登陆注册
5287000000025

第25章 8(1)

How D'Artagnan, on going to a Distance to discover Aramis, discovers his old Friend on Horseback behind his own Planchet.

On entering the hotel D'Artagnan saw a man sitting in a corner by the fire. It was Planchet, but so completely transformed, thanks to the old clothes that the departing husband had left behind, that D'Artagnan himself could hardly recognize him. Madeleine introduced him in presence of all the servants. Planchet addressed the officer with a fine Flemish phrase; the officer replied in words that belonged to no language at all, and the bargain was concluded; Madeleine's brother entered D'Artagnan's service.

The plan adopted by D'Artagnan was soon perfected. He resolved not to reach Noisy in the day, for fear of being recognized; he had therefore plenty of time before him, for Noisy is only three or four leagues from Paris, on the road to Meaux.

He began his day by breakfasting substantially -- a bad beginning when one wants to employ the head, but an excellent precaution when one wants to work the body; and about two o'clock he had his two horses saddled, and followed by Planchet he quitted Paris by the Barriere de la Villete. A most active search was still prosecuted in the house near the Hotel de la Chevrette for the discovery of Planchet.

At about a league and a half from the city, D'Artagnan, finding that in his impatience he had set out too soon, stopped to give the horses breathing time. The inn was full of disreputable looking people, who seemed as if they were on the point of commencing some nightly expedition. A man, wrapped in a cloak, appeared at the door, but seeing a stranger he beckoned to his companions, and two men who were drinking in the inn went out to speak to him.

D'Artagnan, on his side, went up to the landlady, praised her wine -- which was a horrible production from the country of Montreuil -- and heard from her that there were only two houses of importance in the village; one of these belonged to the Archbishop of Paris, and was at that time the abode of his niece the Duchess of Longueville; the other was a convent of Jesuits and was the property -- a by no means unusual circumstance -- of these worthy fathers.

At four o'clock D'Artagnan recommenced his journey. He proceeded slowly and in deep reverie. Planchet also was lost in thought, but the subject of their reflections was not the same.

One word which their landlady had pronounced had given a particular turn to D'Artagnan's deliberations; this was the name of Madame de Longueville.

That name was indeed one to inspire imagination and produce thought. Madame de Longueville was one of the highest ladies in the realm; she was also one of the greatest beauties at court. She had formerly been suspected of an intimacy of too tender a nature with Coligny, who, for her sake, had been killed in a duel, in the Place Royale, by the Duc de Guise.

She was now connected by bonds of a political nature with the Prince de Marsillac, the eldest son of the old Duc de Rochefoucauld, whom she was trying to inspire with an enmity toward the Duc de Conde, her brother-in-law, whom she now hated mortally.

D'Artagnan thought of all these matters. He remembered how at the Louvre he had often seen, as she passed by him in the full radiance of her dazzling charms, the beautiful Madame de Longueville. He thought of Aramis, who, without possessing any greater advantages than himself, had formerly been the lover of Madame de Chevreuse, who had been to a former court what Madame de Longueville was in that day; and he wondered how it was that there should be in the world people who succeed in every wish, some in ambition, others in love, whilst others, either from chance, or from ill-luck, or from some natural defect or impediment, remain half-way upon the road toward fulfilment of their hopes and expectations.

He was confessing to himself that he belonged to the latter unhappy class, when Planchet approached and said:

"I will lay a wager, your honor, that you and I are thinking of the same thing."

"I doubt it, Planchet," replied D'Artagnan, "but what are you thinking of?"

"I am thinking, sir, of those desperate looking men who were drinking in the inn where we rested."

"Always cautious, Planchet."

"'Tis instinct, your honor."

"Well, what does your instinct tell you now?"

"Sir, my instinct told me that those people were assembled there for some bad purpose; and I was reflecting on what my instinct had told me, in the darkest corner of the stable, when a man wrapped in a cloak and followed by two other men, came in."

"Ah ah!" said D'Artagnan, Planchet's recital agreeing with his own observations. "Well?"

"One of these two men said, `He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening, for I have seen his servant.'

"`Art thou sure? ' said the man in the cloak.

"`Yes, my prince.'"

"My prince!" interrupted D'Artagnan.

"Yes, `my prince;' but listen. `If he is here' -- this is what the other man said -- `let's see decidedly what to do with him.'

"`What to do with him?' answered the prince.

"`Yes, he's not a man to allow himself to be taken anyhow; he'll defend himself.'

"`Well, we must try to take him alive. Have you cords to bind him with and a gag to stop his mouth?'

"`We have.'

"`Remember that he will most likely be disguised as a horseman.'

"`Yes, yes, my lord; don't be uneasy.'

"`Besides, I shall be there.'

"`You will assure us that justice ---- '

"`Yes, yes! I answer for all that,' the prince said.

"`Well, then, we'll do our best.' Having said that, they went out of the stable."

"Well, what matters all that to us?" said D'Artagnan. "This is one of those attempts that happen every day."

"Are you sure that we are not its objects?"

"We? Why?"

"Just remember what they said. `I have seen his servant,' said one, and that applies very well to me."

"Well?"

"`He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening,' said the other; and that applies very well to you."

"What else?"

同类推荐
热门推荐
  • 伶仃岛(下)

    伶仃岛(下)

    众人回到正堂,草草用过午膳。下人上茶,众人坐定,萧剑卿将钱帮主死亡时间告知众人,正是他们发现尸体前的一个时辰以内:“恕在下冒昧一问,各位午时以后都在何处?”叶临渊率先道:“我和萧兄在石屋分开后,便回自己房中睡觉,直到有人喊我用膳,那时大概已到午正。”柳惊雷发出一声冷笑:“我和叶公子一样,也在房中睡觉,直到有人叫醒了我。”
  • 零轮

    零轮

    神轮大陆,命轮为尊,以轮为容,修炼玄力。众生皆知命轮分为一到九级,可知这世上,还有零级命轮的存在?他出身时,苍穹高远,天降奇观,霞光彻夜不灭。他长大后,连遇挫败,命轮被封,一步步咬牙前行。命轮的世界,谁是主宰?谁又沉浮?
  • 我在万界当客服

    我在万界当客服

    月薪10k,上二休五,节假日五倍工资。林风以为自己走上了人生巅峰,只是当他点开电脑之后,画风却突然变了一个风格。嫦娥仙子:在店家这里买的九转雨露,结果只有七转,简直是欺骗消费者,差评。斗破大陆,冰皇海波东:店家的破障丹根本没有突破封印的作用,产品描述和功能严重不符,差评。海贼世界,娜美:“我买的明明是海浪质保的记录指针,结果进了一点水之后就不能用了,严重影响了我们的航行,差评。”这大概是个在猪脚在万界当客服维护消费者的故事。万界客服交流群:635494975
  • 亲历香港回归:后过渡期重大事件始末

    亲历香港回归:后过渡期重大事件始末

    聆听亲历者讲述——香港回归路上的风云自1984年12月19日中英关于香港问题的联合声明正式签署之日起,香港就踏上了回归之路。香港《大公报》原副社长、第一副总编辑梁新春讲述香港后过渡期这段惊心动魄的历程——英方一意孤行,步步为营,在政制、法律与经济方面不断挑起对抗,末代港督彭定康称之为“与中国最血腥的一场决战”。中方针锋相对,寸步不让,坚持“以我为主”,依靠港人筹组香港特别行政区,确保平稳过渡。本书精选的160多篇社评、观察员文章,记录、评述了香港后过渡期重大事件的始末,反映了中央政府在香港实行“一国两制”、“港人治港”的决心和智慧,表现了港人在回归途中披荆斩棘的意志和力量。本书对中华民族这段可歌可泣的光辉历史,提供了珍贵的资料。
  • 金牌月嫂教你坐月子

    金牌月嫂教你坐月子

    本选题从职业金牌月嫂角度,指导产妇坐月子需要注意的细节以及解决育儿过程中出现的问题。全面帮助产妇恢复健康、保持好心情,并且拥有科学的饮食及健康的瘦身方法。
  • 风易归之

    风易归之

    如果这个世界上有后悔药的话,云轻浅表示绝对绝对不会再一个人出门旅行。可惜,没有如果。
  • 御欲狱

    御欲狱

    在另一个世界的武林,在纷争中成长的少年。交流QQ群:11三076四708欢迎加群
  • 案发现场:找出谁是凶手的162个推理破案谜题

    案发现场:找出谁是凶手的162个推理破案谜题

    本书所收集的162个探案故事,时间上囊括古今,地域上横跨中外,内容上精彩绝伦。充满悬疑的探案推理故事,能让全世界所有侦探迷和推理爱好者疯狂,它不仅能给你带来紧张和快乐的感觉,还是一个向自己挑战的智力过程。
  • 黄土高坡

    黄土高坡

    黄昏时,孩子们像一群鼓噪的老家贼从场院跑回村里,一路上吼着、喊着:“机器咬人喽!铁疙瘩闻见人肉香喽!”“铁疙瘩把亥丑的手咬掉了一圪节!”二花抱了柴禾正要做饭,听见孩子们的喊叫,将柴禾一扔追了上去:“你们说甚啦?说甚啦?”这会儿,杨三老汉也从场院急火火地赶回来,气喘吁吁,脸憋得通红,冲着二花先是用手比划,半天才挤出一句:“你哥的手让铡草机咬了……”泪水刷地从二花的眼里涌了出来:“爹,这可咋办?”“还能咋办,赶紧送医院呗!”
  • 无限之动漫电影小队

    无限之动漫电影小队

    本书曾用名《老婆重生还变身是什么操作》主角:“我,王皓,今天就要打爆掠夺者和穿越者的狗头!”