登陆注册
5287000000196

第196章 62(2)

"Now," said D'Artagnan, "for the actual man. We must cut off our hair, that the populace may not insult us. As we no longer wear the sword of the gentleman we may as well have the head of the Puritan. This, as you know, is the important point of distinction between the Covenanter and the Cavalier."

After some discussion this was agreed to and Musqueton played the role of barber.

"We look hideous," said Athos.

"And smack of the Puritan to a frightful extent," said Aramis.

"My head feels actually cold," said Porthos.

"As for me, I feel anxious to preach a sermon," said D'Artagnan.

"Now," said Athos, "that we cannot even recognize one another and have therefore no fear of others recognizing us, let us go and see the king's entrance."

They had not been long in the crowd before loud cries announced the king's arrival. A carriage had been sent to meet him, and the gigantic Porthos, who stood a head above the entire rabble, soon announced that he saw the royal equipage approaching. D'Artagnan raised himself on tiptoe, and as the carriage passed, saw Harrison at one window and Mordaunt at the other.

The next day, Athos, leaning out of his window, which looked upon the most populous part of the city, heard the Act of Parliament, which summoned the ex-king, Charles I., to the bar, publicly cried.

"Parliament indeed!" cried Athos. "Parliament can never have passed such an act as that."

At this moment the landlord came in.

"Did parliament pass this act?" Athos asked of him in English.

"Yes, my lord, the pure parliament."

"What do you mean by `the pure parliament'? Are there, then, two parliaments?"

"My friend," D'Artagnan interrupted, "as I don't understand English and we all understand Spanish, have the kindness to speak to us in that language, which, since it is your own, you must find pleasure in using when you have the chance."

"Ah! excellent!" said Aramis.

As to Porthos, all his attention was concentrated on the allurements of the breakfast table.

"You were asking, then?" said the host in Spanish.

"I asked," said Athos, in the same language, "if there are two parliaments, a pure and an impure?"

"Why, how extraordinary!" said Porthos, slowly raising his head and looking at his friends with an air of astonishment, "I understand English, then! I understand what you say!"

"That is because we are talking Spanish, my dear friend," said Athos.

"Oh, the devil!" said Porthos, "I am sorry for that; it would have been one language more."

"When I speak of the pure parliament," resumed the host, "I mean the one which Colonel Bridge has weeded."

"Ah! really," said D'Artagnan, "these people are very ingenious. When I go back to France I must suggest some such convenient course to Cardinal Mazarin and the coadjutor. One of them will weed the parliament in the name of the court, and the other in the name of the people; and then there won't be any parliament at all."

"And who is this Colonel Bridge?" asked Aramis, "and how does he go to work to weed the parliament?"

"Colonel Bridge," replied the Spaniard, "is a retired wagoner, a man of much sense, who made one valuable observation whilst driving his team, namely, that where there happened to be a stone on the road, it was much easier to remove the stone than try and make the wheel pass over it. Now, of two hundred and fifty-one members who composed the parliament, there were one hundred and ninety-one who were in the way and might have upset his political wagon. He took them up, just as he formerly used to take up the stones from the road, and threw them out of the house."

"Neat," remarked D'Artagnan. "Very!"

"And all these one hundred and ninety-one were Royalists?" asked Athos.

"Without doubt, senor; and you understand that they would have saved the king."

"To be sure," said Porthos, with majestic common sense;

"they were in the majority."

"And you think," said Aramis, "he will consent to appear before such a tribunal?"

"He will be forced to do so," smiled the Spaniard.

"Now, Athos!" said D'Artagnan, "do you begin to believe that it's a ruined cause, and that what with your Harrisons, Joyces, Bridges and Cromwells, we shall never get the upper hand?"

"The king will be delivered at the tribunal," said Athos;

"the very silence of his supporters indicates that they are at work."

D'Artagnan shrugged his shoulders.

"But," said Aramis, "if they dare to condemn their king, it can only be to exile or imprisonment."

D'Artagnan whistled a little air of incredulity.

"We shall see," said Athos, "for we shall go to the sittings, I presume."

"You will not have long to wait," said the landlord; "they begin to-morrow."

"So, then, they drew up the indictments before the king was taken?"

"Of course," said D'Artagnan; "they began the day he was sold."

"And you know," said Aramis, "that it was our friend Mordaunt who made, if not the bargain, at least the overtures."

"And you know," added D'Artagnan, "that whenever I catch him I will kill him, this Mordaunt."

"And I, too," exclaimed Porthos.

"And I, too," added Aramis.

"Touching unanimity!" cried D'Artagnan, "which well becomes good citizens like us. Let us take a turn around the town and imbibe a little fog."

"Yes," said Porthos, "'twill be at least a little change from beer."

同类推荐
  • 大乘止观法门释要

    大乘止观法门释要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Friendly Road

    The Friendly Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学蔀通辨

    学蔀通辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温热逢源

    温热逢源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刻释氏稽古略序古可稽乎

    续刻释氏稽古略序古可稽乎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复原古武

    复原古武

    在这个高科技发达的年代;刘兴以超人的毅力与精明的头脑复原古武,追寻人类的起源,纵横宇内;他自创的功法可以练出狂血,越阶杀敌;请看坎坷的人生道路如何磨砺出至强者。
  • 我国体育生活化探索

    我国体育生活化探索

    本书分析了国内外研究现状和特点,阐述了我国体育生活化运行的重要意义和研究的依据、提出了我国体育生活化研究的重要课题以及研究的理论视角、方法论原则、具体的研究方法和途径等。
  • 瓦釜集:刘半农作品精选

    瓦釜集:刘半农作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 一个人的梦不是了一个人

    一个人的梦不是了一个人

    一个人想,一个人走,一个人哭,一个人伤心,一个人孤独,一个人承受许多。一个人曾想要放弃,一个人的终结,哪怕是最宝贵的生命。安抚心口,让无望沉着下来,一个人的梦,一个人不泯的想,一个人更不愿轻易的放弃。想想,幻想在不远处的梦不远处在等着一个人实现。为了一个人,最初的一个人,最终的一个人也不能够的放弃,即使挫折重重从零开始,从什么都没有开始,誓愿都不会放弃。无论再经历什么,无论再遇到多大困难,都不言放弃。因为放弃了就等于放弃了自己一样。活着,坚强活着,不只是为了自私一个人。昂起首,去迎接,挑战,坎坷崎岖。为了一个人,还有一个人的身后不只是一个人。回首,蔚蓝天空灿烂阳光下,一个人的背后站着、默默支持着一个人不知道的许多人,在一个人没有发现的身后,知心、欢笑、真诚、祈盼,一个人的梦不是了一个人······
  • 最新高中语文基础知识手册

    最新高中语文基础知识手册

    本书以新大纲为指导,以新教材和新考纲为依据,全面、准确、新颖地融合了高中语文基础知识的方方面面,具有较强的实用性和针对性,具有极高的资料性与工具性。本书可供平时学习使用,亦可供考前复习参考,是一本不可多得的语文基础知识必备工具书。
  • 伊丽莎白·都铎女王:荣光女王之路

    伊丽莎白·都铎女王:荣光女王之路

    伊丽莎白·都铎女王就是著名的“荣光女王”,1588年8月6日在英吉利海峡她的一小队舰队击败了西班牙无敌舰队的131艘大船。这是怎么发生的?为什么后伊丽莎白时代被称为“黄金时代”?这本文字优美,富有创造性的纪实性传记会为您呈现一个从未见过的伊丽莎白。不管您痴迷于都铎王朝的历史,还是初次接触英国历史。你都会透过她著名的或者是臭名昭著与罗伯特·达德利的绯闻,从这位世界历史上的传奇女性身上获得宝贵的启示。本书接着《苏格兰玛丽女王》,那本书中介绍了与玛丽女王的较量以及此对伊丽莎白的影响。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你不知道的爱情

    你不知道的爱情

    车祸后醒来的江绍铭失去了所有的记忆,而他却拥有着漂亮的妻子和乖巧的儿子,然而午夜梦回中出现在他梦中的神秘女子却并非他的妻子,他的过往所有人都绝口不提……他的过去究竟是一场惊天阴谋还是一个不能说的秘密?
  • 陌生的朋友

    陌生的朋友

    本书收录的作品主要包括:陌生的朋友、抠字眼的小女孩、顺手帮一把、千年古参、上边有人、考验爱情、我的群主,我的“群”、你追我涨、年度最佳慈善家、笔记本上的秘密等。
  • 爱似烈火,至死方休

    爱似烈火,至死方休

    失去孩子的季半夏,被判入狱三年。她冒着大雨在白家门口跪了一天,得到他一句,“我从来没有爱过你。”“呵……白少擎,我瞎了眼,才会看上你!”三年后,她明艳动人,成为南城最知名的交际花。他抓着她的手,质问她,“还爱吗?”她笑靥如花,“爱是罂粟,我再也不会碰了。”--情节虚构,请勿模仿