登陆注册
5287000000207

第207章 67(1)

The Man in the Mask.

The snow was falling thick and icy. Aramis was the next to come in and to discover Athos almost insensible. But at the first words he uttered the comte roused himself from the kind of lethargy in which he had sunk.

"Well," said Aramis, "beaten by fate!"

"Beaten!" said Athos. "Noble and unhappy king!"

"Are you wounded?" cried Aramis.

"No, this is his blood."

"Where were you, then?"

"Where you left me -- under the scaffold."

"Did you see it all?"

"No, but I heard all. God preserve me from another such hour as I have just passed."

"Then you know that I did not leave him?"

"I heard your voice up to the last moment."

"Here is the order he gave me and the cross I took from his hand; he desired they should be returned to the queen."

"Then here is a handkerchief to wrap them in," replied Athos, drawing from his pocket the one he had steeped in the king's blood.

"And what," he continued, "has been done with the poor body?"

"By order of Cromwell royal honors will be accorded to it.

The doctors are embalming the corpse, and when it is ready it will be placed in a lighted chapel."

"Mockery," muttered Athos, savagely; "royal honors to one whom they have murdered!"

"Well, cheer up!" said a loud voice from the staircase, which Porthos had just mounted. "We are all mortal, my poor friends."

"You are late, my dear Porthos."

"Yes, there were some people on the way who delayed me. The wretches were dancing. I took one of them by the throat and three-quarters throttled him. Just then a patrol rode up.

Luckily the man I had had most to do with was some minutes before he could speak, so I took advantage of his silence to walk off."

"Have you seen D'Artagnan?"

"We got separated in the crowd and I could not find him again."

"Oh!" said Athos, satirically, "I saw him. He was in the front row of the crowd, admirably placed for seeing; and as on the whole the sight was curious, he probably wished to stay to the end."

"Ah Comte de la Fere," said a calm voice, though hoarse with running, "is it your habit to calumniate the absent?"

This reproof stung Athos to the heart, but as the impression produced by seeing D'Artagnan foremost in a coarse, ferocious crowd had been very strong, he contented himself with replying:

"I am not calumniating you, my friend. They were anxious about you here; I simply told them where you were. You didn't know King Charles; to you he was only a foreigner and you were not obliged to love him."

So saying, he stretched out his hand, but the other pretended not to see it and he let it drop again slowly by his side.

"Ugh! I am tired," cried D'Artagnan, sitting down.

"Drink a glass of port," said Aramis; "it will refresh you."

"Yes, let us drink," said Athos, anxious to make it up by hobnobbing with D'Artagnan, "let us drink and get away from this hateful country. The felucca is waiting for us, you know; let us leave to-night, we have nothing more to do here."

"You are in a hurry, sir count," said D'Artagnan.

"But what would you have us to do here, now that the king is dead?"

"Go, sir count," replied D'Artagnan, carelessly; "you see nothing to keep you a little longer in England? Well, for my part, I, a bloodthirsty ruffian, who can go and stand close to a scaffold, in order to have a better view of the king's execution -- I remain."

Athos turned pale. Every reproach his friend uttered struck deeply in his heart.

"Ah! you remain in London?" said Porthos.

"Yes. And you?"

"Hang it!" said Porthos, a little perplexed between the two, "I suppose, as I came with you, I must go away with you. I can't leave you alone in this abominable country."

"Thanks, my worthy friend. So I have a little adventure to propose to you when the count is gone. I want to find out who was the man in the mask, who so obligingly offered to cut the king's throat."

"A man in a mask?" cried Athos. "You did not let the executioner escape, then?"

"The executioner is still in the cellar, where, I presume, he has had an interview with mine host's bottles. But you remind me. Musqueton!"

"Sir," answered a voice from the depths of the earth.

"Let out your prisoner. All is over."

"But," said Athos, "who is the wretch that has dared to raise his hand against his king?"

"An amateur headsman," replied Aramis, "who however, does not handle the axe amiss."

"Did you not see his face?" asked Athos.

"He wore a mask."

"But you, Aramis, who were close to him?"

"I could see nothing but a gray beard under the fringe of the mask."

"Then it must be a man of a certain age."

"Oh!" said D'Artagnan, "that matters little. When one puts on a mask, it is not difficult to wear a beard under it."

"I am sorry I did not follow him," said Porthos.

"Well, my dear Porthos," said D'Artagnan, "that's the very thing it came into my head to do."

Athos understood all now.

"Pardon me, D'Artagnan," he said. "I have distrusted God; I could the more easily distrust you. Pardon me, my friend."

"We will see about that presently," said D'Artagnan, with a slight smile.

"Well, then?" said Aramis.

同类推荐
  • Cap'n Warren's Wards

    Cap'n Warren's Wards

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般舟三昧经

    般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门定制

    道门定制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift And His Undersea Search

    Tom Swift And His Undersea Search

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非君:子妖当道

    非君:子妖当道

    闻言,这世间千万事,唯独皇家最是反复无情。他纵使待我万般好,可还是不敌旁人的一颦一笑。“一日为后,终身为后。”我终究还是逃不出了,我爱他,也不想逃,我从未怪过他,这一切只是我自找的罢了,我在他的眼里只是一个妖物,尽管我等他千年之久,却终究是换来一句:“朕从未爱你。”
  • 狐狸“弟弟”不好惹

    狐狸“弟弟”不好惹

    ◆【已完结】女主从弱小到强大,从平凡到惊艳,一身男装行遍天下。前世她诡计多端,卑鄙至极,啸傲妖界。今生她韬光养晦,聪慧睿智,俯瞰异世。本书群号:141216520。◆上官影,狐狸一族的霸主。一朝得意,遭受仇人陷害,死后重生为人。明明是直系后代,天之骄子,身负神秘而强大的力量,却被人当做废物来对待。这叫什么?是可忍孰不可忍,叔能忍婶也不能忍!从此,废物不再,绝世天才强横出世!且看她在这异世里,如何化险为夷,傲视天下!
  • 重生绝色天医

    重生绝色天医

    下等人?出身不好就是下等人?总有一天,让你们高贵的人跪地相迎!天生废物?难道你们说是废物就是废物?总有一时,让你们天才羡慕追逐!炎黄大陆,人才济济,风云变幻莫测。她,季淳儿,小小下等女出生,天物废物,遇毒打惨死,再度睁开眼,一双耀如星辰的黑眸,讥讽轻蔑看世界,历史从此改变。辱她者,必反辱之!护她者,必会携手!害她者,必死无疑!人不欺她,她不惹人,否则加倍奉还!以牙还牙,以毒攻毒,对付敌人的法宝!多少人恨得她咬牙彻齿!多少人对她有无尽的敬重爱戴!天生废物,一步步崛起!绝世才华,傲视苍穹!她最爱的男人是谁?冷漠清高谪仙——水清宁霸气狂傲王者——司徒墨温润如玉公子——易天行孤言寡语闷骚——董浩......她答曰:爱....
  • 暗号

    暗号

    艾米·凯伦有了一份新工作,在一家为特殊人群提供通讯中转服务的公司担任手语翻译。她每天的工作就是通过视频电话为聋人和正常听力的人进行转译。但是,一位政治战略家却死在了视频通话的过程中。法律不允许艾米透露她所看到的一切。她陷在缄默守则和风险重重的总统竞选政治漩涡之间左右为难。艾米决定自己来调查这一事件。很快,她就发现自己并不只是观察者,正是自己无意间成为政治暗杀的触发者。然而,她能守住自己的缄默守则吗,当刺客把目标对准她自己和女儿时,她应该怎么办?
  • 丹武帝尊

    丹武帝尊

    时间长河贯穿过去、现在、未来。在“现在”的这个时段里,林长鸣已经无敌于当世了,丹道上的成就,更是震古烁今,封号丹帝。而当这样的一个人,因炼制一炉天地大药,横穿时间长河,来到万年前,这个波云诡谲的时代后,又将谱写出一场怎样的浩荡长歌呢?
  • 给心灵洗个澡(青少年版)

    给心灵洗个澡(青少年版)

    如果你的心情也总是很糟糕,如果你对以上问题也是很迷茫,没有找到正确的答案,那么,请你一定要阅读本书。因为本书能帮助你破译这些人生的“密码”,并帮你走出困惑,教会你如何调适自己的心情。它如一道“心灵鸡汤”,在“滋补”你心灵的同时,也能带给你心灵的平静!
  • 话本小说

    话本小说

    《话本小说》主要内容分为话本小说概述、宋代话本小说、对后世文学的影响等章节。“话”在古代有一层含义是“故事”,这种释意在隋代就已经通行了,唐、宋、元、明都沿用这一意义。
  • 重生七零甜如蜜

    重生七零甜如蜜

    新书《穿越后朕每天都在翻牌子》正在火热连载中~ 前世,因为杜心茹的胆小懦弱,被自己最相信的亲人设计,还骗走了自己的婚姻!直到死她才知道,原来他心里也是有她的,可是一切都回不去了.......却没有想到一觉醒来,她又回到了从前!杜心茹表示:这一次,小白莲,我让你继续装!欠我的,都要给我吐出来!某男:媳妇儿,我帮你!本书非女强文,简单温馨,带着小虐,女主不是吊炸天,入坑需谨慎!
  • 婚途漫漫:妻子的谎言

    婚途漫漫:妻子的谎言

    群里面发现有一个小视频里面的女主像极了妻子,她最近变得很奇怪,夜晚下班很晚才回家,穿出去的丝袜没有穿回家……
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。