登陆注册
5287000000017

第17章 5(2)

"I do not know, my lord. We have parted company this long time; all three have left the service."

"Where can you find them, then?"

"Wherever they are, that's my business."

"Well, now, what are your conditions, if I employ you?"

"Money, my lord, as much money as what you wish me to undertake will require. I remember too well how sometimes we were stopped for want of money, and but for that diamond, which I was obliged to sell, we should have remained on the road."

"The devil he does! Money! and a large sum!" said Mazarin.

"Pray, are you aware that the king has no money in his treasury?"

"Do then as I did, my lord. Sell the crown diamonds. Trust me, don't let us try to do things cheaply. Great undertakings come poorly off with paltry means."

"Well," returned Mazarin, "we will satisfy you."

"Richelieu," thought D'Artagnan, "would have given me five hundred pistoles in advance."

"You will then be at my service?" asked Mazarin.

"Yes, if my friends agree."

"But if they refuse can I count on you?"

"I have never accomplished anything alone," said D'Artagnan, shaking his head.

"Go, then, and find them."

"What shall I say to them by way of inducement to serve your eminence?"

"You know them better than I. Adapt your promises to their respective characters."

"What shall I promise?"

"That if they serve me as well as they served the queen my gratitude shall be magnificent."

"But what are we to do?"

"Make your mind easy; when the time for action comes you shall be put in full possession of what I require from you; wait till that time arrives and find out your friends."

"My lord, perhaps they are not in Paris. It is even probable that I shall have to make a journey. I am only a lieutenant of musketeers, very poor, and journeys cost money.

"My intention," said Mazarin, "is not that you go with a great following; my plans require secrecy, and would be jeopardized by a too extravagant equipment."

"Still, my lord, I can't travel on my pay, for it is now three months behind; and I can't travel on my savings, for in my twenty-two years of service I have accumulated nothing but debts."

Mazarin remained some moments in deep thought, as if he were fighting with himself; then, going to a large cupboard closed with a triple lock, he took from it a bag of silver, and weighing it twice in his hands before he gave it to D'Artagnan:

"Take this," he said with a sigh, "'tis merely for your journey."

"If these are Spanish doubloons, or even gold crowns," thought D'Artagnan, "we shall yet be able to do business together." He saluted the cardinal and plunged the bag into the depths of an immense pocket.

"Well, then, all is settled; you are to set off," said the cardinal.

"Yes, my lord."

"Apropos, what are the names of your friends?"

"The Count de la Fere, formerly styled Athos; Monsieur du Vallon, whom we used to call Porthos; the Chevalier d'Herblay, now the Abbe d'Herblay, whom we styled Aramis ---- "

The cardinal smiled.

"Younger sons," he said, "who enlisted in the musketeers under feigned names in order not to lower their family names. Long swords but light purses. Was that it?"

"If, God willing, these swords should be devoted to the service of your eminence," said D'Artagnan, "I shall venture to express a wish, which is, that in its turn the purse of your eminence may become light and theirs heavy -- for with these three men your eminence may rouse all Europe if you like."

"These Gascons," said the cardinal, laughing, "almost beat the Italians in effrontery."

"At all events," answered D'Artagnan, with a smile almost as crafty as the cardinal's, "they beat them when they draw their swords."

He then withdrew, and as he passed into the courtyard he stopped near a lamp and dived eagerly into the bag of money.

"Crown pieces only -- silver pieces! I suspected it. Ah!

Mazarin! Mazarin! thou hast no confidence in me! so much the worse for thee, for harm may come of it!"

Meanwhile the cardinal was rubbing his hands in great satisfaction.

"A hundred pistoles! a hundred pistoles! for a hundred pistoles I have discovered a secret for which Richelieu would have paid twenty thousand crowns; without reckoning the value of that diamond" -- he cast a complacent look at the ring, which he had kept, instead of restoring to D'Artagnan -- "which is worth, at least, ten thousand francs."

He returned to his room, and after depositing the ring in a casket filled with brilliants of every sort, for the cardinal was a connoisseur in precious stones, he called to Bernouin to undress him, regardless of the noises of gun-fire that, though it was now near midnight, continued to resound through Paris.

In the meantime D'Artagnan took his way toward the Rue Tiquetonne, where he lived at the Hotel de la Chevrette.

We will explain in a few words how D'Artagnan had been led to choose that place of residence.

同类推荐
  • 蠢子医

    蠢子医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Commission in Lunacy

    The Commission in Lunacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mazelli and Other Poems

    Mazelli and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贝克汉姆:未来

    贝克汉姆:未来

    本书出版于贝克汉姆退役之后,书中详尽地描述了贝克汉姆从出生到退役的38年间大起大落的璀璨人生。本书首次披露了贝克汉姆选择退役的思想斗争、具体经过和艰难的选择。对于完整地认识万人迷贝克汉姆与足球难以割舍的感情具有重要作用。书中还完整披露了贝克汉姆与辣妹维多利亚的爱情经历。在全书中贯穿始终的,是贝克汉姆和“辣妹”维多利亚至深至真的爱情,作为全世界最有名的夫妻,他们也面临着常人无法想象的压力和诱惑,而他们互相支持,不离不弃,渡过了一个又一个人生的节点。我们可以从书中的每一个细节,读出这对金童玉女之间的甜蜜爱意。
  • 强权沙皇:彼得大帝

    强权沙皇:彼得大帝

    本书主要内容包括:初掌政权、励精图治、锐意改革、领土扩张、强国之道、情感世界等。
  • 天山弟子在此

    天山弟子在此

    从游戏空间“穿越”到武侠世界,靠谱吗?猫腰躲一天是游戏中的一个角色,一路开挂打怪,奇遇不断。更为离谱的是,他竟然打破了次元壁的束缚,穿越到了游戏背景所在的那个死了没法复活的真实世界!
  • 先婚再爱,总裁别无礼

    先婚再爱,总裁别无礼

    【全文完结】【绝对宠文】第一次见面,同一间餐厅,她相亲,他分手,他顺手拉她当挡箭牌,然后,她被他的“前女友”泼了一身的红酒。第二次见面,公司总部,她应聘,他面试,厕所门口,她堵住他,狠狠踢了他一脚,正中红心,她报仇了。第三次见面,同一间咖啡室,她又相亲,他也相亲,但他却突然冒出来毁了她的亲事,还对她说,“我不希望我的新秘书刚上任没几天就婚假、孕假请一堆,所以,工作、婚姻,你二选一吧。”她目瞪口呆,没料到世上还有这种事。但是下一刻,他又说,“不过,也不是没有两全其美的办法,现在我缺一个秘书,也缺一个妻子,不知道唐小姐你,有没有能力,身兼两职?”这是一场不打不相识的婚姻,唐棠觉得。
  • 狙击荣耀

    狙击荣耀

    狙击手的最高荣耀,为国出征,一击必杀。战场上的死神,敌人的终结者,这是每一名狙击手的最高追求,最终荣耀。
  • 红玫瑰,白玫瑰

    红玫瑰,白玫瑰

    主人公范希文被父母和大舅舅定了去舅舅设在深圳市的一家投资公司工作,在几个舅舅的庇护和帮助下,范希望炒股每次都很顺利,如鱼得水的他发了一笔大财,从此他的命运也发生了翻天覆地的变化。常言道,男人有钱就变坏,那么他还能与他那位大学的女朋友在一起吗?他们的感情生活发生了什么?
  • 全能凡仙

    全能凡仙

    修仙觅长生,热血任逍遥,仙武合道颖众生,七情六欲藐众仙!
  • 鬼瞳

    鬼瞳

    佛经里记载,在这世界上有五种眼:天眼、慧眼、法眼、佛眼、肉眼。肉身之眼,晦明不分,见影不见暗,眼之见并非物之实,而我之眼,则为可见之物之本,因为我的眼睛能见鬼!
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终点的少女

    终点的少女

    所谓女生,就是一种既温柔又敏感、既可爱又绝情的生物啊。在女子高中的入学式上,内部直升的希代子记住了初入校园的奥沢朱里。古里古怪的奥沢朱里长年在海外生活,父亲是著名的摄影师,她开朗大方,用自信当作在青春期对抗世界的武器——这一切都敲进了平凡似尘埃的希代子的心里。“围城”般的吸引之后,两人成为了朋友,也埋下了伤害的种子……东野圭吾、宫部美雪激赞的新生代女作家——柚木麻子纤细而不失力量之作收录出道获奖之作《勿忘我之蓝》在内的四个故事,一部女子图鉴般的短篇小说集,写尽成长之酸甜。然而雪崩时,没有一片雪花是无辜的。