登陆注册
5287000000167

第167章 54(1)

In which we hear Tidings of Aramis.

D'Artagnan went straight to the stables; day was just dawning. He found his horse and that of Porthos fastened to the manger, but to an empty manger. He took pity on these poor animals and went to a corner of the stable, where he saw a little straw, but in doing so he struck his foot against a human body, which uttered a cry and arose on its knees, rubbing its eyes. It was Musqueton, who, having no straw to lie upon, had helped himself to that of the horses.

"Musqueton," cried D'Artagnan, "let us be off! Let us set off."

Musqueton, recognizing the voice of his master's friend, got up suddenly, and in doing so let fall some louis which he had appropriated to himself illegally during the night.

"Ho! ho!" exclaimed D'Artagnan, picking up a louis and displaying it; "here's a louis that smells confoundedly of straw."

Musqueton blushed so confusedly that the Gascon began to laugh at him and said:

"Porthos would be angry, my dear Monsieur Musqueton, but I pardon you, only let us remember that this gold must serve us as a joke, so be gay -- come along."

Musqueton instantly assumed a jovial countenance, saddled the horses quickly and mounted his own without making faces over it.

Whilst this went on, Porthos arrived with a very cross look on his face, and was astonished to find the lieutenant resigned and Musqueton almost merry.

"Ah, that's it!" he cried, "you have your promotion and I my barony."

"We are going to fetch our brevets," said D'Artagnan, "and when we come back, Master Mazarin will sign them."

"And where are we going?" asked Porthos.

"To Paris first; I have affairs to settle."

And they both set out for Paris.

On arriving at its gates they were astounded to see the threatening aspect of the capital. Around a broken-down carriage the people were uttering imprecations, whilst the persons who had attempted to escape were made prisoners -- that is to say, an old man and two women. On the other hand, as the two friends approached to enter, they showed them every kind of civility, thinking them deserters from the royal party and wishing to bind them to their own.

"What is the king doing?" they asked.

"He is asleep."

"And the Spanish woman?"

"Dreaming."

"And the cursed Italian?"

"He is awake, so keep on the watch, as they are gone away; it's for some purpose, rely on it. But as you are the strongest, after all," continued D'Artagnan, "don't be furious with old men and women, and keep your wrath for more appropriate occasions."

The people listened to these words and let go the ladies, who thanked D'Artagnan with an eloquent look.

"Now! onward!" cried the Gascon.

And they continued their way, crossing the barricades, getting the chains about their legs, pushed about, questioning and questioned.

In the place of the Palais Royal D'Artagnan saw a sergeant, who was drilling six or seven hundred citizens. It was Planchet, who brought into play profitably the recollections of the regiment of Piedmont.

In passing before D'Artagnan he recognized his former master.

"Good-day, Monsieur d'Artagnan," said Planchet proudly.

"Good-day, Monsieur Dulaurier," replied D'Artagnan.

Planchet stopped short, staring at D'Artagnan. The first row, seeing their sergeant stop, stopped in their turn, and so on to the very last.

"These citizens are dreadfully ridiculous," observed D'Artagnan to Porthos and went on his way.

Five minutes afterward he entered the hotel of La Chevrette, where pretty Madeleine, the hostess, came to him.

"My dear Mistress Turquaine," said the Gascon, "if you happen to have any money, lock it up quickly; if you happen to have any jewels, hide them directly; if you happen to have any debtors, make them pay you, or any creditors, don't pay them."

"Why, prithee?" asked Madeleine.

"Because Paris is going to be reduced to dust and ashes like Babylon, of which you have no doubt heard tell."

"And are you going to leave me at such a time?"

"This very instant."

"And where are you going?"

"Ah, if you could tell me that, you would be doing me a service."

"Ah, me! ah, me!

"Have you any letters for me?" inquired D'Artagnan, wishing to signify to the hostess that her lamentations were superfluous and that therefore she had better spare him demonstrations of her grief.

"There's one just arrived," and she handed the letter to D'Artagnan.

"From Athos!" cried D'Artagnan, recognizing the handwriting.

"Ah!" said Porthos, "let us hear what he says."

D'Artagnan opened the letter and read as follows:

"Dear D'Artagnan, dear Du Vallon, my good friends, perhaps this may be the last time that you will ever hear from me.

Aramis and I are very unhappy; but God, our courage, and the remembrance of our friendship sustain us. Think often of Raoul. I intrust to you certain papers which are at Blois; and in two months and a half, if you do not hear of us, take possession of them.

"Embrace, with all your heart, the vicomte, for your devoted, friend, "ATHOS."

"I believe, by Heaven," said D'Artagnan, "that I shall embrace him, since he's upon our road; and if he is so unfortunate as to lose our dear Athos, from that very day he becomes my son."

"And I," said Porthos, "shall make him my sole heir."

"Let us see, what more does Athos say?"

"Should you meet on your journey a certain Monsieur Mordaunt, distrust him, in a letter I cannot say more."

"Monsieur Mordaunt!" exclaimed the Gascon, surprised.

"Monsieur Mordaunt! 'tis well," said Porthos, "we shall remember that; but see, there is a postscript from Aramis."

"So there is," said D'Artagnan, and he read:

"We conceal the place where we are, dear friends, knowing your brotherly affection and that you would come and die with us were we to reveal it."

"Confound it," interrupted Porthos, with an explosion of passion which sent Musqueton to the other end of the room;

"are they in danger of dying?"

D'Artagnan continued:

同类推荐
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍习学略法

    根本说一切有部苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞎骗奇闻

    瞎骗奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗杂毒海

    禅宗杂毒海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift & his Big Tunnel

    Tom Swift & his Big Tunnel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北云剑神

    北云剑神

    长剑弄清风剑气动北云寒门出贵子仙武出剑神!
  • 辣宠冷妻

    辣宠冷妻

    清晨,骄阳东升,经过一夜冷清的街道渐渐喧闹起来,这是个繁华也浮躁的城市,林立的高楼磨灭了城市了的底蕴,却带动了经济的崛起。无数的高楼大厦隔绝了人情,划分出了等级,就在这样瞬息万变的城市中,一家六星级酒店最顶层的富丽堂皇的房间,正被唯一不变的饱满的阳光毫不吝啬的照耀着。高挑房梁的房间中,四下雪白的一层不染,而宽阔的卧室正中,那方凌乱的床铺却为昨夜的疯狂留下了无法磨灭的证据,蚕丝的凉被下躺……
  • 龙魂战纪

    龙魂战纪

    这是一个由龙族主掌的世界,分为三界,三个空间:天、地、海;时间、空间、异次元(冥界)。在这个世界内,其实除了有龙族,还有人类。龙族与人类不想发生战争,因此握手讲和。从此高科技属于人类,自然环境属于龙族。两个种族间很少有来往,除了极个别主动相互接近的。然而,恐怖的黑暗力量流入世界,引发了龙族战争······
  • 一念成尊,痴傻娘亲不要怕

    一念成尊,痴傻娘亲不要怕

    作为一个天才少女,要上能安邦定国,下能宫斗宅斗。敢不拜皇上,冷落太子,蔑视八皇子。扶的起没势的小皇子,帮一字并肩王抵抗敌人联军,所以,痴傻的娘亲不要怕,女儿有神通,助你笑傲寰宇,威震苍穹!【情节虚构,请勿模仿】
  • 孟婆汤无毒

    孟婆汤无毒

    我与他相知数十年,彼此守望相助,患难与共,人生路上的风风雨雨,由于两人同心协力,总能抵御过去,可是最后与病魔死神一搏,我们全力以赴,却一败涂地。白先勇【树犹如此】
  • 映山红盛开的时节

    映山红盛开的时节

    小说讲述一位处于青春期的青年,决心在茫茫的人生征途上,踏出一条属于自己的人生之路的故事。谁的青春不迷茫,作品告诉人们:人生之路,总是在充满了无尽的失望和希望中蹒跚向前延伸。面对人生的无常,生活的乖戾,现实的虚幻和残酷,关键是你悟到了什么?追求什么?你如果选择一条正确的、适合自己的道路,坚持不懈地走下去。只要不怕苦、不怕累,走得足够的远,就一定能收获到一个和别人不一样的人生,会看到别人看不到的风景。
  • 穷人穷什么

    穷人穷什么

    打开《穷人穷什么》,改变就已经开始!审视你的现状,改变你的观念,增强的你品位,摒弃你的弱点,就能找到你自己的出路。你知道穷人与富人间的区别吗?《穷人穷什么》从心态的角度,给予说明。看看《穷人穷什么》,你就可以知道你与富人间到底差距在哪。然后从中吸取教训,说不定,下一个富人就是你。《穷人穷什么》立足于让穷人认识自我,尤其是认识自己的弱点,知耻而后勇,它不想让穷人沉溺于一种假想的贫穷快乐中,而是以直面人生的笔触唤起穷人改变自我的勇气。
  • 人生忠告

    人生忠告

    本套《现代名言妙语全集》分四大部分,分别是:第一部分“名言集”,第二部分“格言集”,第三部分“警言集”,第四部分“赠言集”, 这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 快穿配角

    快穿配角

    因为一些原因,月婉只能选择,做任务所以任务做完她的魂魄那归全,这一路上和系统阿景偶尔磕磕绊绊。前世的时候:阿景看着家里那个邋遢的女人,在沙发上就睡着了,无奈摇了摇头,抱起女人回房间,亲了亲她的额头,月婉被痒醒了,看着放大的俊脸,捧着他的脸,亲了亲他的脸:“回来了,明天给我做我喜欢的油饼好不好呀!”阿景摸了摸她的头:“好,明天给我亲亲老婆大人做哦!”……… 简介无能,具体内容自行观看,做个文明你我她的小可爱吧!
  • 引人遐思的神话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    引人遐思的神话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    《阅读故事享受快乐丛书:引人遐思的神话故事》精选了中国古代神话中69个精彩的故事,这些故事展现了中国古代人们对天地万物天真、朴素、真诚、美好的艺术想象,反映了人们对美好生活的向往和追求。同时透过这些神话故事,我们也可以感受到中华民族固有的英雄气概、崇高的理想、博大的智慧、美好的追求,以及为真、善、美奉献牺牲的精神。