请为座上宾,武修九级是所有罗兰大陆人的梦想,也是武修者的最强目标,不过迄今为止,在罗兰大陆上达到武修九级的人,屈指可数,不超过五位,但他们的传说也只能在人们心里发酵,供人景仰。--情节虚构,请勿模仿
  • 仙王御姐打破常规的生活

    仙王御姐打破常规的生活

    仙王降世,渣男出门,与女一璇,纠纠缠缠,不清不白,开始不一样的都市修仙,你经历过在新手村碰到大boos吗?你明白,当你站在终点的时候,突然被一个女人临门一脚的踢进新手村的心情吗?真巧,我都亲身经历过只是我这一生最有幸,还是遇到了你。
  • 弃妃不愁嫁

    弃妃不愁嫁

    好不容易穿越一把,居然穿在正在生娃娃的孕妇身上!穿在孕妇身上也就罢了!偏偏这个孕妇马上就成了弃妇!没关系!天涯何处无芳草?我给孩子重新找个爹!嘿嘿…天下第一堡堡主、七王爷、还有这天下最最有钱的人都排着队争着要娶我呢!姑奶奶带着你的娃嫁别人去!你就等着瞧吧!什么?后悔了?不好意思!晚啦!不知道什么叫覆水难收吗?情景一:某王爷:蜜儿,我是你的夫君,宝宝的爹爹,你跟我回府吧!我立刻封你为王妃,宝宝便是小王爷!”蜜儿:“呜呜.难道王爷大人忘记了吗?奴家早已被您一纸休书赶出了王府.呜.”某女故做哀戚状。“蜜儿,还在生本王气?这样吧!本王允你用这把匕首刺我一刀,若我不死,前帐一笔勾销,随我回府,如何?”某女赶紧捂住儿子的眼睛,哇!教导未成年人使用暴力!这种男人,要不得,要不得呀!情景二:某庄主:宝宝,我来做你的爹爹怎么样?宝宝天真状:“爹爹是什么东东?可以吃嘛?”庄主大人:“爹爹是可以和你娘亲和你生活一辈子的人哦!”宝宝:“呜呜.官差叔叔,有人要抢我娘亲!快把这个坏人捉起来!呜呜呜.”宝宝一付惊吓过度的模样,某庄主只能满脸黑线.肉儿回归,拜托大家多多捧场~小肉新文【九岁小蛇后】【重生一不嫁豪门前夫】力荐好友大作《致命纠缠》非常棒的文,希望大家喜欢!巫巫《霸妻》楚云《涩涩母女闹古代》莲子儿《黑道总裁的伪善妻》色灵儿《绝色妖姬》金思贝《暖心主母》倾城殇《风云皇后》毛毛《无心惹相公》长夜墨墨《重生之豪门千金》杖小竹《腹黑相公难教养》遥言《逃婚公主个个追》慕容雪馨《魅夜罂粟冷公主》乔茉儿《总裁别抢我妈咪》南宫飘飘《相公排排坐》清甜水果糖《赖上一帮相公》风小色《古代男人欠教训》凤晗NP文《妖后的男寵》潇湘小刀《下堂妾》醉疯魔《调教七夫》小悠闲<邪医残宠>
  • 越界日常

    越界日常

    都市/变异//校园/奇幻从清新校园到嗜血变异,当你拥有了了无限的能力,世事变幻,一切还能像过去一样吗?
  • 战襄阳

    战襄阳

    南宋末年,权臣贾似道当政,对内欺君误国,对外屈辱求和。蒙古皇帝忽必烈有意吞并天下,一改以西路四川为主战场的传统战术,决意自中路襄阳突破。自景定三年(1262)起,蒙古开始暗中经略襄阳,而南宋君臣对此浑然不觉,不知亡在旦夕。咸淳四年(1268),襄阳老龙堤发生一起命案,各色人物纷纷登场。波诡云谲的连环圈套,血腥残忍的布局谋杀,如梦似幻的迷离情感。真相揭开之时,亦是危机降临之日……